Anonymous

αὐθάδεια: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - ",;" to ";"
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - ",;" to ";")
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=afthadeia
|Transliteration C=afthadeia
|Beta Code=au)qa/deia
|Beta Code=au)qa/deia
|Definition=[θᾱ], poet. and later Prose (<span class="title">SIG</span>1243.27) αὐθαδία, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[wilfulness]], [[stubbornness]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>79</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>549</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>704</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>590a</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span> 1187.21</span> (i B. C.), <span class="title">IG</span>7.2725.27 (Acraephia, ii A. D.), etc.; opp. [[εὐβουλία]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>1034</span>; [[surliness]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>15.1</span>; mean betw. [[ἀρέσκεια]] and [[σεμνότης]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">EE</span>1221a8</span>; <b class="b3">αὐθαδίαν αὐθαδίᾳ [ἐξελαύνειν</b>] <span class="bibl">Antiph.300.4</span>; ἡ αὐ. τῶν συνθηκῶν ὅτι οὐ μετὰ κοινῆς γνώμης αὐτὰς ἔπραξεν <span class="bibl">D.H.9.17</span>.</span>
|Definition=[θᾱ], ''poet.'' and later Prose (SIG1243.27) [[αὐθαδία]], ἡ, [[wilfulness]], [[stubbornness]], A.Pr.79, S.OT549, Ar.Th.704, Pl.R.590a, BGU 1187.21 (i B. C.), IG7.2725.27 (Acraephia, ii A. D.), etc.; opp. [[εὐβουλία]], A.Pr.1034; [[surliness]], Thphr.Char.15.1; mean between [[ἀρέσκεια]] and [[σεμνότης]], Arist.EE1221a8; αὐθαδίαν αὐθαδίᾳ [ἐξελαύνειν] Antiph.300.4; ἡ αὐθάδεια τῶν συνθηκῶν ὅτι οὐ μετὰ κοινῆς γνώμης αὐτὰς ἔπραξεν D.H.9.17.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''αὐθάδεια''': ποιητ. -ία, , αὐθαιρεσία, [[ἐπιμονή]], ἰσχυρογνωμοσύνη, [[προπέτεια]], [[ἀπειθαρχία]], [[ἀπότομος]] [[τρόπος]], τὸ δυσήνιον, [[ἀλαζονεία]], τὴν δ’ ἐμὴν αὐθαδίαν ὀργῆς τε τραχύτητα μὴ ᾿πίπλησσέ μοι Αἰσχύλ. Πρ. 79, Σοφ. Ο.Τ. 549, Ἀριστοφ. Θεσμ. 704, κτλ. (ἐν τῷ ποιητ. τύπ.), Πλάτ. Πολ. 590Α, κτλ. (κατὰ τὸν κοινὸν τύπον)· ἀντίθ. τῷ [[εὐβουλία]]. Αἰσχύλ. Πρ. 1034, 1036· τῷ [[ἀρέσκεια]], Ἀριστ. Ἠθ. Εὐδ. 2. 3, 7· αὐθαδίαν αὐθάδίᾳ [ἐξελεύνειν] Ἀντιφ. ἐν Ἀδήλ. 13· ἡ αὐθ. τῶν συνθηκῶν Διον. Ἁλ. 9. 17.
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> poét. αὐθαδία A.<i>Pr</i>.436, 1034, S.<i>OT</i> 549, <i>Ant</i>.1028, E.<i>Med</i>.621, 1028, Ar.<i>Th</i>.704, tb. tard. <i>BGU</i> 1187.21 (I a.C.), <i>PGen</i>.31.9 (II d.C.), <i>POxy</i>.2672.14 (III d.C.), <i>PCair.Isidor</i>.74.11 (IV d.C.)<br />[[autocomplacencia]], [[arrogancia]], [[obstinación]], [[orgullo]] μή τοι χλιδῇ δοκεῖτε μηδ' αὐθαδίᾳ σιγᾶν με A.<i>Pr</i>.436, op. [[εὐβουλία]] A.<i>Pr</i>.1034, 1037, εἴ τοι νομίζεις κτῆμα τὴν αὐθαδίαν εἶναι τοῦ νοῦ χωρίς S.<i>OT</i> 549, αὐθαδιᾳ τοι σκαιότητι τ' ὀφλισκάνει S.<i>Ant</i>.1028, αὐθαδίᾳ φίλους ἀπωθεῖ E.<i>Med</i>.621, ὦ δυστάλαινα τῆς ἐμῆς αὐθαδίας E.<i>Med</i>.1028, οἷον ὑμῶν ἐξαράξω τὴν [[ἄγαν]] αὐθαδίαν Ar.<i>Th</i>.704, ἡ δ' αὐ. καὶ [[δυσκολία]] ψέγεται Pl.<i>R</i>.590a, ἡ δ' αὐ. ἐρημίᾳ σύνοικος Pl.<i>Ep</i>.321b, βαρέως αὐτοῦ τὴν αὐθάδειαν ὑπέφερον Plb.16.22.1, τὴν αὐθάδειαν καὶ τὴν ἀπέχθειαν τῶν Ἀχαιῶν Plb.<i>Fr</i>.38.9.6, de los iberos, Str.3.4.5, ἐπιμένοντας τῇ αὐθαδείᾳ <i>IG</i> 7.2725.27 (Acrefía II a.C.), ὑπεροψίαν τὴν σεμνότητα καὶ τὴν παρρησίαν αὐθάδειαν ἀποκαλοῦντες Plu.<i>Dio</i> 8, πέπαυται [[αὐθάδεια]] καὶ πλοῦτος ἀσεβῶν [[LXX]] <i>Is</i>.24.8, σὺν αὐθαδείᾳ καὶ καταγνώσει I.<i>AI</i> 15.101, cf. 12.29, <i>BI</i> 4.94, τῆς αὐθαδείας δοῦναι τιμωρίαν Ach.Tat.8.8.12, αὐθαδείᾳ πλείονι πρὸς πάντας ἐχρῆτο D.C.<i>Fr</i>.85.1, τὸ δὲ αὐθαδείας τεκμήριον Clem.Al.<i>Paed</i>.2.7.58, μεγαλοφροσύνη πάσης αὐθαδείας καθαρεύουσα Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.681C<br /><b class="num">•</b>definido por Aristóteles como extremo de una oposición con la [[ἀρέσκεια]] cuyo término medio es la σεμνότης: σεμνότης δὲ μεσότης αὐθαδείας καὶ ἀρεσκείας Arist.<i>EE</i> 1233<sup>b</sup>34, cf. 1221<sup>a</sup>8, <i>MM</i> 1192<sup>b</sup>30<br /><b class="num">•</b>[[antipatía]], [[grosería]] uno de los caracteres descritos por Teofrasto, Thphr.<i>Char</i>.15.1<br /><b class="num">•</b>[[insolencia]], [[osadía]] c. idea de agresividad βίᾳ καὶ αὐθαδίᾳ [συ] νχρησάμενοι <i>BGU</i> [[l.c.]], cf. <i>PGen</i>.l.c., <i>POxy</i>.l.c., <i>PCair.Isidor</i>.l.c.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>poét.</i> [[αὐθαδία]];<br />ας (ἡ) :<br />confiance présomptueuse, suffisance, infatuation, arrogance.<br />'''Étymologie:''' [[αὐθάδης]].
|btext=<i>poét.</i> [[αὐθαδία]];<br />ας (ἡ) :<br />[[confiance présomptueuse]], [[suffisance]], [[infatuation]], [[arrogance]].<br />'''Étymologie:''' [[αὐθάδης]].
}}
{{pape
|ptext=ἡ, p. [[αὐθαδία]], <i>[[Selbstgefälligkeit]], [[Anmaßung]], [[Rechthaberei]]</i>, καὶ [[δυσκολία]] Plat. <i>Rep</i>. IX.590a; Arist. <i>Eth</i>. 2.3 stellt sie der [[ἀρεσκεία]], dem [[Bemühen]], es Allen [[recht]] zu [[machen]], [[gegenüber]], welchen beiden Extremen als [[Tugend]] [[σεμνότης]] [[entspricht]]. Auch Sp., wie Pol. 16.22; συνθηκῶν, eigenmächtiges [[Verfahren]] beim [[Bündnis]], Dion.Hal. 9.17; κατ' αὐθάδειαν. <i>[[eigenmächtig]]</i>, Strab.
}}
{{elru
|elrutext='''αὐθάδεια:''' поэт. [[αὐθαδία|αὐθᾱδία]] ἡ самоуверенность, самонадеянность, самомнение, самодовольство или своенравие Trag., Arph., Plat., Arst., Polyb., Plut.
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> poét. αὐθαδία A.<i>Pr</i>.436, 1034, S.<i>OT</i> 549, <i>Ant</i>.1028, E.<i>Med</i>.621, 1028, Ar.<i>Th</i>.704, tb. tard. <i>BGU</i> 1187.21 (I a.C.), <i>PGen</i>.31.9 (II d.C.), <i>POxy</i>.2672.14 (III d.C.), <i>PCair.Isidor</i>.74.11 (IV d.C.)<br />[[autocomplacencia]], [[arrogancia]], [[obstinación]], [[orgullo]] μή τοι χλιδῇ δοκεῖτε μηδ' αὐθαδίᾳ σιγᾶν με A.<i>Pr</i>.436, op. εὐβουλία A.<i>Pr</i>.1034, 1037, εἴ τοι νομίζεις κτῆμα τὴν αὐθαδίαν εἶναι τοῦ νοῦ χωρίς S.<i>OT</i> 549, αὐθαδιᾳ τοι σκαιότητι τ' ὀφλισκάνει S.<i>Ant</i>.1028, αὐθαδίᾳ φίλους ἀπωθεῖ E.<i>Med</i>.621, ὦ δυστάλαινα τῆς ἐμῆς αὐθαδίας E.<i>Med</i>.1028, οἷον ὑμῶν ἐξαράξω τὴν [[ἄγαν]] αὐθαδίαν Ar.<i>Th</i>.704, ἡ δ' αὐ. καὶ [[δυσκολία]] ψέγεται Pl.<i>R</i>.590a, ἡ δ' αὐ. ἐρημίᾳ σύνοικος Pl.<i>Ep</i>.321b, βαρέως [[αὐτοῦ]] τὴν αὐθάδειαν ὑπέφερον Plb.16.22.1, τὴν αὐθάδειαν καὶ τὴν ἀπέχθειαν τῶν Ἀχαιῶν Plb.<i>Fr</i>.38.9.6, de los iberos, Str.3.4.5, ἐπιμένοντας τῇ αὐθαδείᾳ <i>IG</i> 7.2725.27 (Acrefía II a.C.), ὑπεροψίαν τὴν σεμνότητα καὶ τὴν παρρησίαν αὐθάδειαν ἀποκαλοῦντες Plu.<i>Dio</i> 8, πέπαυται [[αὐθάδεια]] καὶ πλοῦτος ἀσεβῶν LXX <i>Is</i>.24.8, σὺν αὐθαδείᾳ καὶ καταγνώσει I.<i>AI</i> 15.101, cf. 12.29, <i>BI</i> 4.94, τῆς αὐθαδείας δοῦναι τιμωρίαν Ach.Tat.8.8.12, αὐθαδείᾳ πλείονι πρὸς πάντας ἐχρῆτο D.C.<i>Fr</i>.85.1, τὸ δὲ αὐθαδείας τεκμήριον Clem.Al.<i>Paed</i>.2.7.58, μεγαλοφροσύνη πάσης αὐθαδείας καθαρεύουσα Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.681C<br /><b class="num">•</b>definido por Aristóteles como extremo de una oposición con la [[ἀρέσκεια]] cuyo término medio es la σεμνότης: σεμνότης δὲ μεσότης αὐθαδείας καὶ ἀρεσκείας Arist.<i>EE</i> 1233<sup>b</sup>34, cf. 1221<sup>a</sup>8, <i>MM</i> 1192<sup>b</sup>30<br /><b class="num">•</b>[[antipatía]], [[grosería]] uno de los caracteres descritos por Teofrasto, Thphr.<i>Char</i>.15.1<br /><b class="num">•</b>[[insolencia]], [[osadía]] c. idea de agresividad βίᾳ καὶ αὐθαδίᾳ [συ] νχρησάμενοι <i>BGU</i> l.c., cf. <i>PGen</i>.l.c., <i>POxy</i>.l.c., <i>PCair.Isidor</i>.l.c.
|lstext='''αὐθάδεια''': ποιητ. -ία, ἡ, αὐθαιρεσία, [[ἐπιμονή]], ἰσχυρογνωμοσύνη, [[προπέτεια]], [[ἀπειθαρχία]], [[ἀπότομος]] [[τρόπος]], τὸ δυσήνιον, [[ἀλαζονεία]], τὴν δ’ ἐμὴν αὐθαδίαν ὀργῆς τε τραχύτητα μὴ ᾿πίπλησσέ μοι Αἰσχύλ. Πρ. 79, Σοφ. Ο.Τ. 549, Ἀριστοφ. Θεσμ. 704, κτλ. (ἐν τῷ ποιητ. τύπ.), Πλάτ. Πολ. 590Α, κτλ. (κατὰ τὸν κοινὸν τύπον)· ἀντίθ. τῷ [[εὐβουλία]]. Αἰσχύλ. Πρ. 1034, 1036· τῷ [[ἀρέσκεια]], Ἀριστ. Ἠθ. Εὐδ. 2. 3, 7· αὐθαδίαν αὐθάδίᾳ [ἐξελεύνειν] Ἀντιφ. ἐν Ἀδήλ. 13· ἡ αὐθ. τῶν συνθηκῶν Διον. Ἁλ. 9. 17.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''αὐθάδεια:''' ποιητ. -ία, ἡ, [[αυθαιρεσία]], [[επιμονή]], [[ισχυρογνωμοσύνη]], [[απειθαρχία]], [[αλαζονεία]], σε Αισχύλ. κ.λπ.
|lsmtext='''αὐθάδεια:''' ποιητ. -ία, ἡ, [[αυθαιρεσία]], [[επιμονή]], [[ισχυρογνωμοσύνη]], [[απειθαρχία]], [[αλαζονεία]], σε Αισχύλ. κ.λπ.
}}
{{elru
|elrutext='''αὐθάδεια:''' поэт. [[αὐθαδία|αὐθᾱδία]] ἡ самоуверенность, самонадеянность, самомнение, самодовольство или своенравие Trag., Arph., Plat., Arst., Polyb., Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 33: Line 36:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[obstinacy]], [[self-will]], [[stubbornness]]
|woodrun=[[obstinacy]], [[self-will]], [[stubbornness]]
}}
{{trml
|trtx====[[obstinacy]]===
Arabic: عِنَاد‎; Armenian: կամակորություն; Azerbaijani: inadkarlıq; Belarusian: упартасць; Bulgarian: упоритост, инат; Catalan: obstinació; Chinese Mandarin: 頑固, 顽固; Czech: tvrdohlavost; Esperanto: obstineco, obstino; Finnish: itsepäisyys, itsepintaisuus; French: [[entêtement]], [[obstination]]; Galician: teima, teimosía, touñada, piturra, gurra, tercura; German: [[Sturheit]], [[Eigensinn]]; Greek: [[πείσμα]], [[ισχυρογνωμοσύνη]], [[γινάτι]]; Ancient Greek: [[ἀτροπία]], [[αὐθάδεια]], [[αὐθαδία]], [[αὐθαδίσματα]], [[ἰσχυρογνωμοσύνη]], [[σκληραυχενία]], [[σκληρία]], [[σκληροκαρδία]], [[σκληρότης]], [[στερέωσις]], [[τὸ ἀτειρές]], [[τὸ βαρυκάρδιον]], [[τὸ δυσκίνητον]], [[τὸ σκληρόστομον]], [[ὑπομονή]]; Hungarian: csökönyösség; Italian: [[testardaggine]], [[ostinazione]]; Japanese: 頑固, 意地; Korean: 완고; Latin: [[obstinatio]]; Macedonian: твр́доглавост, своеглавост, упорност, инает, инат; Persian: لجاجت‎, معاندت‎, عناد‎‎; Plautdietsch: Ieejensenn; Polish: upartość, upór; Portuguese: [[obstinação]]; Romanian: încăpățânare, obstinație; Russian: [[упрямство]], [[упорство]], [[твердолобость]], [[упёртость]]; Serbo-Croatian Cyrillic: тврдо̀главо̄ст, упорно̄ст; Roman: tvrdòglavōst, upórnōst; Slovak: tvrdohlavosť; Slovene: trmoglavost, trma; Spanish: [[testarudez]], [[porfía]], [[terquedad]], [[obstinación]]; Tajik: якравӣ, саркашӣ, инод, қайсарӣ; Turkish: inatçılık, inat; Ukrainian: упертість; Uzbek: oʻjarlik, qaysarlik, sarkashlik; Vietnamese: sự ngoan cố, sự cố chấp
===[[stubbornness]]===
Arabic: عِنَاد‎; Azerbaijani: inadkarlıq; Belarusian: упартасць; Breton: pennegezh; Bulgarian: упоритост, инат; Catalan: tossuderia, entercament; Chinese Mandarin: 頑固, 顽固, 固執, 固执; Czech: tvrdohlavost; Danish: stædighed; Dutch: [[halsstarrigheid]]; Faroese: treiskleiki, treiskni, tvørskapur; Finnish: itsepäisyys, jääräpäisyys; French: [[entêtement]]; German: [[Sturheit]]; Greek: [[πείσμα]], [[ισχυρογνωμοσύνη]], [[γινάτι]]; Ancient Greek: [[ἀντιπαράταξις]], [[ἀτεραμνότης]], [[αὐθάδεια]], [[αὐθαδία]], [[σκληρότης]], [[τὸ ἀτειρές]], [[χαλεπότης]]; Hungarian: csökönyösség; Icelandic: þrjóska; Irish: ceanndánacht; Italian: [[cocciutaggine]], [[testardaggine]], [[ostinazione]]; Japanese: 頑固; Korean: 완고; Kashubian: ùpartosc; Latin: [[obstinatio]]; Macedonian: твр́доглавост, своеглавост, упорност, инает, инат; Old English: ānwilnes; Polish: upór, upartość; Portuguese: [[teimosia]]; Romanian: încăpățânare; Russian: [[упрямство]], [[упорство]], [[твердолобость]], [[упёртость]]; Serbo-Croatian Cyrillic: тврдо̀главо̄ст, упорно̄ст; Roman: tvrdòglavōst, upórnōst; Slovak: tvrdohlavosť; Slovene: trmoglavost, trma; Spanish: [[testarudez]], [[terquedad]], [[cerrazón]], [[cabezonería]]; Tagalog: kalig-inan, lig-in, baltik; Thai: ความดื้อรั้น; Turkish: inatçılık; Ukrainian: упертість
===[[impudence]]===
Bulgarian: нахалство, дъ́рзост, безочие; Catalan: impudència; Czech: drzost, nestydatost; Dutch: [[onbeschoftheid]], [[onbeschaamdheid]]; Finnish: röyhkeys, häpeämättömyys, julkeus; French: [[impudence]]; Galician: impudencia; German: [[Flegelei]], [[Frechheit]], [[Unverschämtheit]], [[Vermessenheit]]; Greek: [[θράσος]]; Ancient Greek: [[ἀδιατρεψία]], [[ἀναιδεία]], [[ἀναίδεια]], [[ἀναιδείη]], [[ἀναιδία]], [[ἀναισχυντία]], [[ἀσχημοσύνη]], [[αὐθάδεια]], [[αὐθαδία]], [[βδελυρία]], [[θάρρος]], [[θέρσος]], [[θράσος]], [[λαμυρία]], [[μοθωνία]], [[παρρησία]], [[τὸ ἀδυσώπητον]], [[τὸ ἀναιδές]]; Hebrew: עזות-מצח‎; Interlingua: impudentia; Irish: brusaireacht, gearr-aighneas, dailtíneacht; Italian: [[impudenza]], [[sfrontatezza]]; Norwegian Bokmål: frekkhet, uforskammethet; Persian: بی‌ادبی‎; Polish: arogancja, bezczelność, bezwstydność, hucpiarstwo, impertynenckość, zuchwalstwo, zuchwałość; Portuguese: [[impudência]]; Romanian: obrăznicie, impudoare, impudență; Russian: [[наглость]], [[дерзость]], [[нахальство]]; Scottish Gaelic: sgimilearachd; Spanish: [[impudencia]], [[descaro]], [[desenvoltura]]; Turkish: arsızlık
===[[arrogance]]===
Albanian: arrogancë; Arabic: تَكَبُّر‎; Aramaic: ܫܘܩܠܐ‎; Armenian: մեծամտություն; Azerbaijani: təkəbbür; Belarusian: заразумеласць, ганарыстасць; Bulgarian: високомерие, надменност, арогантност; Catalan: arrogància; Chinese Mandarin: 傲慢; Czech: domýšlivost, arogance; Danish: arrogance, hovmod; Dutch: [[arrogantie]], [[aanmatiging]]; Faroese: hugmóð, stórlæti, arrogansa; Finnish: arroganssi, arroganttius, kopeus, koppavuus, pöyhkeys, röyhkeys, ylimielisyys; French: [[arrogance]]; Galician: fachenda, fenolía, entono, inchazo, esfouto, bravosidade; German: [[Arroganz]], [[Dünkel]], [[Hochmut]], [[Überheblichkeit]]; Greek: [[αλαζονεία]], [[υπεροψία]]; Ancient Greek: [[ἀγερωχία]], [[ἀγηνορία]], [[ἀγηνορίη]], [[ἁλιφροσύνη]], [[ἀπόνοια]], [[ἄρσις]], [[ἀτασθαλία]], [[ἀτασθαλίη]], [[αὐθάδεια]], [[αὐθαδιασμός]], [[αὐθάδισμα]], [[αὐταρέσκεια]], [[βαρύτης]], [[βρένθος]], [[γαυρίαμα]], [[γαυρότης]], [[ἐμφυσίωσις]], [[ἐξανάστασις]], [[ἐπιπολασμός]], [[θρασύτης]], [[λαμυρία]], [[λῆμα]], [[μεγαλαύχημα]], [[μεγαλαυχία]], [[μεγαληνορία]], [[μεγαλοδοξία]], [[μεγαλοψυχία]], [[περιοψία]], [[στρῆνος]], [[τὸ γαῦρον]], [[τὸ σεμνόν]], [[τὸ ὑπερήφανον]], [[ὑπερβίη]], [[ὑπερβολία]], [[ὑπερηνορέη]], [[ὑπερηφανία]], [[ὑπεροψία]], [[ὑπερφροσύνη]], [[φρόνημα]], [[φρονηματισμός]], [[φρόνησις]], [[φῦσα]], [[φύσημα]], [[φυσίωσις]], [[χαύνωσις]], [[χλιδή]]; Hebrew: יְהִירוּת‎, עתק‎ rhet.; Hindi: अभिमान, घमंड; Hungarian: arrogancia, gőg, fennhéjázás, önhittség, önteltség, önelégültség, pökhendiség, rátartiság, nagyképűség, felfuvalkodottság, fölényesség; Icelandic: gikksháttur; Irish: borrachas, anuaill; Italian: [[arroganza]]; Japanese: 高慢, 傲慢; Kabuverdianu: farrónpa; Korean: 거만(倨慢); Ladino: altigueza; Latin: [[superbia]]; Latvian: augstprātība, augstprātīgums, uzpūtība, uzpūtīgums; Lithuanian: arogancija, išdidumas, pasipūtimas, akiplėšiškumas; Macedonian: ароганција; Malayalam: അഹങ്കാരം; Norwegian Bokmål: arroganse; Nynorsk: arroganse; Ottoman Turkish: تكبر‎; Polish: arogancja; Portuguese: [[arrogância]], [[soberba]], [[altivez]]; Romanian: trufie, mândrie, aroganță; Russian: [[заносчивость]], [[высокомерие]], [[надменность]], [[спесь]], [[гордыня]], [[кичливость]], [[чванливость]]; Scottish Gaelic: uaill, àrdan, ladarnas, dànadas, sodal; Serbo-Croatian Cyrillic: арога̀нција; Roman: arogàncija; Slovak: domýšľavosť, arogancia; Slovene: domišljavost; Spanish: [[arrogancia]], [[soberbia]], [[altanería]], [[altivez]]; Swedish: arrogans, högmod; Tibetan: རྒྱགས་པ; Tocharian B: śarwarñe, amāṃ; Turkish: kibir, tekebbür; Ugaritic: 𐎂𐎀𐎐; Ukrainian: зарозумі́лість, гордовитість, пихатість, чванькуватість (čvanʹku
}}
}}