3,273,773
edits
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kyria | |Transliteration C=kyria | ||
|Beta Code=kuri/a | |Beta Code=kuri/a | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[authority]], [[power]], Arist.''Mir.''837a5, etc.; [[possession]], [[control]], οἴνου Plb.6.11A.4; ταμιείου Id.6.13.1; τοῦ ἐπαποστεῖλαι στρατηγόν Id.6.15.6; κυρίαν ἔχειν περί τινος Id.6.14.10.—The form κυρεία is freq. found in Pap. and Inscrr. from i B.C., as ''BGU''1123.6 (i B.C.), ''PAmh.''2.95i6(ii A.D.), and codd., as Plb.6.11A.4, [[LXX]] ''Da.''11.5, Thd. ''Da.''4.19, 6.26(7), Ph.2.52 ([[varia lectio|v.l.]]), Ath.10.440f([[varia lectio|v.l.]]), ''EM''427.9, and is required by metre in Man.4.606: contr. from κυριεία ([[quod vide|q.v.]]).<br><span class="bld">II</span> fem. of [[κύριος]] ([[quod vide|q.v.]]). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1536.png Seite 1536]] ἡ, = [[κυρεία]]; τινός, Pol. 6, 15, 6; [[περί]] τινος, 6, 14, 10; a. Sp., gew. v. l. von [[κυρεία]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1536.png Seite 1536]] ἡ, = [[κυρεία]]; τινός, Pol. 6, 15, 6; [[περί]] τινος, 6, 14, 10; a. Sp., gew. [[varia lectio|v.l.]] von [[κυρεία]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />v. [[κύριος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κῡρία:''' Polyb. [[κυρεία|κῡρεία]] ἡ<br /><b class="num">1</b> [[госпожа]], [[хозяйка]] Plut.;<br /><b class="num">2</b> (''[[sc.]]'' [[ἡμέρα]]) окончательный срок, решающий день Dem.;<br /><b class="num">3</b> [[господство]], [[власть]] (κυρίαν ἔχειν τινός и περί τινος Polyb.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κῡρία''': ἡ, [[ἐξουσία]], [[δύναμις]], Ἀριστ. π. Θαυμασ. 84, Πολύβ. 6. 2, 13 καὶ 15, 6, κτλ.· κυρίαν ἔχειν τινός, ἐπί τινος, ὁ αὐτ. 6. 13, 1· [[περί]] τινος ὁ αὐτ. 6. 14, 10· ― παρὰ τοῖς Ἑβδ. (Δαν. Δ΄, 19., Ϛ΄, 26., ΙΑ΄, 5) [[κυρεία]] ἀπαντᾷ, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 4040 VI. 22, Ἐτυμ. Μέγ. 427. 9· καὶ τὸν τύπον τοῦτον ἀπαιτεῖ τὸ [[μέτρον]] παρὰ Μανέθωνι 4. 606. ΙΙ. [[δέσποινα]], ἴδε [[κύριος]] Β. Ι. 2. | |lstext='''κῡρία''': ἡ, [[ἐξουσία]], [[δύναμις]], Ἀριστ. π. Θαυμασ. 84, Πολύβ. 6. 2, 13 καὶ 15, 6, κτλ.· κυρίαν ἔχειν τινός, ἐπί τινος, ὁ αὐτ. 6. 13, 1· [[περί]] τινος ὁ αὐτ. 6. 14, 10· ― παρὰ τοῖς Ἑβδ. (Δαν. Δ΄, 19., Ϛ΄, 26., ΙΑ΄, 5) [[κυρεία]] ἀπαντᾷ, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 4040 VI. 22, Ἐτυμ. Μέγ. 427. 9· καὶ τὸν τύπον τοῦτον ἀπαιτεῖ τὸ [[μέτρον]] παρὰ Μανέθωνι 4. 606. ΙΙ. [[δέσποινα]], ἴδε [[κύριος]] Β. Ι. 2. | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=κυρίας, ἡ, Cyria, a Christian [[woman]] to whom the Second Epistle of John is addressed: G L T K C (and WH marginal [[reading]] in John 3rd edition, p. 444. (But R Tr others [[κυρία]], [[regarding]] the [[word]] as an appellative, [[lady]]; (αἱ γυναῖκες [[εὐθύς]] [[ἀπό]] [[τεσσαρεσκαίδεκα]] ἐτῶν [[ὑπό]] | |txtha=κυρίας, ἡ, Cyria, a Christian [[woman]] to whom the Second Epistle of John is addressed: G L T K C (and WH marginal [[reading]] in John 3rd edition, p. 444. (But R Tr others [[κυρία]], [[regarding]] the [[word]] as an appellative, [[lady]]; (αἱ γυναῖκες [[εὐθύς]] [[ἀπό]] [[τεσσαρεσκαίδεκα]] ἐτῶν [[ὑπό]] τῶν [[ἀνδρῶν]] κυριαι καλοῦνται, [[Epictetus]] enchir. 40). Cf. Westcott on 2John as [[above]]). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κῡρία:''' ἡ, θηλ. του [[κύριος]] (σημασ.<br /><b class="num">Β.</b> I. 2). | |lsmtext='''κῡρία:''' ἡ, θηλ. του [[κύριος]] (σημασ.<br /><b class="num">Β.</b> I. 2). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |