Anonymous

ἀβακέω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ"
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=avakeo
|Transliteration C=avakeo
|Beta Code=a)bake/w
|Beta Code=a)bake/w
|Definition=(ἀβακής) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be speechless]], only in aor., οἱ δ' ἀβάκησαν πάντες [[said nothing]], [[took no heed]], <span class="bibl">Od.4.249</span>.</span>
|Definition=([[ἀβακής]]) to [[be speechless]], only in aor., οἱ δ' ἀβάκησαν πάντες [[said nothing]], [[took no heed]], Od.4.249.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀβᾰκέω)<br />[[no enterarse]], [[dejarse engañar]] οἱ δ' ἀβάκησαν πάντες· ἐγὼ δέ μιν οἴη ἀνέγνων τοῖον ἐόντα <i>Od</i>.4.249<br /><b class="num">•</b>interpr. desde los comentaristas antiguos a partir de un posible sent. etim. [[quedar en silencio]], [[no decir nada]] ἀβακεῖν, τὸ ἀγνοεῖν καὶ διατοῦτο μὴ ἔχειν τι βάζειν Eust.1494.60.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἀβακής]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0002.png Seite 2]] (wie von [[ἄβαξ]], eigtl. infans sein), nur Od. 4, 249 ἀβάκησαν πάντες, ἐγὼ δέ μιν οἴη ἀνέγνων, VLL. ἠγνόησαν, sie sprachen nicht mit ihm, weil sie ihn nicht erkannten, vergl. [[ἀβακιζόμενος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0002.png Seite 2]] (wie von [[ἄβαξ]], eigtl. infans sein), nur Od. 4, 249 ἀβάκησαν πάντες, ἐγὼ δέ μιν οἴη ἀνέγνων, VLL. ἠγνόησαν, sie sprachen nicht mit ihm, weil sie ihn nicht erkannten, vergl. [[ἀβακιζόμενος]].
}}
{{bailly
|btext=[[ἀβακῶ]] :<br /><i>ao. 3ᵉ pl.</i> ἀβάκησαν;<br />ne rien dire d'une chose parce qu'on l'ignore ; ignorer, ne pas reconnaître (qqn).<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[βάζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀβᾰκέω:''' (только aor.) быть в неведении, ничего не знать: οἱ δ᾽ ἀβάκησαν πάντες Hom. все они были в недоумении.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀβᾰκέω''': (ἀβακὴς) εἶμαι [[ἄφωνος]]· Ἐπ. ρῆμα ἐν χρήσει μόνον ἐν ἀορ. οἱ δ’ ἀβάκησαν πάντες = [[εἶπον]] οὐδέν, δὲν ἔδωκαν προσοχήν· Ὀδ. Δ, 249.
|lstext='''ἀβᾰκέω''': (ἀβακὴς) εἶμαι [[ἄφωνος]]· Ἐπ. ρῆμα ἐν χρήσει μόνον ἐν ἀορ. οἱ δ’ ἀβάκησαν πάντες = [[εἶπον]] οὐδέν, δὲν ἔδωκαν προσοχήν· Ὀδ. Δ, 249.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>ao. 3ᵉ pl.</i> ἀβάκησαν;<br />ne rien dire d’une chose parce qu’on l’ignore ; ignorer, ne pas reconnaître (qqn).<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[βάζω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=aor. ἀβάκησαν: [[word]] of [[doubtful]] [[meaning]], be [[unaware]], [[suspect]] [[nothing]], Od. 4.249.†
|auten=aor. ἀβάκησαν: [[word]] of [[doubtful]] [[meaning]], be [[unaware]], [[suspect]] [[nothing]], Od. 4.249.†
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀβᾰκέω)<br />[[no enterarse]], [[dejarse engañar]] οἱ δ' ἀβάκησαν πάντες· ἐγὼ δέ μιν οἴη ἀνέγνων τοῖον ἐόντα <i>Od</i>.4.249<br /><b class="num">•</b>interpr. desde los comentaristas antiguos a partir de un posible sent. etim. [[quedar en silencio]], [[no decir nada]] ἀβακεῖν, τὸ ἀγνοεῖν καὶ διατοῦτο μὴ ἔχειν τι βάζειν Eust.1494.60.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἀβακής]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀβᾰκέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, είμαι [[άφωνος]]· Επικ. [[ρήμα]] που χρησιμοποιείται μόνο στον αόρ. αʹ, <i>οἱ δ' ἀβάκησαν πάντες</i>, σε Ομήρ. Οδ.
|lsmtext='''ἀβᾰκέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, είμαι [[άφωνος]]· Επικ. [[ρήμα]] που χρησιμοποιείται μόνο στον αόρ. αʹ, <i>οἱ δ' ἀβάκησαν πάντες</i>, σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀβᾰκέω:''' (только aor.) быть в неведении, ничего не знать: οἱ δ᾽ ἀβάκησαν πάντες Hom. все они были в недоумении.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[from [[ἀβακής]] [epic Verb only used in aor1.]<br />to be [[speechless]], epic Verb only used in aor1, οἱ δ' ἀβάκησαν πάντες Od.
|mdlsjtxt=[from [[ἀβακής]] [epic Verb only used in aor1.]<br />to be [[speechless]], epic Verb only used in aor1, οἱ δ' ἀβάκησαν πάντες Od.
}}
}}