Anonymous

ἀπιάλλω: Difference between revisions

From LSJ
CSV import
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
(CSV import)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apiallo
|Transliteration C=apiallo
|Beta Code=a)pia/llw
|Beta Code=a)pia/llw
|Definition=fut. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -ιαλῶ Hsch., Dor. for [[ἀποπέμπω]], <span class="bibl">Th.5.77</span>; <b class="b3">μεγάλου δ' ἀπὸ χεῖρας ἴαλλε</b> [[keep]] them [[off]], <span class="bibl">Archestr.<span class="title">Fr.</span>29</span>.</span>
|Definition=fut. -ιαλῶ [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], Dor. for [[ἀποπέμπω]], Th.5.77; <b class="b3">μεγάλου δ' ἀπὸ χεῖρας ἴαλλε</b> [[keep]] them [[off]], Archestr.''Fr.''29.
}}
{{DGE
|dgtxt=dór. [[enviar]] αἰ δέ τι δοκῇ τοῖς ξυμμάχοις, οἴκαδ' ἀπιάλλην y si los aliados hacen alguna proposición, podrán devolverlo (el tratado) a su país (para su revisión)</i>, Th.5.77, en tm. μεγάλου δ' ἀπὸ χεῖρας ἴαλλε de una (aulaga) grande aparta tus manos</i> Archestr.29, cf. Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0291.png Seite 291]] wegschicken, lakon. W. bei Thuc. 5, 77.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0291.png Seite 291]] wegschicken, lakon. W. bei Thuc. 5, 77.
}}
{{bailly
|btext=[[renvoyer]].<br />'''Étymologie:''' mot. lac.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπιάλλω:''' лак. Thuc. = [[ἀποπέμπω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπῐάλλω''': μέλλ. -ιαλῶ (Ἡσύχ.), Δωρ. [[λέξις]] ἀντὶ τοῦ [[ἀποπέμπω]], Θουκ. 5. 77· μεγάλου δ’ ἀπὸ χεῖρας ἴαλλε (ἐν τμήσει) ἄπεχε, Ἀρχέστρ. παρ’ Ἀθην. 321Α.
|lstext='''ἀπῐάλλω''': μέλλ. -ιαλῶ (Ἡσύχ.), Δωρ. [[λέξις]] ἀντὶ τοῦ [[ἀποπέμπω]], Θουκ. 5. 77· μεγάλου δ’ ἀπὸ χεῖρας ἴαλλε (ἐν τμήσει) ἄπεχε, Ἀρχέστρ. παρ’ Ἀθην. 321Α.
}}
{{bailly
|btext=renvoyer.<br />'''Étymologie:''' mot. lac.
}}
{{DGE
|dgtxt=dór. [[enviar]] αἰ δέ τι δοκῇ τοῖς ξυμμάχοις, οἴκαδ' ἀπιάλλην y si los aliados hacen alguna proposición, podrán devolverlo (el tratado) a su país (para su revisión)</i>, Th.5.77, en tm. μεγάλου δ' ἀπὸ χεῖρας ἴαλλε de una (aulaga) grande aparta tus manos</i> Archestr.29, cf. Hsch.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''ἀπιάλλω:''' Λακων. [[λέξη]] αντί [[ἀποπέμπω]], σε Θουκ.
|lsmtext='''ἀπιάλλω:''' Λακων. [[λέξη]] αντί [[ἀποπέμπω]], σε Θουκ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ἀπιάλλω:''' лак. Thuc. = [[ἀποπέμπω]].
|mdlsjtxt=Laconic [[word]] for [[ἀποπέμπω]], to dispatch, Thuc.
}}
}}
{{mdlsj
{{lxth
|mdlsjtxt=<br />Laconic [[word]] for [[ἀποπέμπω]], to dispatch, Thuc.
|lthtxt=(<i>Dor.</i> <i>Doric dialect</i>), ''[[mittere]]'', to [[release]], [[let go]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.77.8/ 5.77.8].
}}
}}