Anonymous

οὐρός: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
mNo edit summary
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ouros
|Transliteration C=ouros
|Beta Code=ou)ro/s
|Beta Code=ou)ro/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[trench]] or [[channel]] for hauling up and launching ships, οὐροὺς ἐξεκάθαιρον <span class="bibl">Il.2.153</span>, cf. <span class="bibl">Poll.10.149</span>.</span>
|Definition=ὁ, [[trench]] or [[channel]] for hauling up and launching ships, οὐροὺς ἐξεκάθαιρον Il.2.153, cf. Poll.10.149.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0420.png Seite 420]] ὁ, (ορ), ein Graben, in welchem die Schiffe aus dem Meere aufs Land gezogen wurden, nach Eust. ὁ [[τόπος]], [[ὅθεν]] ἡ [[ναῦς]] ὀρούει, ὁρμᾷ, καθελκομένη εἰς θάλασσαν, Il. 2, 153, wo es von den steh zur Heimfahrt rüstenden Griechen heißt οὐρούς τ' ἐξεκάθαιρον, ὑπὸ δ' ᾕρεον ἕρματα [[νηῶν]], sie werden gereinigt, um die Schiffe ins Meer zu ziehen, da sie während der langen Zeit, welche seit der Ankunft der Griechen vor Troja vergangen war, allmälig vergraset od. verschüttet waren; VLL. erkl. νεώρια, περιορίσματα τῶν νεῶν, auf eine andere Ableitung hindeutend. ὁ, ion. = [[ὀρός]], Blutwasser, Nic. Th. 708; bei Leo phil. 6 in einer komischen Anwendung des homerischen Verses οὐρόν τε προέηκεν ἀπήμονα, für Saamenerguß.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0420.png Seite 420]] ὁ, (ορ), ein Graben, in welchem die Schiffe aus dem Meere aufs Land gezogen wurden, nach Eust. ὁ [[τόπος]], [[ὅθεν]] ἡ [[ναῦς]] ὀρούει, ὁρμᾷ, καθελκομένη εἰς θάλασσαν, Il. 2, 153, wo es von den steh zur Heimfahrt rüstenden Griechen heißt οὐρούς τ' ἐξεκάθαιρον, ὑπὸ δ' ᾕρεον ἕρματα [[νηῶν]], sie werden gereinigt, um die Schiffe ins Meer zu ziehen, da sie während der langen Zeit, welche seit der Ankunft der Griechen vor Troja vergangen war, allmälig vergraset od. verschüttet waren; VLL. erkl. νεώρια, περιορίσματα τῶν νεῶν, auf eine andere Ableitung hindeutend. ὁ, ion. = [[ὀρός]], Blutwasser, Nic. Th. 708; bei Leo phil. 6 in einer komischen Anwendung des homerischen Verses οὐρόν τε προέηκεν ἀπήμονα, für Saamenerguß.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />canal pour traîner les navires du rivage à la mer <i>ou</i> de la mer au rivage.<br />'''Étymologie:''' R. Ὀρ, creuser ; cf. [[ὀρύσσω]].
}}
{{elru
|elrutext='''οὐρός:'''<br /><b class="num">I</b> ὁ [[ὀρύσσω]] [[канава]], [[ров]] (для перетаскивания кораблей к морю) Hom.<br /><b class="num">II</b> ὁ ион. = [[ὀρός]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''οὐρός''': -οῦ, ὁ, ταφροειδὲς [[ὄρυγμα]] δι’ οὗ ἀνεῖλκον εἰς τὴν ξηρὰν καὶ καθεῖλκον εἰς τὴν θάλασσαν τὰ πλοῖα, οὐροὺς ἐξεκάθαιρον, δηλ. οἱ οὐροὶ εἶχον ἐμφραχθῆ διὰ τοῦ χρόνου καὶ ἔπρεπε νὰ καθαρισθῶσι πρὶν ἢ τὸ [[πλοῖον]] καθελκυσθῇ εἰς τὴν θάλασσαν πρὸς πλοῦν, Ἰλ. Β. 153· παρ’ Ἀπολλ. Ροδ. ἡ [[τάφρος]] αὕτη καλεῖται ὀλκός, Δ. 375, πρβλ. Πολυδ. Ι΄ 134.
|lstext='''οὐρός''': -οῦ, ὁ, ταφροειδὲς [[ὄρυγμα]] δι’ οὗ ἀνεῖλκον εἰς τὴν ξηρὰν καὶ καθεῖλκον εἰς τὴν θάλασσαν τὰ πλοῖα, οὐροὺς ἐξεκάθαιρον, δηλ. οἱ οὐροὶ εἶχον ἐμφραχθῆ διὰ τοῦ χρόνου καὶ ἔπρεπε νὰ καθαρισθῶσι πρὶν ἢ τὸ [[πλοῖον]] καθελκυσθῇ εἰς τὴν θάλασσαν πρὸς πλοῦν, Ἰλ. Β. 153· παρ’ Ἀπολλ. Ροδ. ἡ [[τάφρος]] αὕτη καλεῖται ὀλκός, Δ. 375, πρβλ. Πολυδ. Ι΄ 134.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />canal pour traîner les navires du rivage à la mer <i>ou</i> de la mer au rivage.<br />'''Étymologie:''' R. Ὀρ, creuser ; cf. [[ὀρύσσω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[οὐρός]], ὁ (Α)<br />ταφροειδές όρυγμα το οποίο χρησιμοποιούσαν για την [[ανέλκυση]] τών πλοίων στην [[ξηρά]] και για την καθέλκυσή τους στη [[θάλασσα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Αβέβαιης ετυμολ. Κατά μία [[άποψη]], ο τ. συνδέεται με το ρ. <i>ἐρύσσω</i> (<b>πρβλ.</b> αρχ. σλαβ. <i>rovŭ</i> «[[τάφρος]]»), ενώ κατ' άλλους ο τ. συνδέεται με το [[οὖρον]] (<b>βλ.</b> <i>λ</i>. <i>όρος</i> (Ι)].<br /><b>(I)</b><br />[[οὖρος]], ὁ (Α)<br />[[φύλακας]], [[φρουρός]], [[επόπτης]] («[[Νέστωρ]] [[οἷος]] ἔμιμνε [[Γερήνιος]], [[οὖρος]] Ἀχαιῶν», <b>Ομ. Ιλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Βλ. λ. <i>ορώ</i>].<br /> <b>(II)</b><br />[[οὖρος]], ὁ (Α)<br />[[ούριος]] [[άνεμος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ο τ. [[οὖρος]] ανάγεται πιθ. σε <i>ὄρFος</i> και συνδέεται με το ρ. <i>ὄρνυμαι</i> / [[ὀρούω]]. Στην [[περίπτωση]] αυτή η [[δίφθογγος]] <i>ου</i>- του τ. οφείλεται σε ομηρισμό ή ιωνισμό].<br /> <b>(III)</b><br />[[οὖρος]], ὁ (Α)<br /><b>ιων. τ.</b> <b>βλ.</b> <i>όρος</i> (Ι).<br /> <b>(IV)</b><br />[[οὖρος]], ὁ (Α)<br />(ενν. <i>βοῡς</i>) άγριο [[βόδι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> λατ. <i>urus</i>, -<i>i</i> «άγριο [[βόδι]]»].<br /> <b>(V)</b><br />[[οὖρος]], τὸ (Α)<br /><b>βλ.</b> <i>όρος</i> (II).
|mltxt=[[οὐρός]], ὁ (Α)<br />ταφροειδές όρυγμα το οποίο χρησιμοποιούσαν για την [[ανέλκυση]] τών πλοίων στην [[ξηρά]] και για την καθέλκυσή τους στη [[θάλασσα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Αβέβαιης ετυμολ. Κατά μία [[άποψη]], ο τ. συνδέεται με το ρ. <i>ἐρύσσω</i> (<b>πρβλ.</b> αρχ. σλαβ. <i>rovŭ</i> «[[τάφρος]]»), ενώ κατ' άλλους ο τ. συνδέεται με το [[οὖρον]] (<b>βλ.</b> <i>λ</i>. <i>όρος</i> (Ι)].<br /><b>(I)</b><br />[[οὖρος]], ὁ (Α)<br />[[φύλακας]], [[φρουρός]], [[επόπτης]] («[[Νέστωρ]] [[οἷος]] ἔμιμνε [[Γερήνιος]], [[οὖρος]] Ἀχαιῶν», <b>Ομ. Ιλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Βλ. λ. <i>ορώ</i>].<br /> <b>(II)</b><br />[[οὖρος]], ὁ (Α)<br />[[ούριος]] [[άνεμος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ο τ. [[οὖρος]] ανάγεται πιθ. σε <i>ὄρFος</i> και συνδέεται με το ρ. <i>ὄρνυμαι</i> / [[ὀρούω]]. Στην [[περίπτωση]] αυτή η [[δίφθογγος]] <i>ου</i>- του τ. οφείλεται σε ομηρισμό ή ιωνισμό].<br /> <b>(III)</b><br />[[οὖρος]], ὁ (Α)<br /><b>ιων. τ.</b> <b>βλ.</b> <i>όρος</i> (Ι).<br /> <b>(IV)</b><br />[[οὖρος]], ὁ (Α)<br />(ενν. <i>βοῦς</i>) άγριο [[βόδι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> λατ. <i>urus</i>, -<i>i</i> «άγριο [[βόδι]]»].<br /> <b>(V)</b><br />[[οὖρος]], τὸ (Α)<br /><b>βλ.</b> <i>όρος</i> (II).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''οὐρός:''' -οῦ, ὁ, [[αυλάκι]] ή [[διώρυγα]] για τη [[ρυμούλκηση]] πλοίων και [[έπειτα]] για την εκ νέου καθέλκυσή τους, σε Ομήρ. Ιλ.
|lsmtext='''οὐρός:''' -οῦ, ὁ, [[αυλάκι]] ή [[διώρυγα]] για τη [[ρυμούλκηση]] πλοίων και [[έπειτα]] για την εκ νέου καθέλκυσή τους, σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{elru
|elrutext='''οὐρός:'''<br /><b class="num">I</b> ὁ [[ὀρύσσω]] канава, ров (для перетаскивания кораблей к морю) Hom.
}}
{{elru
|elrutext='''οὐρός:''' <b class="num">II</b> ὁ ион. = [[ὀρός]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=οψ)ρός, οῦ, ὁ,<br />a [[trench]] or [[channel]] for [[hauling]] up ships and launching them [[again]], Il.
|mdlsjtxt=οψ)ρός, οῦ, ὁ,<br />a [[trench]] or [[channel]] for [[hauling]] up ships and launching them [[again]], Il.
}}
}}