Anonymous

ἀπόλογος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt="
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apologos
|Transliteration C=apologos
|Beta Code=a)po/logos
|Beta Code=a)po/logos
|Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[story]], [[tale]], <b class="b3">Ἀλκίνου ἀπόλογος</b>, of long and tedious stories (from that told by Odysseus to Alcinous in <span class="bibl">Od.9</span>-<span class="bibl">12</span>), <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>614b</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1417a13</span>, <span class="bibl"><span class="title">Po.</span>1455a2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[fable]], [[apologue]], [[allegory]], <span class="bibl">Cic.<span class="title">Orat.</span>2.66.264</span>, Quint. <span class="title">Inst.</span>6.3.44, Gell.2.29.20. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[account rendered]], Test.Epict.8.36, <span class="title">IG</span>14.952 (Agrigent.), Hsch. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> = [[λογιστής]], <span class="title">IG</span>12(8).267 (Thasos), <span class="title">BCH</span>45.154 (ibid., iii B. C.), <span class="title">AJA</span>19.446 (Halae, iii B. C.).</span>
|Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[story]], [[tale]], <b class="b3">Ἀλκίνου ἀπόλογος</b>, of long and tedious stories (from that told by Odysseus to Alcinous in Od.9-12), [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 614b, Arist.''Rh.''1417a13, ''Po.''1455a2.<br><span class="bld">II</span> [[fable]], [[apologue]], [[allegory]], Cic.''Orat.''2.66.264, Quint. ''Inst.''6.3.44, Gell.2.29.20.<br><span class="bld">III</span> [[account rendered]], Test.Epict.8.36, ''IG''14.952 (Agrigent.), [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]<br><span class="bld">IV</span> = [[λογιστής]], ''IG''12(8).267 (Thasos), ''BCH''45.154 (ibid., iii B. C.), ''AJA''19.446 (Halae, iii B. C.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ <b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[relato]] ὁ Ὀδυσσέως [[ἀπόλογος]] τῆς πλάνης Plu.2.1093c<br /><b class="num">•</b>Ἀλκίνου ἀ. de cuentos largos y aburridos, Pl.<i>R</i>.614b, Arist.<i>Rh</i>.1417<sup>a</sup>14, <i>Po</i>.1455<sup>a</sup>2.<br /><b class="num">2</b> [[fábula]], [[alegoría]] Quint.<i>Inst</i>.6.3.44, de las de Esopo, Gell.2.29.20.<br /><b class="num">3</b> [[cuenta]], <i>IG</i> 12(3).330.288 (Tera III a.C.), <i>IUrb.Rom</i>.2.27 (I a.C.)<br /><b class="num">•</b>[[lista]] τῶν σκαφείων <i>SB</i> 7203.4 (III a.C.).<br /><b class="num">II</b> [[auditor]] encargado de tomar cuenta de los magistrados cesantes <i>IG</i> 12(8).267.14 (Tasos), <i>IG</i> 12.<i>Suppl</i>.355.7 (Tasos), <i>AJA</i> 19.446 (Halas III a.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0313.png Seite 313]] ὁ, 1) Herzählung, ausführliche Erzählung, ὁ Ἀλκίνου Plat. Rep. X, 614 a Arist. poet. 16, von der langen Erzählung der Irrfahrten des Odysseus hergenommen, nach Suid. ἐπὶ τῶν φλυαρούντων καὶ μακρὸν ἀποτεινόντων λόγον. – 2) die äsopische Thierfabel, Quintil. 5, 11; Gell. 2, 29. – 3) Nach Hesych. = [[ἀπολογισμός]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0313.png Seite 313]] ὁ, 1) [[Herzählung]], ausführliche Erzählung, ὁ Ἀλκίνου Plat. Rep. X, 614 a Arist. poet. 16, von der langen Erzählung der Irrfahrten des Odysseus hergenommen, nach Suid. ἐπὶ τῶν φλυαρούντων καὶ μακρὸν ἀποτεινόντων λόγον. – 2) die äsopische Tierfabel, Quintil. 5, 11; Gell. 2, 29. – 3) Nach Hesych. = [[ἀπολογισμός]].
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> [[récit détaillé]], [[narration]];<br /><b>2</b> <i>à Thasos</i> magistrat chargé d'intenter un procès pour défendre les intérêts civils de la Cité.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[λόγος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπόλογος:''' ὁ<br /><b class="num">1</b> [[рассказ]], [[повествование]] Plat., Arst.;<br /><b class="num">2</b> [[сказка]] (преимущ. о животных), [[басня]] Cic., Quint., Gell.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπόλογος''': ὁ, [[διήγημα]], [[ἱστορία]], Ἀλκίνου [[ἀπόλογος]], [[παροιμία]] «ἐπὶ τῶν φλυαρούντων καὶ μακρὸν ἀποτεινόντων λόγον» (Σουΐδ.) προελθοῦσα ἐκ τῆς μακρᾶς διηγήσεως τοῦ Ὀδυσσέως πρὸς τὸν Ἀλκίνοον ἐν Ὀδ. Ι. - Μ.), Πλάτ. Πολ. 614A, Ἀριστ. Ρητ. 3. 16, 7, Ποιητ. 16, 8: ― [[προσέτι]] ἡ ἐπιγραφὴ τοῦ Ι. τῆς Ὀδυσ. ΙΙ. [[μῦθος]], οἷοι οἱ τοῦ Αἰσώπου, ἀλληγορρία, Κικ. de Orat. 2. 66, κτλ. ΙΙΙ. λογαριασμός, Συλλογ. Ἐπιγρ. 2448. IV. ἐν τέλ., «[[ἀπόλογος]]· ἀπολογισμὸς» Ἡσύχ. 2) = [[λογιστής]], Ἐπιγρ. Θασ. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 2161, ἴδε Lexicogr. Stud. of Gr. Inscr. by Hel. M. Searles Chicago 1898.
|lstext='''ἀπόλογος''': ὁ, [[διήγημα]], [[ἱστορία]], Ἀλκίνου [[ἀπόλογος]], [[παροιμία]] «ἐπὶ τῶν φλυαρούντων καὶ μακρὸν ἀποτεινόντων λόγον» (Σουΐδ.) προελθοῦσα ἐκ τῆς μακρᾶς διηγήσεως τοῦ Ὀδυσσέως πρὸς τὸν Ἀλκίνοον ἐν Ὀδ. Ι. - Μ.), Πλάτ. Πολ. 614A, Ἀριστ. Ρητ. 3. 16, 7, Ποιητ. 16, 8: ― [[προσέτι]] ἡ ἐπιγραφὴ τοῦ Ι. τῆς Ὀδυσ. ΙΙ. [[μῦθος]], οἷοι οἱ τοῦ Αἰσώπου, ἀλληγορρία, Κικ. de Orat. 2. 66, κτλ. ΙΙΙ. λογαριασμός, Συλλογ. Ἐπιγρ. 2448. IV. ἐν τέλ., «[[ἀπόλογος]]· ἀπολογισμὸς» Ἡσύχ. 2) = [[λογιστής]], Ἐπιγρ. Θασ. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 2161, ἴδε Lexicogr. Stud. of Gr. Inscr. by Hel. M. Searles Chicago 1898.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> récit détaillé, narration;<br /><b>2</b> <i>à Thasos</i> magistrat chargé d’intenter un procès pour défendre les intérêts civils de la Cité.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[λόγος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ <b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[relato]] ὁ Ὀδυσσέως [[ἀπόλογος]] τῆς πλάνης Plu.2.1093c<br /><b class="num">•</b>Ἀλκίνου ἀ. de cuentos largos y aburridos, Pl.<i>R</i>.614b, Arist.<i>Rh</i>.1417<sup>a</sup>14, <i>Po</i>.1455<sup>a</sup>2.<br /><b class="num">2</b> [[fábula]], [[alegoría]] Quint.<i>Inst</i>.6.3.44, de las de Esopo, Gell.2.29.20.<br /><b class="num">3</b> [[cuenta]], <i>IG</i> 12(3).330.288 (Tera III a.C.), <i>IUrb.Rom</i>.2.27 (I a.C.)<br /><b class="num">•</b>[[lista]] τῶν σκαφείων <i>SB</i> 7203.4 (III a.C.).<br /><b class="num">II</b> [[auditor]] encargado de tomar cuenta de los magistrados cesantes <i>IG</i> 12(8).267.14 (Tasos), <i>IG</i> 12.<i>Suppl</i>.355.7 (Tasos), <i>AJA</i> 19.446 (Halas III a.C.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπόλογος:''' ὁ, [[αφήγημα]], εξιστόρηση, [[μύθος]], [[απολογισμός]], σε Πλάτ.
|lsmtext='''ἀπόλογος:''' ὁ, [[αφήγημα]], εξιστόρηση, [[μύθος]], [[απολογισμός]], σε Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπόλογος:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> рассказ, повествование Plat., Arst.;<br /><b class="num">2)</b> сказка (преимущ. о животных), басня Cic., Quint., Gell.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />a [[story]], [[tale]], [[fable]], [[apologue]], Plat.
|mdlsjtxt=a [[story]], [[tale]], [[fable]], [[apologue]], Plat.
}}
}}