3,242,428
edits
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "Theil" to "Teil") |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=olkaios | |Transliteration C=olkaios | ||
|Beta Code=o(lkai=os | |Beta Code=o(lkai=os | ||
|Definition= α, ον, (ὁλκή) < | |Definition= α, ον, ([[ὁλκή]])<br><span class="bld">A</span> [[drawn along]], [[towed]], of a ship (cf. [[ὁλκάς]]), Nic.''Th.''268: hence, [[trailing]], [[dragging]], [[σειρή]], of a serpent, ib.119; [[ἀτραπός]] ib.160; κακά Lyc.216.<br><span class="bld">II</span> as [[substantive]] ὁλκαία, Ion. [[ὁλκαίη]], ἡ, [[tail]], because it is [[trailed along]], Nic. ''Th.''123, 225, A.R.4.1614 ([[varia lectio|v.l.]] [[ἀλκαία]], which Schn. writes in Nic. ll. cc.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0323.png Seite 323]] gezogen, geschleppt, bes. vom schleppenden Gange, kriechend, schleichend; Nic. oft, wie Ther. 267, von der Natter ib. 118 [[παλίγκοτος]] ἀντομένοισι δάγματι πλειοτέρῃ καὶ ὁλκαίην ἐπὶ σειρήν, Schol. ἑλκομένην. οὐράν; dah. ἡ [[ὁλκαία]] geradezu der Schwanz, der nachgeschleppt wird, αἵθ' ὑπὸ ταύρου ὁλκαίην ψαίρουσαι ὀλίζωνες φορέονται, Ther. 122; Ap. Rh. 4, 1614; Callim. frg. 547; – τὸ [[ὁλκαῖον]], jeder | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0323.png Seite 323]] gezogen, geschleppt, bes. vom schleppenden Gange, kriechend, schleichend; Nic. oft, wie Ther. 267, von der Natter ib. 118 [[παλίγκοτος]] ἀντομένοισι δάγματι πλειοτέρῃ καὶ ὁλκαίην ἐπὶ σειρήν, Schol. ἑλκομένην. οὐράν; dah. ἡ [[ὁλκαία]] geradezu der Schwanz, der nachgeschleppt wird, αἵθ' ὑπὸ ταύρου ὁλκαίην ψαίρουσαι ὀλίζωνες φορέονται, Ther. 122; Ap. Rh. 4, 1614; Callim. frg. 547; – τὸ [[ὁλκαῖον]], jeder Teil eines Körpers, der nachgeschleppt wird, auch der Bauch des Schiffes, u. übh. jedes bauchige, weite Gefäß, Wanne, Pokal u. dgl. – Vgl. auch [[ὁλκεῖον]] u. [[ὁλκίον]]. – Das Wort scheint nur der spätern Dichtersprache anzugehören. – Poll. 6, 99 erkl. [[ὁλκαῖον]], ἐν ᾡ τὰ ἐκπώματα ἐναπονίπτουσιν. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt= | |mltxt=ὁλκαῖος, -αία, -ον, ιων. τ. θηλ. ὁλκαίη (Α) [[ολκή]]<br /><b>1.</b> (για [[πλοίο]]) αυτός που σύρεται, που ρυμουλκείται<br /><b>2.</b> (για [[φίδι]]) αυτός που έρπει<br /><b>3.</b> (για δρόμο) [[οφιοειδής]] («ἕρπει ἀτραπὸν ὁλκαίην δολιχῷ μηρύγματι γαστρός», <b>Νίκ.</b>)<br /><b>4.</b> [[αλλεπάλληλος]], [[διαδοχικός]] («[[λεύσσω]] [[πάλαι]] δὴ σπεῖραν ὁλκαίων κακῶν», <b>Λυκόφρ.</b>)<br /><b>5.</b> <b>το θηλ. ως ουσ.</b> ἡ [[ὁλκαία]], -<i>αίη</i><br />η [[ουρά]] του λιονταριού, [[επειδή]] σύρεται<br /><b>6.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ ὁλκαῖον</i><br />α) [[μεγάλη]] [[λεκάνη]] [[μέσα]] στην οποία έπλεναν τα ποτήρια, αλλ. [[ολκείον]]<br />β) η [[πρύμνη]] του πλοίου. | ||
}} | }} |