3,274,827
edits
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(ἔχω)" to "(ἔχω)") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0881.png Seite 881]] (ἔχω), = [[ἑξείης]], der Reihe nach, in einer Reihe hinter oder neben einander, Od. 4, 449; nach Hom. auch von der Zeit, darauf, Aesch. frg. 271; διδοὺς πρόσρησιν [[ἑξῆς]] πᾶσιν Eur. I. A. 341; vgl. δειλοὶ [[ἑξῆς]] πάντες εἰσίν Philem. Stob. fl. 2, 27; διεξελθεῖν, λέγειν, Plat. Polit. 257 b 286 c; εἶναι, γίγνεσθαι, folgen, Legg. oft; ὁ [[ἑξῆς]] [[λόγος]] Tim. 20 b; τινί, ὅτι τούτοις [[ἑξῆς]] ἐστι, was sich zunächst daran reiht, Crat. 420 d (vgl. Ar. Lys. 633); τὸ [[ἑξῆς]] [[ἔργον]] τοῖς Μαραθῶνι Menex. 241 a; τὰ τούτων [[ἑξῆς]] Rep. III, 390 a; [[ἑξῆς]] τοῦ Πλούτωνος [[θρόνον]] λαμβάνειν, dem Pluto zunächst seinen Sitz einnehmen, Ar. Ran. 764; Eur. I. T. 627; Arist. mund. 3; Sp. [[ἑξῆς]] τούτου, demnächst, Pol. 4, 35; – τὸ [[ἑξῆς]], die grammatische Aufeinanderfolge der Wörter, τὰ [[ἑξῆς]] = und so fort, Gramm. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0881.png Seite 881]] ([[ἔχω]]), = [[ἑξείης]], der Reihe nach, in einer Reihe hinter oder neben einander, Od. 4, 449; nach Hom. auch von der Zeit, darauf, Aesch. frg. 271; διδοὺς πρόσρησιν [[ἑξῆς]] πᾶσιν Eur. I. A. 341; vgl. δειλοὶ [[ἑξῆς]] πάντες εἰσίν Philem. Stob. fl. 2, 27; διεξελθεῖν, λέγειν, Plat. Polit. 257 b 286 c; εἶναι, γίγνεσθαι, folgen, Legg. oft; ὁ [[ἑξῆς]] [[λόγος]] Tim. 20 b; τινί, ὅτι τούτοις [[ἑξῆς]] ἐστι, was sich zunächst daran reiht, Crat. 420 d (vgl. Ar. Lys. 633); τὸ [[ἑξῆς]] [[ἔργον]] τοῖς Μαραθῶνι Menex. 241 a; τὰ τούτων [[ἑξῆς]] Rep. III, 390 a; [[ἑξῆς]] τοῦ Πλούτωνος [[θρόνον]] λαμβάνειν, dem Pluto zunächst seinen Sitz einnehmen, Ar. Ran. 764; Eur. I. T. 627; Arist. mund. 3; Sp. [[ἑξῆς]] τούτου, demnächst, Pol. 4, 35; – τὸ [[ἑξῆς]], die grammatische Aufeinanderfolge der Wörter, τὰ [[ἑξῆς]] = und so fort, Gramm. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |