Anonymous

κονιόπους: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ2 replacement
(13_6a)
 
m (LSJ2 replacement)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=κονιόπους
|Medium diacritics=κονιόπους
|Low diacritics=κονιόπους
|Capitals=ΚΟΝΙΟΠΟΥΣ
|Transliteration A=koniópous
|Transliteration B=koniopous
|Transliteration C=koniopous
|Beta Code=konio/pous
|Definition=v. [[κονίποδες]].
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1481.png Seite 1481]] ποδος, ὁ, ἡ, auch [[κονίπους]] und [[κονιορτόπους]], 1) Staubfuß, mit bestaubten Füßen, nach Plut. quaest. graec. 1 das Volk in Epidaurus, das auf dem Lande lebte, weil sie, wenn sie in der Stadt erschienen, bestaubte Füße hatten. – 2) eine Art leichter Schuhe mit schmalen Sohlen, welche nicht den ganzen Fuß bedeckten, so daß der Fuß bestaubt wird, VLL.; Ar. [[γέρων]] δὲ χωρεῖ χλανίδα καὶ κονίποδα ἔχων, Eccl. 848; Hesych. nennt sie μοιχικά, vielleicht weil die Ehebrecher sie der Leichtigkeit halber trugen, u. um nicht entdeckt zu werden.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1481.png Seite 1481]] ποδος, ὁ, ἡ, auch [[κονίπους]] und [[κονιορτόπους]], 1) Staubfuß, mit bestaubten Füßen, nach Plut. quaest. graec. 1 das Volk in Epidaurus, das auf dem Lande lebte, weil sie, wenn sie in der Stadt erschienen, bestaubte Füße hatten. – 2) eine Art leichter Schuhe mit schmalen Sohlen, welche nicht den ganzen Fuß bedeckten, so daß der Fuß bestaubt wird, VLL.; Ar. [[γέρων]] δὲ χωρεῖ χλανίδα καὶ κονίποδα ἔχων, Eccl. 848; Hesych. nennt sie μοιχικά, vielleicht weil die Ehebrecher sie der Leichtigkeit halber trugen, u. um nicht entdeckt zu werden.
}}
}}