3,274,125
edits
(1a) |
m (LSJ2 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=διακομίζω | |||
|Medium diacritics=διακομίζω | |||
|Low diacritics=διακομίζω | |||
|Capitals=ΔΙΑΚΟΜΙΖΩ | |||
|Transliteration A=diakomízō | |||
|Transliteration B=diakomizō | |||
|Transliteration C=diakomizo | |||
|Beta Code=diakomi/zw | |||
|Definition=[[carry over]] or [[across]], ἐς τὴν [[νῆσον]] Th. 3.75; [[πέντε]] [[σταδίους]] δ. [[τινά]] Hdt. 1.31; simply, [[convey]], Luc. ''Merc. Cond.'' 27, PLips. 34.5 (iv AD); — ''Med.'', [[carry over what is one's own]], δ. [[παῖδας]] Th. 1.89; — Pass., to [[be carried over]], ''ib.'' 136, Pl. ''Lg.'' 905b; [[pass over]], [[cross]], Th. 3.23, And. 3.30.<br><b class="num"></b>[[recover]], [[revive]], τινὰ [[σιτίοισι]] Hp. ''Morb.'' 2.51. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0582.png Seite 582]] hinüberschaffen, -fahren, σταδίους [[πέντε]], Her. 1, 31; übersetzen, εἰς τὴν νῆσον Thuc. 3, 75; Pol. 1, 20, Sp. – Med., zu sich hinüberschaffen, νεκρούς Thuc. 1, 89. – Pass., übergesetzt werden, Thuc. 1, 136; übh. = übergehen, Thuc. 3, 23; εἰς ἀγριώτερον τόπον διακομισθείς Plat. Legg. X, 905 b; sogar βίον ἄριστα διακομισθησόμεθα, VII, 803 b. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0582.png Seite 582]] hinüberschaffen, -fahren, σταδίους [[πέντε]], Her. 1, 31; übersetzen, εἰς τὴν νῆσον Thuc. 3, 75; Pol. 1, 20, Sp. – Med., zu sich hinüberschaffen, νεκρούς Thuc. 1, 89. – Pass., übergesetzt werden, Thuc. 1, 136; übh. = übergehen, Thuc. 3, 23; εἰς ἀγριώτερον τόπον διακομισθείς Plat. Legg. X, 905 b; sogar βίον ἄριστα διακομισθησόμεθα, VII, 803 b. | ||
Line 21: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=δια- | |elnltext=δια-κομίζω met acc., causat. overzetten, transporteren:; αὐτούς... διακομίζει ἐς τήν... νῆσον hij zet hen over naar het eiland Thuc. 3.75.5; γραμματίδια ὑπὸ κόλπου διακομίζουσιν zij nemen aantekeningen mee onder hun kleding Luc. 36.27; geneesk. doen opleven. pass. intrans. oversteken:. νυκτὸς διακομισθέντες ’s nachts overgestoken Xen. Hell. 6.2.11. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. [[attic]] ῐῶ<br />to [[carry]] [[over]] or [[across]], Hdt., Thuc.:—Mid. to [[carry]] [[over]] [[what]] is one's own, Hdt.: —Pass. to be carried [[over]], to [[pass]] [[over]], [[cross]], Thuc. | |mdlsjtxt=fut. [[attic]] ῐῶ<br />to [[carry]] [[over]] or [[across]], Hdt., Thuc.:—Mid. to [[carry]] [[over]] [[what]] is one's own, Hdt.: —Pass. to be carried [[over]], to [[pass]] [[over]], [[cross]], Thuc. | ||
}} | }} |