Anonymous

παλάσσω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - " s.v. " to " s.v. "
m (Text replacement - "<b class="b2"> ([\wÄäÖöÜüẞß]+)<\/b>" to " $1")
m (Text replacement - " s.v. " to " s.v. ")
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[to besprinkle]], [[to stain]], [[to taint]] (Il.)<br />Other forms: Fut. inf. [[παλαξέμεν]], perf. ptc. [[πεπαλαγμένος]], plqupf. [[πεπάλακτο]].<br />Compounds: <b class="b3">ἐμ-παλάσσομαι</b> to [[be tampered]], to [[be entangled]], Fr. [[s]][[embour-ber]] (Hdt., Th.), <b class="b3">ἐμπαλάξαι ἐμπλέξαι</b> H., with [[ἐμπαλάγματα]] pl. [[entanglements]], [[embracements]] (A. Supp. 296).<br />Derivatives: [[πάλαξις]] f. [[sprinkling]] = [[prime coat]] (Epid. IIIa);<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: By Curtius 288 with [[παλύνω]] connected with [[πάλη]] [[fine flour]], which in spite of Bechtel Lex. s.v. seems semantically without problem; formation after [[σταλάσσω]], [[αἱμάσσω]] a.o.; on anal. <b class="b3">-άσσω</b> Schwyzer 733. After Fick 1, 478 however to <b class="b3">πάλκος πηλός</b> H., to which belong further Lith. <b class="b2">pélkė</b> [[marsh]], [[peat-moor]] a.o.; diff. on [[πάλκος]] Schulze BerlAkSb. 1910, 788 (Kl. Schr. 112): to Lith. <b class="b2">pálšas</b> [[sallow]]. Further hypothet. combinations by Bq., WP. 2, 65 f., W.-Hofmann s. 2. [[palūs]], with rich lit.; s. also Krahe Beitr. z. Namenforsch. 3, 232 f. (on the Span. riv.name Palantia, supp. "marsh-river"). So no good etym.
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[to besprinkle]], [[to stain]], [[to taint]] (Il.)<br />Other forms: Fut. inf. [[παλαξέμεν]], perf. ptc. [[πεπαλαγμένος]], plqupf. [[πεπάλακτο]].<br />Compounds: <b class="b3">ἐμ-παλάσσομαι</b> to [[be tampered]], to [[be entangled]], Fr. [[s]][[embour-ber]] (Hdt., Th.), <b class="b3">ἐμπαλάξαι ἐμπλέξαι</b> H., with [[ἐμπαλάγματα]] pl. [[entanglements]], [[embracements]] (A. Supp. 296).<br />Derivatives: [[πάλαξις]] f. [[sprinkling]] = [[prime coat]] (Epid. IIIa);<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: By Curtius 288 with [[παλύνω]] connected with [[πάλη]] [[fine flour]], which in spite of Bechtel Lex. [[sub verbo|s.v.]] seems semantically without problem; formation after [[σταλάσσω]], [[αἱμάσσω]] a.o.; on anal. <b class="b3">-άσσω</b> Schwyzer 733. After Fick 1, 478 however to <b class="b3">πάλκος πηλός</b> H., to which belong further Lith. <b class="b2">pélkė</b> [[marsh]], [[peat-moor]] a.o.; diff. on [[πάλκος]] Schulze BerlAkSb. 1910, 788 (Kl. Schr. 112): to Lith. <b class="b2">pálšas</b> [[sallow]]. Further hypothet. combinations by Bq., WP. 2, 65 f., W.-Hofmann s. 2. [[palūs]], with rich lit.; s. also Krahe Beitr. z. Namenforsch. 3, 232 f. (on the Span. riv.name Palantia, supp. "marsh-river"). So no good etym.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''παλάσσω''': {palássō}<br />'''Forms''': Fut. Inf. παλαξέμεν, Perf. Ptz. [[πεπαλαγμένος]], Plqu. πεπάλακτο<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[bespritzen]], [[beflecken]], [[besudeln]] (ep. seit Il.)<br />'''Composita''' : [[ἐμπαλάσσομαι]] [[eingemischt]], [[verstrickt werden]], frz. ''s''’''embour''- ''ber'' (Hdt., Th. u.a.), ἐμπαλάξαι· ἐμπλέξαι H., mit ἐμπαλάγματα pl. [[Verstrickungen]], [[Umarmungen]] (A. ''Supp''. 296).<br />'''Derivative''': mit [[πάλαξις]] f. [[das Bespritzen]] = [[die Grundierung]] (Epid. III<sup>a</sup>);<br />'''Etymology''' : Von Curtius 288 mit [[παλύνω]] zu [[πάλη]] [[feines Mehl]] gezogen, was trotz Bechtel Lex. s.v. semantisch einwandfrei scheint; Bildung nach [[σταλάσσω]], [[αἱμάσσω]] u.a.; zum anal. -άσσω Schwyzer 733. Nach Fick 1, 478 dagegen zu [[πάλκος]]· [[πηλός]] H., wozu ferner lit. ''pélkė'' [[Sumpf]], [[Torfmoor]] u.a.; anders über [[πάλκος]] Schulze BerlAkSb. 1910, 788 (Kl. Schr. 112): zu lit. ''pálšas'' [[fahl]]. Weitere hypothetische Kombinationen bei Bq. WP. 2, 65 f., W.-Hofmann s. 2. ''palūs'', wo auch reiche Lit.; dazu noch Krahe Beitr. z. Namenforsch. 3, 232 f. (über den hispan. FlN ''Palantia'', angebl. "Sumpffluß").<br />'''Page''' 2,466
|ftr='''παλάσσω''': {palássō}<br />'''Forms''': Fut. Inf. παλαξέμεν, Perf. Ptz. [[πεπαλαγμένος]], Plqu. πεπάλακτο<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[bespritzen]], [[beflecken]], [[besudeln]] (ep. seit Il.)<br />'''Composita''' : [[ἐμπαλάσσομαι]] [[eingemischt]], [[verstrickt werden]], frz. ''s''’''embour''- ''ber'' (Hdt., Th. u.a.), ἐμπαλάξαι· ἐμπλέξαι H., mit ἐμπαλάγματα pl. [[Verstrickungen]], [[Umarmungen]] (A. ''Supp''. 296).<br />'''Derivative''': mit [[πάλαξις]] f. [[das Bespritzen]] = [[die Grundierung]] (Epid. III<sup>a</sup>);<br />'''Etymology''' : Von Curtius 288 mit [[παλύνω]] zu [[πάλη]] [[feines Mehl]] gezogen, was trotz Bechtel Lex. [[sub verbo|s.v.]] semantisch einwandfrei scheint; Bildung nach [[σταλάσσω]], [[αἱμάσσω]] u.a.; zum anal. -άσσω Schwyzer 733. Nach Fick 1, 478 dagegen zu [[πάλκος]]· [[πηλός]] H., wozu ferner lit. ''pélkė'' [[Sumpf]], [[Torfmoor]] u.a.; anders über [[πάλκος]] Schulze BerlAkSb. 1910, 788 (Kl. Schr. 112): zu lit. ''pálšas'' [[fahl]]. Weitere hypothetische Kombinationen bei Bq. WP. 2, 65 f., W.-Hofmann s. 2. ''palūs'', wo auch reiche Lit.; dazu noch Krahe Beitr. z. Namenforsch. 3, 232 f. (über den hispan. FlN ''Palantia'', angebl. "Sumpffluß").<br />'''Page''' 2,466
}}
}}