3,274,873
edits
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - " s.v. " to " s.v. ") |
||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=<b class="b3">-ιος</b>, <b class="b3">-ιδος<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[wisdom]], [[skill]], [[craft]] (Il.).<br />Compounds: As 2. member e.g. in <b class="b3">πολύ-μητις</b> [[with many councils]], [[inventive]], of Odysseus, also of Hephaistos (Hom.), <b class="b3">ἀγκυλο-μήτης</b> [[with crooked councils]], [[cunning]], of Kronos, also of Prometheus (Hom.); on the transfer to the <b class="b3">α-</b>stems Wackernagel Gött. Nachr. 1914, 48 f. (= Kl. Schr. 2, 11 50 f.), Schwyzer 561 w. n. 5.<br />Derivatives: 1. [[μητιέτα]] nom. a. (orig.) voc., adjunct of Zeus, <b class="b2">who possesses μῆτις</b>, metr. conditioned form at verse-end for <b class="b3">*μητῖτα</b>, after <b class="b3">νεφεληγερ-έτα</b> ([[Ζεύς]]) a.o.; with acc. [[μητιέτην]] (versinscr. Tegea), nom.- [[έτης]] (Corn.); s. Fraenkel Nom. ag. 2, 186 n.1, Risch Sprachgesch. u. Wortbed. 394; wrong Fraenkel Festschr. B. Snell (1956) 186 ff. -- 2. [[μητιόεις]] <b class="b2">filled with μ.</b>, of [[Ζεύς]], [[φάρμακα]] a.o. (δ 227, h. Ap. 344, Hes.); on the formation beyond Schwyzer 527 Fraenkel l.c. -- Denomin. verb: aor. [[μητίσασθαι]], fut. [[μητίσεσθαι]] [[reflect]], [[devise]] (Hom., Emp., A. R.; pres. [[μητίομαι]] Pi. P. 2, 92); as pres. is used in the epic for metr. reasons (after the verbs in <b class="b3">-ιάω</b>) [[μητιάω]], <b class="b3">-άομαι</b> ([[μητιόων]], [[μητιάασθαι]] etc.), also with <b class="b3">ἐπι-</b>, <b class="b3">συν-</b>, (Hom., A. R.); Schwyzer 727 u. 732. Verbal noun [[μητίματα]] pl. H. s.v. [[μήτεα]] (for [[μήδεα]]?).<br />Origin: IE [Indo-European] [703] <b class="b2">*meh₁-</b> [[measure]]<br />Etymology: As orig. verbal noun *'measuring' (improb. [[measurer]] as nom. ag.; cf. Holt Les noms d'action en <b class="b3">-σις</b> 26 a. 37 f., Borgström NTS 16, 145) [[μῆτις]] has exact correspondences in Skt. <b class="b2">māti-</b> [[measure]] (lex.) and in the Germ. word, which is isolated, OE [[mæd]] f. [[measure]]; the same noun is also supposed by Lat. [[mētior]] [[measure]]. The basic primary verb is found only in Indoiran., e.g. Skt. <b class="b2">mā́-ti</b>, redupl. <b class="b2">mí-mā-ti</b> [[measure]] (with a.o. <b class="b2">upa-mā-</b> with <b class="b2">úpamā-ti-</b>'distribution, measuring out'). An other formation is <b class="b3">μή-τρα</b> [[land-measure]]; ablauting with this [[μέτρον]] (s.v.). Also in the other languages several isolated verbal nouns with diff. meanings are preserved, thus Germ., e.g. Goth. [[mēl]] [[time]], OHG [[māl]] <b class="b2">point of time, (time for) meal, Mahl</b>. -- The unassibilated <b class="b3">-τι-</b> (for <b class="b3">-σι-</b>) has been explained from the isolated position of the archaic [[μῆτις]], cf. Schwyzer 505 and Chantraine Form. 277. On [[μῆτις]] in gen. Porzig Satzinhalte 329 a. 336, Benveniste Noms d'agent 77. -- Further forms WP. 2, 237f., Pok. 703f., W.-Hofmann s. [[mētior]]. | |etymtx=<b class="b3">-ιος</b>, <b class="b3">-ιδος<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[wisdom]], [[skill]], [[craft]] (Il.).<br />Compounds: As 2. member e.g. in <b class="b3">πολύ-μητις</b> [[with many councils]], [[inventive]], of Odysseus, also of Hephaistos (Hom.), <b class="b3">ἀγκυλο-μήτης</b> [[with crooked councils]], [[cunning]], of Kronos, also of Prometheus (Hom.); on the transfer to the <b class="b3">α-</b>stems Wackernagel Gött. Nachr. 1914, 48 f. (= Kl. Schr. 2, 11 50 f.), Schwyzer 561 w. n. 5.<br />Derivatives: 1. [[μητιέτα]] nom. a. (orig.) voc., adjunct of Zeus, <b class="b2">who possesses μῆτις</b>, metr. conditioned form at verse-end for <b class="b3">*μητῖτα</b>, after <b class="b3">νεφεληγερ-έτα</b> ([[Ζεύς]]) a.o.; with acc. [[μητιέτην]] (versinscr. Tegea), nom.- [[έτης]] (Corn.); s. Fraenkel Nom. ag. 2, 186 n.1, Risch Sprachgesch. u. Wortbed. 394; wrong Fraenkel Festschr. B. Snell (1956) 186 ff. -- 2. [[μητιόεις]] <b class="b2">filled with μ.</b>, of [[Ζεύς]], [[φάρμακα]] a.o. (δ 227, h. Ap. 344, Hes.); on the formation beyond Schwyzer 527 Fraenkel l.c. -- Denomin. verb: aor. [[μητίσασθαι]], fut. [[μητίσεσθαι]] [[reflect]], [[devise]] (Hom., Emp., A. R.; pres. [[μητίομαι]] Pi. P. 2, 92); as pres. is used in the epic for metr. reasons (after the verbs in <b class="b3">-ιάω</b>) [[μητιάω]], <b class="b3">-άομαι</b> ([[μητιόων]], [[μητιάασθαι]] etc.), also with <b class="b3">ἐπι-</b>, <b class="b3">συν-</b>, (Hom., A. R.); Schwyzer 727 u. 732. Verbal noun [[μητίματα]] pl. H. [[sub verbo|s.v.]] [[μήτεα]] (for [[μήδεα]]?).<br />Origin: IE [Indo-European] [703] <b class="b2">*meh₁-</b> [[measure]]<br />Etymology: As orig. verbal noun *'measuring' (improb. [[measurer]] as nom. ag.; cf. Holt Les noms d'action en <b class="b3">-σις</b> 26 a. 37 f., Borgström NTS 16, 145) [[μῆτις]] has exact correspondences in Skt. <b class="b2">māti-</b> [[measure]] (lex.) and in the Germ. word, which is isolated, OE [[mæd]] f. [[measure]]; the same noun is also supposed by Lat. [[mētior]] [[measure]]. The basic primary verb is found only in Indoiran., e.g. Skt. <b class="b2">mā́-ti</b>, redupl. <b class="b2">mí-mā-ti</b> [[measure]] (with a.o. <b class="b2">upa-mā-</b> with <b class="b2">úpamā-ti-</b>'distribution, measuring out'). An other formation is <b class="b3">μή-τρα</b> [[land-measure]]; ablauting with this [[μέτρον]] (s.v.). Also in the other languages several isolated verbal nouns with diff. meanings are preserved, thus Germ., e.g. Goth. [[mēl]] [[time]], OHG [[māl]] <b class="b2">point of time, (time for) meal, Mahl</b>. -- The unassibilated <b class="b3">-τι-</b> (for <b class="b3">-σι-</b>) has been explained from the isolated position of the archaic [[μῆτις]], cf. Schwyzer 505 and Chantraine Form. 277. On [[μῆτις]] in gen. Porzig Satzinhalte 329 a. 336, Benveniste Noms d'agent 77. -- Further forms WP. 2, 237f., Pok. 703f., W.-Hofmann s. [[mētior]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''μῆτις''': -ιος, -ιδος<br />{mē̃tis}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Maßnahme]], [[Anschlag]], [[kluge Maßnahme]], [[Klugheit]] (ep. poet. seit Il.).<br />'''Composita''' : Als Hinterglied z.B. im [[πολύμητις]] [[mit vielen Anschlägen]], [[erfindungsreich]], von Odysseus, auch von Hephaistos (Hom. etc.), [[ἀγκυλομήτης]] [[mit krummen Anschlagen]], [[verschlagen]], von Kronos, auch von Prometheus (Hom.etc.); zur Umbiegung in die α-Stämme Wackernagel Gott. Nachr. 1914, 48 f. (= Kl. Schr. 2, 11 50 f.), Schwyzer 561 m. A. 5.<br />'''Derivative''': Ableitungen: 1. μητιέτα Nom. u. (urspr.) Vok., Beiwort des Zeus, [[der [[μῆτις]] besitzt]], metr. bedingte Form am Versende für *μητῖτα nach [[νεφεληγερέτα]] ([[Ζεύς]]) u.a.; dazu Akk. μητιέτην (Versinschr. Tegea), Nom.- έτης (Corn.); s. Fraenkel Nom. ag. 2, 186A.1, Risch Sprachgesch. u. Wortbed. 394 m. Lit.; verfehlt Fraenkel Festschr. B. Snell (1956) 186 ff. — 2. [[μητιόεις]] ‘von μ. erfüllt’, von [[Ζεύς]], φάρμακα u.a. (δ 227, ''h''. ''Ap''. 344, Hes. u. a.); zur Bildung außer Schwyzer 527 Fraenkel a.a.O. — Denominatives Verb: Aor. μητίσασθαι, Fut. μητίσεσθαι [[nachdenken]], [[ausdenken]], [[ersinnen]] (Hom., Emp., A. R.; Präs. [[μητίομαι]] Pi. ''P''. 2, 92); als Präs. erscheint im Epos aus metr. Rücksichten (nach den Verba auf -ιάω) [[μητιάω]], -άομαι ([[μητιόων]], μητιάασθαι usw.), auch mit ἐπι-, συν-, (Hom., A. R.); Schwyzer 727 u. 732. Verbalnomen μητίματα pl. H. s.v. μήτεα (für [[μήδεα]]?).<br />'''Etymology''' : Als urspr. Verbalnomen *’Messung, Abmessung’ (wenig wahrscheinlich [[Messer]] als Nom. ag.; vgl. dazu Holt Les noms d’action en -σις 26 u. 37 f., Borgström NTS 16, 145) hat [[μῆτις]] genaue Entsprechungen in aind. ''māti''- [[Maß]] (Lex.) und in dem im Germ. isolierten ags. ''mǣd'' f. [[Maß]]; dasselbe Nomen wird auch von lat. ''mētior'' ‘(ab)messen’ vorausgesetzt. Das zugrunde liegende primäre Verb ist nur im Indoiran., z.B. aind. ''mā́''-''ti'', redupl. ''mí''-''mā''-''ti'' [[messen]] (wozu u.a. ''upa''-''mā''- mit ''úpamā''-''ti''-’Zuteilung, Zumessung’) vorhanden. Eine andere Bildung ist [[μήτρα]] [[Ackermaß]]; damit ablautend [[μέτρον]] (s.d.). Auch in den übrigen Sprachen sind mehrere isolierte Verbalnomina mit verschiedenen Bedd. erhalten geblieben, so germ., z.B. got. ''mēl'' [[Zeit]], ahd. ''māl'' ‘Zeitpunkt, Mahlzeit, ''Mahl''’. — Das unassibilierte -τι- (für -σι-) hängt mit der isolierten Stellung des altertümlichen [[μῆτις]] zusammen, vgl. Schwyzer 505 und Chantraine Form. 277; zu [[μῆτις]] im allg. Porzig Satzinhalte 329 u. 336, Benveniste Noms d’agent 77. — Weitere Formen m. Lit. WP. 2, 237f., Pok. 703f., W.-Hofmann s. ''mētior''.<br />'''Page''' 2,232-233 | |ftr='''μῆτις''': -ιος, -ιδος<br />{mē̃tis}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Maßnahme]], [[Anschlag]], [[kluge Maßnahme]], [[Klugheit]] (ep. poet. seit Il.).<br />'''Composita''' : Als Hinterglied z.B. im [[πολύμητις]] [[mit vielen Anschlägen]], [[erfindungsreich]], von Odysseus, auch von Hephaistos (Hom. etc.), [[ἀγκυλομήτης]] [[mit krummen Anschlagen]], [[verschlagen]], von Kronos, auch von Prometheus (Hom.etc.); zur Umbiegung in die α-Stämme Wackernagel Gott. Nachr. 1914, 48 f. (= Kl. Schr. 2, 11 50 f.), Schwyzer 561 m. A. 5.<br />'''Derivative''': Ableitungen: 1. μητιέτα Nom. u. (urspr.) Vok., Beiwort des Zeus, [[der [[μῆτις]] besitzt]], metr. bedingte Form am Versende für *μητῖτα nach [[νεφεληγερέτα]] ([[Ζεύς]]) u.a.; dazu Akk. μητιέτην (Versinschr. Tegea), Nom.- έτης (Corn.); s. Fraenkel Nom. ag. 2, 186A.1, Risch Sprachgesch. u. Wortbed. 394 m. Lit.; verfehlt Fraenkel Festschr. B. Snell (1956) 186 ff. — 2. [[μητιόεις]] ‘von μ. erfüllt’, von [[Ζεύς]], φάρμακα u.a. (δ 227, ''h''. ''Ap''. 344, Hes. u. a.); zur Bildung außer Schwyzer 527 Fraenkel a.a.O. — Denominatives Verb: Aor. μητίσασθαι, Fut. μητίσεσθαι [[nachdenken]], [[ausdenken]], [[ersinnen]] (Hom., Emp., A. R.; Präs. [[μητίομαι]] Pi. ''P''. 2, 92); als Präs. erscheint im Epos aus metr. Rücksichten (nach den Verba auf -ιάω) [[μητιάω]], -άομαι ([[μητιόων]], μητιάασθαι usw.), auch mit ἐπι-, συν-, (Hom., A. R.); Schwyzer 727 u. 732. Verbalnomen μητίματα pl. H. [[sub verbo|s.v.]] μήτεα (für [[μήδεα]]?).<br />'''Etymology''' : Als urspr. Verbalnomen *’Messung, Abmessung’ (wenig wahrscheinlich [[Messer]] als Nom. ag.; vgl. dazu Holt Les noms d’action en -σις 26 u. 37 f., Borgström NTS 16, 145) hat [[μῆτις]] genaue Entsprechungen in aind. ''māti''- [[Maß]] (Lex.) und in dem im Germ. isolierten ags. ''mǣd'' f. [[Maß]]; dasselbe Nomen wird auch von lat. ''mētior'' ‘(ab)messen’ vorausgesetzt. Das zugrunde liegende primäre Verb ist nur im Indoiran., z.B. aind. ''mā́''-''ti'', redupl. ''mí''-''mā''-''ti'' [[messen]] (wozu u.a. ''upa''-''mā''- mit ''úpamā''-''ti''-’Zuteilung, Zumessung’) vorhanden. Eine andere Bildung ist [[μήτρα]] [[Ackermaß]]; damit ablautend [[μέτρον]] (s.d.). Auch in den übrigen Sprachen sind mehrere isolierte Verbalnomina mit verschiedenen Bedd. erhalten geblieben, so germ., z.B. got. ''mēl'' [[Zeit]], ahd. ''māl'' ‘Zeitpunkt, Mahlzeit, ''Mahl''’. — Das unassibilierte -τι- (für -σι-) hängt mit der isolierten Stellung des altertümlichen [[μῆτις]] zusammen, vgl. Schwyzer 505 und Chantraine Form. 277; zu [[μῆτις]] im allg. Porzig Satzinhalte 329 u. 336, Benveniste Noms d’agent 77. — Weitere Formen m. Lit. WP. 2, 237f., Pok. 703f., W.-Hofmann s. ''mētior''.<br />'''Page''' 2,232-233 | ||
}} | }} |