Anonymous

πυγή: Difference between revisions

From LSJ
28 bytes added ,  1 February 2021
m
Text replacement - " s.v. " to " s.v. "
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - " s.v. " to " s.v. ")
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[behind]], [[rump]] (Archil.).<br />Compounds: Several compp., e.g. <b class="b3">πυγο-στόλος</b> [[decorating the rump]] (Hes.; Martinazzoli Par. del Pass. 15, 209ff.), <b class="b3">κατά-πυγος</b> (H., Phot.) with <b class="b3">-πυγότερος</b>, <b class="b3">-πυγότατος</b> (Sophr., Epigr. Gr.), and <b class="b3">-πύγων</b>, <b class="b3">-ωνος</b> m. [[voluptuous]], [[lewd]] (Arist.); f. <b class="b3">κατα-πύγαινα</b> (Att. amphora; Ed. Fraenkel Glotta 34, 42ff. w. lit.); on the insect-name <b class="b3">πυγο-λαμπίς</b> (Arist.) s. Strömberg Wortstud. 13f.<br />Derivatives: 1. Diminutives <b class="b3">πυγ-ίον</b> n. (Tab. Defix.), <b class="b3">-ίδιον</b> n. (Ar.); 2. subst. <b class="b3">πυγ-αῖον</b> n. [[the behind]] (Hp., Arist.), <b class="b3">-εών</b>, <b class="b3">-ῶνος</b> m. [[buttocks]], [[arse]] (Hippon. 92; after [[κενεών]], cf. Masson ad loc.); 3. Adv. <b class="b3">-ηδόν</b> [[with the behind foremost]], [[arse to arse]] (Arist.), <b class="b3">-ιστί</b> meaning unclear (Hippon. 92; cf. Masson ad loc..); 4. Verb <b class="b3">-ίζω</b> [[paedico]] (Ar.) with <b class="b3">-ισμα</b> (Theoc.). Hypostasis <b class="b3">ἐμ-πύγ-ια</b> n. pl. [[behind]], [[region of the buttocks]] (pap. Ia).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Word of everyday-language, completely avoided by feeling of decency in the ep. poetry and the higher lit. (Wackernagel Unt. 225 f.). -- No convincing etymology. The phonetic identity with Skt. <b class="b2">pūga-</b> [[multitude]], [[mass]] etc. (Wood IF 18, 29, Persson Beitr. 1, 244 f.) does not mean much; s. Mayrhofer s.v. and below on [[πύννος]]. After Holthausen IF 20, 329 however to [[πύξ]], [[πυγμή]] (s.v.) like NHG [[Steiß]] to [[stoßen]], semant. certainly acceptable, but nevertheless, a. o. because of the vowellength, doubtful. Diff. Bezzenberger BB 27, 176f. (to [[πύματος]] etc.; s.v.). Combinations with German. to be rejected by Holthausen KZ 74,244. -- Prob. a Pre-Greek word (not in Furnée).
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[behind]], [[rump]] (Archil.).<br />Compounds: Several compp., e.g. <b class="b3">πυγο-στόλος</b> [[decorating the rump]] (Hes.; Martinazzoli Par. del Pass. 15, 209ff.), <b class="b3">κατά-πυγος</b> (H., Phot.) with <b class="b3">-πυγότερος</b>, <b class="b3">-πυγότατος</b> (Sophr., Epigr. Gr.), and <b class="b3">-πύγων</b>, <b class="b3">-ωνος</b> m. [[voluptuous]], [[lewd]] (Arist.); f. <b class="b3">κατα-πύγαινα</b> (Att. amphora; Ed. Fraenkel Glotta 34, 42ff. w. lit.); on the insect-name <b class="b3">πυγο-λαμπίς</b> (Arist.) s. Strömberg Wortstud. 13f.<br />Derivatives: 1. Diminutives <b class="b3">πυγ-ίον</b> n. (Tab. Defix.), <b class="b3">-ίδιον</b> n. (Ar.); 2. subst. <b class="b3">πυγ-αῖον</b> n. [[the behind]] (Hp., Arist.), <b class="b3">-εών</b>, <b class="b3">-ῶνος</b> m. [[buttocks]], [[arse]] (Hippon. 92; after [[κενεών]], cf. Masson ad loc.); 3. Adv. <b class="b3">-ηδόν</b> [[with the behind foremost]], [[arse to arse]] (Arist.), <b class="b3">-ιστί</b> meaning unclear (Hippon. 92; cf. Masson ad loc..); 4. Verb <b class="b3">-ίζω</b> [[paedico]] (Ar.) with <b class="b3">-ισμα</b> (Theoc.). Hypostasis <b class="b3">ἐμ-πύγ-ια</b> n. pl. [[behind]], [[region of the buttocks]] (pap. Ia).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Word of everyday-language, completely avoided by feeling of decency in the ep. poetry and the higher lit. (Wackernagel Unt. 225 f.). -- No convincing etymology. The phonetic identity with Skt. <b class="b2">pūga-</b> [[multitude]], [[mass]] etc. (Wood IF 18, 29, Persson Beitr. 1, 244 f.) does not mean much; s. Mayrhofer [[sub verbo|s.v.]] and below on [[πύννος]]. After Holthausen IF 20, 329 however to [[πύξ]], [[πυγμή]] (s.v.) like NHG [[Steiß]] to [[stoßen]], semant. certainly acceptable, but nevertheless, a. o. because of the vowellength, doubtful. Diff. Bezzenberger BB 27, 176f. (to [[πύματος]] etc.; s.v.). Combinations with German. to be rejected by Holthausen KZ 74,244. -- Prob. a Pre-Greek word (not in Furnée).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''πυγή''': {pūgḗ}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[der Hintere]], [[Steiß]] (seit Archil.).<br />'''Composita''' : Mehrere Kompp., z.B. [[πυγοστόλος]] [[den Steiß schmückend]] (Hes.; Martinazzoli Par. del Pass. 15, 209ff.), [[κατάπυγος]] (H., Phot.) mit -πυγότερος, -πυγότατος (Sophr., ''Epigr''. ''Gr''.), sonst -πύγων, -ωνος m. [[wollüstig]], [[geil]] (Arist. u.a.); f. καταπύγαινα (att. Amphora; Ed. Fraenkel Glotta 34, 42ff. m. Lit.); zum Insektennamen [[πυγολαμπίς]] (Arist. u.a.) s. Strömberg Wortstud. 13f.<br />'''Derivative''': Davon 1. die Deminutiva πυγίον n. (Tab. Defix.), -ίδιον n. (Ar.); 2. die Subst. πυγαῖον n. [[der Hintere]] (Hp., Arist. u.a.), -εών, -ῶνος m. [[Gesäß]], [[After]] (Hippon. 92; nach [[κενεών]], vgl. Masson z.St.); 3. die Adv. -ηδόν [[mit dem Hinteren voran]], [[After gegen After]] (Arist.), -ιστί Bed. unklar (Hippon. 92; vgl. Masson z.St.); 4. das Verb -ίζω [[paedico]] (Ar. u.a.) mit -ισμα (Theok.).<br />'''Etymology''' : Hypostase [[ἐμπύγια]] n. pl. [[Aftergegend]] (Pap. I<sup>a</sup>). Wort der Alltagssprache, vom Anstandsgefühl der ep. Dichtung und der höheren Lit. im ganzen vermieden (Wackernagel Unt. 225 f.). — Ohne überzeugende Etymologie. Auf die lautliche Identität mit aind. ''pūga''- [[Menge]], [[Masse]] usw. (Wood IF 18, 29, Persson Beitr. 1, 244 f.) ist nicht viel zu geben; s. Mayrhofer s.v. und unten zu πύννος. Nach Holthausen IF 20, 329 dagegen zu [[πύξ]], [[πυγμή]] (s.d.) wie nhd. ''Steiß'' zu ''stoßen'', semantisch gewiß vorzuziehen, aber trotzdem, u. a. wegen der Vokallänge, zweifelhaft. Noch anders Bezzenberger BB 27, 176f. (zu [[πύματος]] usw.; s.d.). Abzulehnende Kombinationen mit dem German. bei Holthausen KZ 74,244.<br />'''Page''' 2,618-619
|ftr='''πυγή''': {pūgḗ}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[der Hintere]], [[Steiß]] (seit Archil.).<br />'''Composita''' : Mehrere Kompp., z.B. [[πυγοστόλος]] [[den Steiß schmückend]] (Hes.; Martinazzoli Par. del Pass. 15, 209ff.), [[κατάπυγος]] (H., Phot.) mit -πυγότερος, -πυγότατος (Sophr., ''Epigr''. ''Gr''.), sonst -πύγων, -ωνος m. [[wollüstig]], [[geil]] (Arist. u.a.); f. καταπύγαινα (att. Amphora; Ed. Fraenkel Glotta 34, 42ff. m. Lit.); zum Insektennamen [[πυγολαμπίς]] (Arist. u.a.) s. Strömberg Wortstud. 13f.<br />'''Derivative''': Davon 1. die Deminutiva πυγίον n. (Tab. Defix.), -ίδιον n. (Ar.); 2. die Subst. πυγαῖον n. [[der Hintere]] (Hp., Arist. u.a.), -εών, -ῶνος m. [[Gesäß]], [[After]] (Hippon. 92; nach [[κενεών]], vgl. Masson z.St.); 3. die Adv. -ηδόν [[mit dem Hinteren voran]], [[After gegen After]] (Arist.), -ιστί Bed. unklar (Hippon. 92; vgl. Masson z.St.); 4. das Verb -ίζω [[paedico]] (Ar. u.a.) mit -ισμα (Theok.).<br />'''Etymology''' : Hypostase [[ἐμπύγια]] n. pl. [[Aftergegend]] (Pap. I<sup>a</sup>). Wort der Alltagssprache, vom Anstandsgefühl der ep. Dichtung und der höheren Lit. im ganzen vermieden (Wackernagel Unt. 225 f.). — Ohne überzeugende Etymologie. Auf die lautliche Identität mit aind. ''pūga''- [[Menge]], [[Masse]] usw. (Wood IF 18, 29, Persson Beitr. 1, 244 f.) ist nicht viel zu geben; s. Mayrhofer [[sub verbo|s.v.]] und unten zu πύννος. Nach Holthausen IF 20, 329 dagegen zu [[πύξ]], [[πυγμή]] (s.d.) wie nhd. ''Steiß'' zu ''stoßen'', semantisch gewiß vorzuziehen, aber trotzdem, u. a. wegen der Vokallänge, zweifelhaft. Noch anders Bezzenberger BB 27, 176f. (zu [[πύματος]] usw.; s.d.). Abzulehnende Kombinationen mit dem German. bei Holthausen KZ 74,244.<br />'''Page''' 2,618-619
}}
}}