Anonymous

σέλινον: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "prov." to "prov."
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "prov." to "prov.")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=selinon
|Transliteration C=selinon
|Beta Code=se/linon
|Beta Code=se/linon
|Definition=τό, Aeol. σέλιννον Choerob.in <span class="title">An.Ox.</span>2.258:—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[celery]], [[Apium graveolens]], <span class="bibl">Il.2.776</span>, <span class="bibl">Od.5.72</span>, <span class="bibl">Batr.54</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>982</span>, <span class="bibl">Eub.36</span> (pl.), <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.2.2</span>, <span class="bibl"><span class="title">CP</span>6.11.10</span>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>649</span>; σελίνου σπέρμα <span class="bibl">Hdt.4.71</span>; it had curly leaves, v. [[οὖλος]] (B), and grew in marshy spots, Il. l.c., <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.11.10</span>; σελίνων στεφανίσκοι <span class="bibl">Anacr.54</span>, cf. <span class="bibl">Theoc.3.23</span>, <span class="title">AP</span>4.1.31 (Mel.); of the chaplets with which the victors at the Isthmian and Nemean games were crowned, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.33</span>; <b class="b3">Κορίνθια σ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">N.</span>4.88</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">I.</span>2.16</span>, <span class="title">Com.Adesp.</span>153, <span class="bibl">D.S.16.79</span>; such chaplets were also hung on tombs, τὸ σ. πένθεσι προσήκει <span class="bibl">Duris 33</span> J.: hence persons dangerously ill were said <b class="b3">δεῖσθαι τοῦ σ</b>., Plu.2.676d, cf. <span class="bibl"><span class="title">Tim.</span> 26</span>; σελίνων στέφανος νοσοῦντας ἀναιρεῖ <span class="bibl">Artem.1.77</span>; mostly planted in garden borders (cf. σ. κηπαῖον Dsc.3.64), hence prov., <b class="b3">οὐδ' ἐν σελίνῳ σοὐστὶν οὐδ' ἐν πηγάνῳ</b> ''[[tis scarcely begun yet]]', <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>480</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">σ. ἄγριον</b>,= [[βατράχιον]], Dsc.2.175;= [[σμύρνιον]], Ps.-Dsc.3.67;= [[ἐλεοσέλινον]], ib.64. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[pudenda muliebria]], Phot., cf. Sch.<span class="bibl">Theoc.11.10</span>. [ῐ only in <span class="title">AP</span>7.621.]</span>
|Definition=τό, Aeol. σέλιννον Choerob.in <span class="title">An.Ox.</span>2.258:—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[celery]], [[Apium graveolens]], <span class="bibl">Il.2.776</span>, <span class="bibl">Od.5.72</span>, <span class="bibl">Batr.54</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>982</span>, <span class="bibl">Eub.36</span> (pl.), <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.2.2</span>, <span class="bibl"><span class="title">CP</span>6.11.10</span>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>649</span>; σελίνου σπέρμα <span class="bibl">Hdt.4.71</span>; it had curly leaves, v. [[οὖλος]] (B), and grew in marshy spots, Il. l.c., <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.11.10</span>; σελίνων στεφανίσκοι <span class="bibl">Anacr.54</span>, cf. <span class="bibl">Theoc.3.23</span>, <span class="title">AP</span>4.1.31 (Mel.); of the chaplets with which the victors at the Isthmian and Nemean games were crowned, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.33</span>; <b class="b3">Κορίνθια σ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">N.</span>4.88</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">I.</span>2.16</span>, <span class="title">Com.Adesp.</span>153, <span class="bibl">D.S.16.79</span>; such chaplets were also hung on tombs, τὸ σ. πένθεσι προσήκει <span class="bibl">Duris 33</span> J.: hence persons dangerously ill were said <b class="b3">δεῖσθαι τοῦ σ</b>., Plu.2.676d, cf. <span class="bibl"><span class="title">Tim.</span> 26</span>; σελίνων στέφανος νοσοῦντας ἀναιρεῖ <span class="bibl">Artem.1.77</span>; mostly planted in garden borders (cf. σ. κηπαῖον Dsc.3.64), hence [[proverb|prov.]], <b class="b3">οὐδ' ἐν σελίνῳ σοὐστὶν οὐδ' ἐν πηγάνῳ</b> ''[[tis scarcely begun yet]]', <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>480</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">σ. ἄγριον</b>,= [[βατράχιον]], Dsc.2.175;= [[σμύρνιον]], Ps.-Dsc.3.67;= [[ἐλεοσέλινον]], ib.64. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[pudenda muliebria]], Phot., cf. Sch.<span class="bibl">Theoc.11.10</span>. [ῐ only in <span class="title">AP</span>7.621.]</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> ache <i>ou</i> persil, <i>plante ; on en faisait des couronnes aux vainqueurs des jeux isthmiques et néméens ; on s’en servait également pour ranimer les mourants, d’où le ◊ prov.</i> : σελίνου δεῖται PLUT il a besoin de persil, <i>càd</i> il va mourir {« il ne lui faut plus que de l’ache » (Bescherel 1845, en parlant d’un malade désespéré)} ; <i>on le cultivait à l’entrée des jardins ou aux bords des plants, d’où le ◊ prov.</i> : οὐδ’ [[ἐν]] σελίνῳ AR pas même encore au persil, <i>càd</i> à l’entrée (du jardin) <i>ou</i> au commencement de la besogne;<br /><b>2</b> « le frisé » Phot., <i>cf.</i> ἄρκηλα, [[βρύσσος]], [[σπατάγγης]], [[κῆπος]].<br />'''Étymologie:''' DELG emprunt ou substrat.
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> ache <i>ou</i> persil, <i>plante ; on en faisait des couronnes aux vainqueurs des jeux isthmiques et néméens ; on s’en servait également pour ranimer les mourants, d’où le ◊ [[proverb|prov.]]</i> : σελίνου δεῖται PLUT il a besoin de persil, <i>càd</i> il va mourir {« il ne lui faut plus que de l’ache » (Bescherel 1845, en parlant d’un malade désespéré)} ; <i>on le cultivait à l’entrée des jardins ou aux bords des plants, d’où le ◊ [[proverb|prov.]]</i> : οὐδ’ [[ἐν]] σελίνῳ AR pas même encore au persil, <i>càd</i> à l’entrée (du jardin) <i>ou</i> au commencement de la besogne;<br /><b>2</b> « le frisé » Phot., <i>cf.</i> ἄρκηλα, [[βρύσσος]], [[σπατάγγης]], [[κῆπος]].<br />'''Étymologie:''' DELG emprunt ou substrat.
}}
}}
{{Slater
{{Slater
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=σέλῑνον, ου, τό,<br />[[parsley]], Lat. [[apium]], Hom., etc.:—with its leaves victors at the Isthmian and Nemean games were [[crowned]], Pind.:—from its [[being]] planted in [[garden]] borders came the prov., οὐδ' ἐν σελίνῳ οὐδ' ἐν πηγάνῳ "tis [[scarcely]] begun yet, " Ar. [deriv. uncertain]
|mdlsjtxt=σέλῑνον, ου, τό,<br />[[parsley]], Lat. [[apium]], Hom., etc.:—with its leaves victors at the Isthmian and Nemean games were [[crowned]], Pind.:—from its [[being]] planted in [[garden]] borders came the [[proverb|prov.]], οὐδ' ἐν σελίνῳ οὐδ' ἐν πηγάνῳ "tis [[scarcely]] begun yet, " Ar. [deriv. uncertain]
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''σέλινον''': {sélīnon}<br />'''Forms''': (äol. -νν- Gramm.); myk. ''se''-''ri''-''no''.<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Eppich]], [[Apium graveolens]] (seit Il.; zur Bed. Andrews ClassPhil. 44, 91 ff.), auch übertr. [[pudenda rnuliebria]] (Phot.)<br />'''Composita''' : Oft als Hinterglied, z.B. [[πετροσέλινον]] n. [[Felseneppich]] (Dsk.; lat. ''petro''-''selīnum'', mlat. ''petrosilium'' > nhd. ''Petersilie''); s. Strömberg Pflanz. 33.<br />'''Derivative''': Davon der Fluß- und Stadtname [[Σελινοῦς]], -οῦντος m., als Stadtname auch f. (zum Genus Schwyzer-Debrunner 33 A. 2; vgl. noch Leumann Hom. Wörter 300ff. und Krahe Beitr. z. Namenforsch. 2, 233) mit -ούντιος ‘aus S.’ (megar., Th., Str.), auch -ούσιος (Thphr.); zur Bildung Schwyzer 528 und 466; aber -ουσία· κράμβης [[εἶδος]] (H., Eudem. ap. Ath.) von [[σέλινον]]. — Dazu die späten und seltenen [[σελίνινος]] [[aus Eppich]], -ίτης οἰνος, -ᾶτον n. = lat. ''apiātum''.<br />'''Etymology''' : Ohne annehmbare Etymologie; wohl Fremdwort wie [[κύμινον]], [[ῥητίνη]] (s. dd.). Strömberg Pflanz. 37 denkt (mit Hesselman) an [[σέλμα]], [[σελίς]] ("nach dem groben, hohlen Stengel"). Abzulehnen Sommer Lautst. 111 f. (s. Bq und WP. 1, 300).<br />'''Page''' 2,691
|ftr='''σέλινον''': {sélīnon}<br />'''Forms''': (äol. -νν- Gramm.); myk. ''se''-''ri''-''no''.<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Eppich]], [[Apium graveolens]] (seit Il.; zur Bed. Andrews ClassPhil. 44, 91 ff.), auch übertr. [[pudenda rnuliebria]] (Phot.)<br />'''Composita''' : Oft als Hinterglied, z.B. [[πετροσέλινον]] n. [[Felseneppich]] (Dsk.; lat. ''petro''-''selīnum'', mlat. ''petrosilium'' > nhd. ''Petersilie''); s. Strömberg Pflanz. 33.<br />'''Derivative''': Davon der Fluß- und Stadtname [[Σελινοῦς]], -οῦντος m., als Stadtname auch f. (zum Genus Schwyzer-Debrunner 33 A. 2; vgl. noch Leumann Hom. Wörter 300ff. und Krahe Beitr. z. Namenforsch. 2, 233) mit -ούντιος ‘aus S.’ (megar., Th., Str.), auch -ούσιος (Thphr.); zur Bildung Schwyzer 528 und 466; aber -ουσία· κράμβης [[εἶδος]] (H., Eudem. ap. Ath.) von [[σέλινον]]. — Dazu die späten und seltenen [[σελίνινος]] [[aus Eppich]], -ίτης οἰνος, -ᾶτον n. = lat. ''apiātum''.<br />'''Etymology''' : Ohne annehmbare Etymologie; wohl Fremdwort wie [[κύμινον]], [[ῥητίνη]] (s. dd.). Strömberg Pflanz. 37 denkt (mit Hesselman) an [[σέλμα]], [[σελίς]] ("nach dem groben, hohlen Stengel"). Abzulehnen Sommer Lautst. 111 f. (s. Bq und WP. 1, 300).<br />'''Page''' 2,691
}}
}}