Anonymous

καρπίζω: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "τοῑς" to "τοῖς")
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=karpizo
|Transliteration C=karpizo
|Beta Code=karpi/zw
|Beta Code=karpi/zw
|Definition=(A), ([[καρπός]] A) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[enjoy the fruits of]], IG12(5).243 (Paros):— elsewh. always in Med., κ. γῆν <span class="bibl">Theopomp.Hist.217b</span>; κλῆρον <span class="bibl"><span class="title">PFrankf.</span>7.7</span> (iii B.C.), cf. <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Fr.</span>119</span>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Jo.</span>5.12</span>, <span class="title">IG</span>5(2).419.14 (Phigalea, iii B.C.), ib.7.413.28, al. (Oropus, i B.C.), etc.; Χρόνον <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>3p.61U.</span>; but also, [[exhaust]] the soil, καρπίζεται τὴν γῆν μάλιστα πυρός <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>8.9.1</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">CP</span>4.8.1</span>: metaph., δόξαν ἐσθλήν <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>432</span>; κῦδος ἐκαρπίσατο <span class="title">Epigr.Gr.</span>516.4 (Aegae), cf. <span class="title">Supp.Epigr.</span>3.781 (Gortyn); [[exploit]], <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1571</span> (i A.D.); <b class="b3">βέλτιον ἐμὲ</b> (sc. <b class="b3">τὴν σοφίαν</b>) καρπίζεσθαι ὑπὲρ Χρυσίον <span class="bibl">LXX<span class="title">Pr.</span>8.19</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[make fruitful]], [[fertilize]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>408</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Hel.</span>1328</span> (lyr.).</span><br /><span class="bld">καρπ-ίζω</span> (B), (<span class="sense"><span class="bld">A</span> κάρφος ''ΙΙ'') [[enfranchise a slave by touching him with the rod]], <b class="b3">καρπίζομαι ἐπὶ ἐλευθερίᾳ</b>, = Lat. [[adseror]], Gloss.</span>
|Definition=(A), ([[καρπός]] A)<br><span class="bld">A</span> [[enjoy the fruits of]], IG12(5).243 (Paros):—elsewhere always in Med., κ. γῆν Theopomp.Hist.217b; κλῆρον ''PFrankf.''7.7 (iii B.C.), cf. Hyp.''Fr.''119, [[LXX]] ''Jo.''5.12, ''IG''5(2).419.14 (Phigalea, iii B.C.), ib.7.413.28, al. (Oropus, i B.C.), etc.; Χρόνον Epicur.''Ep.''3p.61U.; but also, [[exhaust]] the soil, καρπίζεται τὴν γῆν μάλιστα πυρός Thphr.''HP''8.9.1, cf. ''CP''4.8.1: metaph., δόξαν ἐσθλήν E.''Hipp.''432; κῦδος ἐκαρπίσατο ''Epigr.Gr.''516.4 (Aegae), cf. ''Supp.Epigr.''3.781 (Gortyn); [[exploit]], ''BGU''1571 (i A.D.); <b class="b3">βέλτιον ἐμὲ</b> (''[[sc.]]'' <b class="b3">τὴν σοφίαν</b>) καρπίζεσθαι ὑπὲρ Χρυσίον [[LXX]] ''Pr.''8.19.<br><span class="bld">II</span> [[make fruitful]], [[fertilize]], E.''Ba.''408 (lyr.), ''Hel.''1328 (lyr.).<br /><br />(B), (κάρφος ''ΙΙ'') [[enfranchise a slave by touching him with the rod]], <b class="b3">καρπίζομαι ἐπὶ ἐλευθερίᾳ</b>, = Lat. [[adseror]], Gloss.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1328.png Seite 1328]] 1) die Frucht abnehmen, einsammeln, ernten, Diosc. Gew. med., wie B. A. 104, 5 bemerkt wird καρπίσασθαι ἀντὶ τοῦ καρπώσασθαι; γῆν Theopomp. bei Ath. VI, 261 a, was auch »die Erde aussaugen« bedeutet, Theophr. – 2) Eur. Bacch. 406 Πάφον θ' ἃν βαρβάρου ποταμοῦ ῥοαὶ καρπίζουσιν ἄνομβροι, befruchten; vgl. Hel. 1344. – S. [[καρπισμός]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1328.png Seite 1328]] 1) die Frucht abnehmen, einsammeln, ernten, Diosc. Gew. med., wie B. A. 104, 5 bemerkt wird καρπίσασθαι ἀντὶ τοῦ καρπώσασθαι; γῆν Theopomp. bei Ath. VI, 261 a, was auch »die Erde aussaugen« bedeutet, Theophr. – 2) Eur. Bacch. 406 Πάφον θ' ἃν βαρβάρου ποταμοῦ ῥοαὶ καρπίζουσιν ἄνομβροι, befruchten; vgl. Hel. 1344. – S. [[καρπισμός]].
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''καρπίζω''': (Α), [[συλλέγω]] τὸν καρπόν, [[ἁπλῶς]] [[συλλέγω]] τι, «καρπίζουσι δὲ αὐτὴν (δηλ. τὴν δίκταμον) ἐν θέρει καὶ φθινοπώρῳ» Διοσκ. 3. 37. ΙΙ. Μέσ., καρπίζομαι = καρποῦμαι, καρπίζεσθαι γῆν Θεόπομπ. παρ᾽ Ἀθην. 261Α, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 2561β (προσθῆκαι), 2737β· ἀλλ᾽ [[ὡσαύτως]], ἐξαντλῶ, καρπίζεται τὴν γῆν [[μάλιστα]] πυρὸς [[εἶτα]] κριθὴ Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 8. 9, 1, π. Φυτ. Αἰτ. 4. 8, 1· μεταφ., [[κῦδος]] ἐκαρπίζετο Συλλ. Ἐπιγρ. 1998. ΙΙΙ. καθιστῶ τι καρποφόρον, γονιμοποιῶ, Εὐρ. Βάκχ. 406, Ἑλ. 1228.
|btext=[[recueillir les fruits]], [[récolter]].<br />'''Étymologie:''' [[καρπός]].
}}
{{elnl
|elnltext=καρπίζω [καρπός] vruchtbaar maken; overdr. med. oogsten, de vruchten plukken van, met acc.: δόξαν κ. roem oogsten Eur. Hipp. 432.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=recueillir les fruits, récolter.<br />'''Étymologie:''' [[καρπός]].
|elrutext='''καρπίζω:''' досл. оплодотворять, перен. орошать, утучнять (ἄχλοα πεδία Eur.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=<b>(I)</b><br />(Α [[καρπίζω]]) [[[καρπός]] (Ι)]<br /><b>μέσ.</b> <i>καρπίζομαι</i><br />(σχετικά με [[φήμη]], [[δόξα]], [[κύρος]]) [[αποκτώ]], έχω («δόξαν ἐσθλὴν ἐν βροτοῖς καρπίζεται», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[παράγω]] ή [[σχηματίζω]] καρπό, [[καρποφορώ]]<br /><b>2.</b> [[φέρω]] [[αποτέλεσμα]]<br /><b>3.</b> [[κάνω]] [[κάτι]] να καρποφορήσει<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (ενεργ. και μέσ.) [[συλλέγω]] τον καρπό («καρπίζουσι δὲ αὐτήν ἐν θέρει καὶ φθινοπώρῳ», <b>Διοσκ.</b>)<br /><b>2.</b> [[κάνω]] γόνιμη τη γη («βαρβάρου ποταμοῡ ῥοαὶ καρπίζουσιν ἄνομβρον», <b>Ευρ.</b>).<br /><b>(II)</b><br />[[καρπίζω]] (Α) [[[καρπός]] (ΙΙ)]<br />[[απελευθερώνω]] δούλο αγγίζοντας τον με το [[κάρφος]], με το [[ραβδί]].
|mltxt=<b>(I)</b><br />(Α [[καρπίζω]]) [[[καρπός]] (Ι)]<br /><b>μέσ.</b> <i>καρπίζομαι</i><br />(σχετικά με [[φήμη]], [[δόξα]], [[κύρος]]) [[αποκτώ]], έχω («δόξαν ἐσθλὴν ἐν βροτοῖς καρπίζεται», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[παράγω]] ή [[σχηματίζω]] καρπό, [[καρποφορώ]]<br /><b>2.</b> [[φέρω]] [[αποτέλεσμα]]<br /><b>3.</b> [[κάνω]] [[κάτι]] να καρποφορήσει<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (ενεργ. και μέσ.) [[συλλέγω]] τον καρπό («καρπίζουσι δὲ αὐτήν ἐν θέρει καὶ φθινοπώρῳ», <b>Διοσκ.</b>)<br /><b>2.</b> [[κάνω]] γόνιμη τη γη («βαρβάρου ποταμοῦ ῥοαὶ καρπίζουσιν ἄνομβρον», <b>Ευρ.</b>).<br /><b>(II)</b><br />[[καρπίζω]] (Α) [[[καρπός]] (ΙΙ)]<br />[[απελευθερώνω]] δούλο αγγίζοντας τον με το [[κάρφος]], με το [[ραβδί]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''καρπίζω:''' μέλ. <i>-σω</i> ([[καρπός]]), κάνω [[κάτι]] να καρπίσει, το κάνω γόνιμο, [[λιπαίνω]] το [[έδαφος]] καθιστώντας το εύφορο, σε Ευρ.
|lsmtext='''καρπίζω:''' μέλ. <i>-σω</i> ([[καρπός]]), κάνω [[κάτι]] να καρπίσει, το κάνω γόνιμο, [[λιπαίνω]] το [[έδαφος]] καθιστώντας το εύφορο, σε Ευρ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''καρπίζω:''' досл. оплодотворять, перен. орошать, утучнять (ἄχλοα πεδία Eur.).
|lstext='''καρπίζω''': (Α), [[συλλέγω]] τὸν καρπόν, ἢ [[ἁπλῶς]] [[συλλέγω]] τι, «καρπίζουσι δὲ αὐτὴν (δηλ. τὴν δίκταμον) ἐν θέρει καὶ φθινοπώρῳ» Διοσκ. 3. 37. ΙΙ. Μέσ., καρπίζομαι = καρποῦμαι, καρπίζεσθαι γῆν Θεόπομπ. παρ᾽ Ἀθην. 261Α, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 2561β (προσθῆκαι), 2737β· ἀλλ᾽ [[ὡσαύτως]], ἐξαντλῶ, καρπίζεται τὴν γῆν [[μάλιστα]] πυρὸς [[εἶτα]] κριθὴ Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 8. 9, 1, π. Φυτ. Αἰτ. 4. 8, 1· μεταφ., [[κῦδος]] ἐκαρπίζετο Συλλ. Ἐπιγρ. 1998. ΙΙΙ. καθιστῶ τι καρποφόρον, γονιμοποιῶ, Εὐρ. Βάκχ. 406, Ἑλ. 1228.
}}
{{elnl
|elnltext=καρπίζω [καρπός] vruchtbaar maken; overdr. med. oogsten, de vruchten plukken van, met acc.: δόξαν κ. roem oogsten Eur. Hipp. 432.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[καρπίζω]], fut. -σω [[καρπός]]<br />to make [[fruitful]], [[fertilise]], Eur.
|mdlsjtxt=[[καρπίζω]], fut. -σω [[καρπός]]<br />to make [[fruitful]], [[fertilise]], Eur.
}}
}}