3,274,754
edits
m (Text replacement - "οῡσι" to "οῦσι") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosfora | |Transliteration C=prosfora | ||
|Beta Code=prosfora/ | |Beta Code=prosfora/ | ||
|Definition=ἡ, (προσφέρω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bringing to]], [[applying]], τῶν κλιμάκων <span class="bibl">Plb. 5.16.7</span>; [[application]], [[use]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>638c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[presenting]], [[offering]], ib. <span class="bibl">792a</span>; <b class="b3">οἱ ἄρτοι τῆς | |Definition=ἡ, ([[προσφέρω]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bringing to]], [[applying]], τῶν κλιμάκων <span class="bibl">Plb. 5.16.7</span>; [[application]], [[use]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>638c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[presenting]], [[offering]], ib. <span class="bibl">792a</span>; <b class="b3">οἱ ἄρτοι τῆς προσφοράς</b> [[show]]bread, <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ki.</span>7.48</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> (from Pass.) that which is [[add]]ed, [[increase]], τῶν ἡμαρτημένων ἄκη μέν ἐστι π. δ' οὐκ ἔστ' ἔτι <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1270</span>; [[bounty]], [[benefit]], ib.<span class="bibl">581</span>; wedding [[present]], <span class="bibl">Thphr. <span class="title">Char.</span>30.19</span>; [[offering]], <span class="bibl">LXX<span class="title">Ps.</span>39(40).7</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>21.26</span>: pl., ib.<span class="bibl">24.17</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>11.4.1</span>, <span class="bibl"><span class="title">Stud.Pal.</span>1.7.27</span> (v A.D.), etc.; [[offering]]s for the [[dead]], <span class="bibl"><span class="title">PMonac.</span>8.5</span>,<span class="bibl">23</span> (vi A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>5.1708.62</span> (vi A.D.); [[deed of gift]], esp. of [[donatio propter nuptias]] = [[donation]] [[after]] [[marriage]], Mitteis <span class="title">Chr.</span>288.8 (ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>351.1</span> (ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>155.20</span> (ii A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[income]], [[revenue]], <span class="bibl">Antipho <span class="title">Fr.</span> 31</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>19.8.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> (from Med.) [[taking]] of food, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Somn.Vig.</span> 458a22</span>, <span class="bibl"><span class="title">Metaph.</span>1000a14</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>7.9.4</span>, <span class="bibl">8.4.4</span>, <span class="bibl"><span class="title">Od.</span>5</span>; <b class="b3">ἡ τοῦ ὑγροῦ προσφορά</b> <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>671a13</span>; πόσεις καὶ τοῦ ὑγροῦ προσφοραί Plu.2.129e. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[food]], [[victuals]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>2.33</span> (pl.), <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>4.9.6</span>, <span class="bibl">Orph.<span class="title">Fr.</span>49.87</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[flavour]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.8.11</span>, <span class="bibl">Ath.1.33f</span>; [[bouquet]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.19.1</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=προσφορά -ᾶς, ἡ [προσφέρω] het voorzetten, het aanbieden; spec. van voedsel; ἐν τῇ προσφορᾷ bij het voeden Plat. Lg. 792a; διαπυθόμενος αὐτοῦ μήτε τὴν ἐργασίαν μήτε τὴν προσφοράν zonder te informeren naar de bereidingswijze ervan (van bep. voedsel) noch naar de (omstandigheden van) het voorzetten ervan Plat. Lg. 638c; wat aangeboden wordt aanbod, gave: spec. voedsel:; εὖ ἔχειν πρὸς τὰς προσφοράς zin hebben in eten en drinken Hp. Aph. 2.33; gift, huwelijksgeschenk:; ἀποδημῆσαι ἵνα μὴ πέμψῃ προσφοράν hij is de stad uit om geen bruidsgeschenk te hoeven sturen Thphr. Char. 30.19; offergave. NT Act. Ap. 21.26. het toevoegen, toevoeging:. τῶν... ἡμαρτημένων... προσφορὰ δ ’ οὐκ ἔστ ’ ἔτι er kan niets meer aan mijn misdaden worden toegevoegd Soph. OC 1270. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |