3,274,216
edits
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''παρατήρησις''': ἡ, ὡς καὶ νῦν, ἄστρων Διόδ. 1. 28, πρβλ. 5. 31· π. παθέων ἀλλοτρίων Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. σ. XIX· ποιεῖσθαι τὴν π. Πλούτ. 2. 363Β· οὐκ ἔρχεται ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ | |lstext='''παρατήρησις''': ἡ, ὡς καὶ νῦν, ἄστρων Διόδ. 1. 28, πρβλ. 5. 31· π. παθέων ἀλλοτρίων Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. σ. XIX· ποιεῖσθαι τὴν π. Πλούτ. 2. 363Β· οὐκ ἔρχεται ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ μετὰ παρατηρήσεως, [[οὕτως]] [[ὥστε]] νὰ δύναται νὰ παρατηρηθῇ, Εὐαγγ. κ. Λουκ. ιζ΄, 20· - ἐπὶ κακῆς σημασίας, ἐκ τοῦ πλησίον [[παρατήρησις]] πρὸς ἀνακάλυψιν σφαλμάτων κλπ., Πολύβ. 16 22, 8, πρβλ. Πλούτ. 2. 266Α. 2) παρὰ τοῖς γραμμ., [[παρατήρησις]], [[σημείωσις]], Λογγῖν. 23, Σχολ. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''παρατήρησις:''' ἡ, [[παρατήρηση]], [[παρακολούθηση]], | |lsmtext='''παρατήρησις:''' ἡ, [[παρατήρηση]], [[παρακολούθηση]], μετὰ παρατηρήσεως, έτσι ώστε αυτό να μπορεί να παρατηρηθεί, σε Καινή Διαθήκη | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''παρατήρησις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> наблюдение (τῶν ἄστρων Diod.): τὴν παρατήρησιν ποιεῖσθαι Plut. наблюдать; | |elrutext='''παρατήρησις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> наблюдение (τῶν ἄστρων Diod.): τὴν παρατήρησιν ποιεῖσθαι Plut. наблюдать; μετὰ παρατηρήσεως NT заметным образом;<br /><b class="num">2)</b> высматривание, подстерегание (π. καὶ [[ἐνέδρα]] Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[παρατήρησις]], εως,<br />[[observation]], | |mdlsjtxt=[[παρατήρησις]], εως,<br />[[observation]], μετὰ παρατηρήσεως so that it can be observed, NTest. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':parat»rhsij 爬拉-帖雷西士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':在旁-保存(著)<br />'''字義溯源''':檢視,觀察,眼見的;源自([[παρατηρέω]])=在旁檢視,窺探);由([[παρά]])*=旁,出於)與([[τηρέω]])=防守)組成;其中 ([[τηρέω]])出自([[τήρησις]])X*=守望)<br />'''出現次數''':總共(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 眼見的(1) 路17:20 | |sngr='''原文音譯''':parat»rhsij 爬拉-帖雷西士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':在旁-保存(著)<br />'''字義溯源''':檢視,觀察,眼見的;源自([[παρατηρέω]])=在旁檢視,窺探);由([[παρά]])*=旁,出於)與([[τηρέω]])=防守)組成;其中 ([[τηρέω]])出自([[τήρησις]])X*=守望)<br />'''出現次數''':總共(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 眼見的(1) 路17:20 | ||
}} | }} |