3,277,759
edits
m (Text replacement - "οῡτο" to "οῦτο") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epistasis | |Transliteration C=epistasis | ||
|Beta Code=e)pi/stasis | |Beta Code=e)pi/stasis | ||
|Definition=εως, ἡ, (ἐφίστημι) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[stopping]], [[stoppage]], [<b class="b3">τῆς κοιλίης</b>], [[οὔρου]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Coac.</span>480</span>, <span class="bibl"><span class="title">Prorrh.</span>1.110</span>; <b class="b3">ἐ. αἵματος</b> [[sluggishness]] of the flow of blood, Id.<span class="title">Insomn.</span>93, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>718a21</span>; of the growth of trees, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>2.9.1</span>; <b class="b3">πρὸς ἐπίστασιν τῶν ἄλλων</b> as a [[deterrent]] to others, <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>2.134.9</span> (ii A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span>. [[violence]], [[vehemence]], <b class="b3">ἐπαινεῖ τὴν Ζήνωνος</b> <b class="b3">πραγματείαν μετὰ δή τινος λαμπρᾶς ἐ</b>. <span class="bibl">Procl. <span class="title">in Prm.</span>p.604</span> S. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span>. (ἐφίσταμαι) [[stopping]], [[halt]], τοῦ στρατεύματος <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.4.26</span>, cf. <span class="bibl">Plb.8.28.13</span>; <b class="b3">φροντίδων ἐπιστάσεις</b> [[haltings]] of thought, [[anxious]] thoughts, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>225</span>; ἐπιστάσεις καὶ διατριβαί Plu.2.48b (following quot. of <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>232</span>); opp. [[κίνησις]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">de An.</span>407a33</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">LI</span>969b3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span>. <b class="b3">ἐπίστασιν ἔχει, πῶς . .</b> there is a [[difficulty]], as to how... <span class="bibl">Id.<span class="title">Metaph.</span> 1089b25</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span>. [[stopping]] to examine a thing, [[observation]], [[attention]], τοῦτ' ἄξιον ἐπιστάσεως, εἰ . . <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>196a36</span>; <b class="b3">μετὰ ἐ</b>. <span class="bibl">Plb.2.2.2</span>; | |Definition=εως, ἡ, (ἐφίστημι) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[stopping]], [[stoppage]], [<b class="b3">τῆς κοιλίης</b>], [[οὔρου]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Coac.</span>480</span>, <span class="bibl"><span class="title">Prorrh.</span>1.110</span>; <b class="b3">ἐ. αἵματος</b> [[sluggishness]] of the flow of blood, Id.<span class="title">Insomn.</span>93, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>718a21</span>; of the growth of trees, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>2.9.1</span>; <b class="b3">πρὸς ἐπίστασιν τῶν ἄλλων</b> as a [[deterrent]] to others, <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>2.134.9</span> (ii A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span>. [[violence]], [[vehemence]], <b class="b3">ἐπαινεῖ τὴν Ζήνωνος</b> <b class="b3">πραγματείαν μετὰ δή τινος λαμπρᾶς ἐ</b>. <span class="bibl">Procl. <span class="title">in Prm.</span>p.604</span> S. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span>. (ἐφίσταμαι) [[stopping]], [[halt]], τοῦ στρατεύματος <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.4.26</span>, cf. <span class="bibl">Plb.8.28.13</span>; <b class="b3">φροντίδων ἐπιστάσεις</b> [[haltings]] of thought, [[anxious]] thoughts, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>225</span>; ἐπιστάσεις καὶ διατριβαί Plu.2.48b (following quot. of <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>232</span>); opp. [[κίνησις]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">de An.</span>407a33</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">LI</span>969b3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span>. <b class="b3">ἐπίστασιν ἔχει, πῶς . .</b> there is a [[difficulty]], as to how... <span class="bibl">Id.<span class="title">Metaph.</span> 1089b25</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span>. [[stopping]] to examine a thing, [[observation]], [[attention]], τοῦτ' ἄξιον ἐπιστάσεως, εἰ . . <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>196a36</span>; <b class="b3">μετὰ ἐ</b>. <span class="bibl">Plb.2.2.2</span>; μετὰ πολλῆς ἐ. καὶ φιλοτιμίας <span class="bibl">D.S.29.32</span>; ἄξιος ἐπιστάσεως <span class="bibl">Plb.11.2.4</span>, Phld. <span class="title">Rh.</span>1.31 S.; <b class="b3">ἄγειν τινὰ εἰς ἐ</b>. <span class="bibl">Plb.9.22.7</span>; <b class="b3">ἐξ ἐ. ῥητέον</b> [[carefully]], <span class="bibl">Id.3.58.3</span>; <b class="b3">ἐπίστασίν τινων λαμβάνειν</b> Aristeas <span class="bibl">256</span>; medical [[treatment]], [[care]], πρὸς φλεγμονήν <span class="bibl">Sor.1.76</span>: generally, [[care]], [[attention]], <span class="bibl">Phld.<span class="title">Lib.</span> p.50</span>., <span class="title">Mus.</span>p.84K. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span>. = [[ἐπιστασία]] 11, <span class="bibl">D.S.14.82</span>, <span class="bibl">Ph.1.143</span> codd.; <b class="b3">κατὰ τὴν ἐ</b>. during his [[term as]] [[ἐπιστάτης]], <span class="title">SIG</span>10 (Samos, vi B.C.); [[ἐ]]. [[ἔργων]] [[superintendence]] of works, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.5.2</span>; ἡ ἐ. μοι ἡ καθ' ἡμέραν <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Cor.</span>11.28</span>; [[oversight]] of students, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span>. [[beginning]], ἐ. ποιεῖσθαι ἀπὸ . . <span class="bibl">Plb.1.12.6</span>; <b class="b3">ἡ ἐ. τῆς ἱστορίας</b> [[introduction]], <span class="bibl">Id.2.71.7</span>; <b class="b3">ἀρχὴ καὶ ἐ. τῆς κατασκευῆς</b> [[method of setting about]] construction, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>50.35</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span>. [[scum]] on urine, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>7.35</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">6</span>. [[position]] in rear, <b class="b3">τὴν ἐ. ἐπ' ἀλλήλοις ἔχειν</b> one behind the other, of ships, <span class="bibl">Plb.1.26.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">7</span>. = [[μέρος τι τῆς νεώς]], Hsch.; cf. [[ἐπιστατήρ]]. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span>. [[onset]], <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>6.3</span>; ὄχλου <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>24.12</span> ([[nisi legendum|nisi leg.]] [[ἐπισύστασις]]). </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span>. <b class="b3">ἐν ἐπιστάσει καὶ ἐν ἀπολογισμῷ</b>, perh. of land [[of which the rent has been raised]], PTeb.61 ([[a]]).163 (ii B.C.), al. </span><span class="sense"><span class="bld">V</span>. Cypr. [[ἐπίσταἱς]], = [[ἐπιστασία]] ''ΙΙ'', <span class="title">Inscr.Cypr.</span>144 H.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπίστᾰσις''': -εως, ἡ, ([[ἐφίστημι]]) «σταμάτημα», [[ἔμφραξις]], [[ἐπίσχεσις]], τῆς κοιλίης, τοῦ οὔρου Ἱππ. 195Ε, 76Ε· ἐπ. αἵματος, «σταμάτημα» τοῦ αἵματος, ὁ αὐτ. 380. 15· πρβλ. Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 1. 7, 1. 2) βία, [[ὁρμή]], Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 2. 9, 1. ΙΙ. (ἐφίσταμαι) «σταμάτημα», στάσιμον, τοῦ στρατεύματος Ξεν. Ἀν. 2. 4, 26· φροντίδων ἐπιστάσεις, στάσιμον διαλογισμῶν, ἀνήσυχοι διαλογισμοί, Σοφ. Ἀντ. 225· ἀντίθετον τῷ [[κίνησις]], Ἀριστ. π. Ψυχ. 1. 3, 21, κ. ἀλλ. 2) τὸ ἵστασθαι πρὸς ἐξέτασιν, [[παρατήρησις]], [[προσοχή]], ὁ αὐτ. Μετὰ τὰ Φυσ. 13. 2, 17· τοῦτ’ ἄξιον ἐπιστάσεως ὁ αὐτ. Φυσ. 2. 4, 7· | |lstext='''ἐπίστᾰσις''': -εως, ἡ, ([[ἐφίστημι]]) «σταμάτημα», [[ἔμφραξις]], [[ἐπίσχεσις]], τῆς κοιλίης, τοῦ οὔρου Ἱππ. 195Ε, 76Ε· ἐπ. αἵματος, «σταμάτημα» τοῦ αἵματος, ὁ αὐτ. 380. 15· πρβλ. Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 1. 7, 1. 2) βία, [[ὁρμή]], Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 2. 9, 1. ΙΙ. (ἐφίσταμαι) «σταμάτημα», στάσιμον, τοῦ στρατεύματος Ξεν. Ἀν. 2. 4, 26· φροντίδων ἐπιστάσεις, στάσιμον διαλογισμῶν, ἀνήσυχοι διαλογισμοί, Σοφ. Ἀντ. 225· ἀντίθετον τῷ [[κίνησις]], Ἀριστ. π. Ψυχ. 1. 3, 21, κ. ἀλλ. 2) τὸ ἵστασθαι πρὸς ἐξέτασιν, [[παρατήρησις]], [[προσοχή]], ὁ αὐτ. Μετὰ τὰ Φυσ. 13. 2, 17· τοῦτ’ ἄξιον ἐπιστάσεως ὁ αὐτ. Φυσ. 2. 4, 7· μετὰ ἐπ. ὁ αὐτ. περὶ Ἀτομ. Γραμμ. 18· ἐπ. γίγνεταί τινος Πολύβ. 8. 30, 13· [[ἄξιος]] ἐπιστάσεως ὁ αὐτ. 11. 2, 4· ἄγειν τινὰ εἰς ἐπ. ὁ αὐτ. 9. 22, 7· ἐξ ἐπ., προσεκτικῶς, μετὰ προσοχῆς, ὁ αὐτ. 3. 58, 3· [[ἄξιος]] ἐπ. ὁ αὐτ. 11. 2, 4. 3) = [[ἐπιστασία]] ΙΙ, Διόδ. 14. 82· ἐπ. ἔργων, [[ἐπίβλεψις]], [[ἐποπτεία]], [[ἐπιτήρησις]], Ξεν. Ἀπομν. 1. 5, 2: ― [[ἴσως]] ἔχει ταύτην τὴν ἔννοιαν ἐν τῇ πρὸς Κορινθ. Β΄ Ἐπιστ. ια΄, 28. 4) [[ἀρχή]], [[ἔναρξις]], ἐπ. ποιεῖσθαι ἀπό..., Πολύβ. 1. 12, 6· ἡ ἐπ. τῆς ἱστορίας ὁ αὐτ. 2. 71, 7· τῆς κακίας Ἑβδ. (Β΄ Μακκ. Ϛ΄, 3). 5) [[ἀφρός]], Ἱππ. Ἀφ. 1259. 6) [[θέσις]], τὴν ἐπ. ἐπ’ ἀλλήλοις ἔχειν, ἐπὶ πλοίων, Πολύβ. 1. 26, 12. ΙΙΙ. ἴδε [[ἐπισύστασις]]. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπίστᾰσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> остановка (τοῦ στρατεύματος Xen.);<br /><b class="num">2)</b> задержка, препятствие (ἐπιστάσεις καὶ διατριβαι Plut.): πολλὰς [[ἔσχον]] φροντίδων ἐπιστάσεις Soph. у меня было много колебаний;<br /><b class="num">3)</b> остановка внимания, внимание ([[ἄξιος]] ἐπιστάσεως Arst.): | |elrutext='''ἐπίστᾰσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> остановка (τοῦ στρατεύματος Xen.);<br /><b class="num">2)</b> задержка, препятствие (ἐπιστάσεις καὶ διατριβαι Plut.): πολλὰς [[ἔσχον]] φροντίδων ἐπιστάσεις Soph. у меня было много колебаний;<br /><b class="num">3)</b> остановка внимания, внимание ([[ἄξιος]] ἐπιστάσεως Arst.): μετὰ и ἐξ ἐπιστάσεως Arst., Polyb. со вниманием, внимательно;<br /><b class="num">4)</b> наблюдение, надзор (ἔργων Xen.);<br /><b class="num">5)</b> почин, начало (τῆς ἱστορίας Polyb.);<br /><b class="num">6)</b> расстановка, положение: τὰ [[σκάφη]] τὴν ἐπίστασιν ἐπ᾽ ἀλλήλοις εἶχεν Polyb. суда были расположены друг за другом. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |