Anonymous

haustus: Difference between revisions

From LSJ
3 bytes removed ,  15 May 2021
m
Text replacement - "<b>[[" to "[["
(2)
m (Text replacement - "<b>[[" to "[[")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>[[haustus]], a, um, part. de [[haurio]].<br />(2) <b>haustŭs</b>,¹² ūs, m.,<br /><b>1</b> action de puiser de l’eau : Col. Rust. 1, 5, 1 ; Virg. G. 4, 229 ; Juv. 3, 227<br /><b>2</b> droit de puiser de l’eau : Cic. Cæc. 74<br /><b>3</b> action de boire : Lucr. 1, 412 ; Ov. F. 3, 274 &#124;&#124; [[haustus]] aquæ Ov. M. 6, 356, gorgée d’eau, cf. Ov. M. 7, 450 ; [[esse]] apibus partem divinæ mentis et [[haustus]] ætherios dixere Virg. G. 4, 220, on dit que les abeilles ont une parcelle de l’intelligence [[divine]] et des émanations de l’éther ; [fig.] [[hinc]] justitiæ [[haustus]] bibat Quint. 12, 2, 31, qu’il y puise le sentiment de la justice (m. à m., boive des gorgées de justice), cf. Hor. Ep. 1, 3, 10<br /><b>4</b> [poét.] <b> a)</b> mouvement d’avaler, happement : Lucr. 5, 1069 ; <b> b)</b> arenæ Ov. M. 13, 526, poignée de sable.||[[haustus]] aquæ Ov. M. 6, 356, gorgée d’eau, cf. Ov. M. 7, 450 ; [[esse]] apibus partem divinæ mentis et [[haustus]] ætherios dixere Virg. G. 4, 220, on dit que les abeilles ont une parcelle de l’intelligence [[divine]] et des émanations de l’éther ; [fig.] [[hinc]] justitiæ [[haustus]] bibat Quint. 12, 2, 31, qu’il y puise le sentiment de la justice (m. à m., boive des gorgées de justice), cf. Hor. Ep. 1, 3, 10<br /><b>4</b> [poét.] <b> a)</b> mouvement d’avaler, happement : Lucr. 5, 1069 ; <b> b)</b> arenæ Ov. M. 13, 526, poignée de sable.
|gf=(1) [[haustus]], a, um, part. de [[haurio]].<br />(2) <b>haustŭs</b>,¹² ūs, m.,<br /><b>1</b> action de puiser de l’eau : Col. Rust. 1, 5, 1 ; Virg. G. 4, 229 ; Juv. 3, 227<br /><b>2</b> droit de puiser de l’eau : Cic. Cæc. 74<br /><b>3</b> action de boire : Lucr. 1, 412 ; Ov. F. 3, 274 &#124;&#124; [[haustus]] aquæ Ov. M. 6, 356, gorgée d’eau, cf. Ov. M. 7, 450 ; [[esse]] apibus partem divinæ mentis et [[haustus]] ætherios dixere Virg. G. 4, 220, on dit que les abeilles ont une parcelle de l’intelligence [[divine]] et des émanations de l’éther ; [fig.] [[hinc]] justitiæ [[haustus]] bibat Quint. 12, 2, 31, qu’il y puise le sentiment de la justice (m. à m., boive des gorgées de justice), cf. Hor. Ep. 1, 3, 10<br /><b>4</b> [poét.] <b> a)</b> mouvement d’avaler, happement : Lucr. 5, 1069 ; <b> b)</b> arenæ Ov. M. 13, 526, poignée de sable.||[[haustus]] aquæ Ov. M. 6, 356, gorgée d’eau, cf. Ov. M. 7, 450 ; [[esse]] apibus partem divinæ mentis et [[haustus]] ætherios dixere Virg. G. 4, 220, on dit que les abeilles ont une parcelle de l’intelligence [[divine]] et des émanations de l’éther ; [fig.] [[hinc]] justitiæ [[haustus]] bibat Quint. 12, 2, 31, qu’il y puise le sentiment de la justice (m. à m., boive des gorgées de justice), cf. Hor. Ep. 1, 3, 10<br /><b>4</b> [poét.] <b> a)</b> mouvement d’avaler, happement : Lucr. 5, 1069 ; <b> b)</b> arenæ Ov. M. 13, 526, poignée de sable.
}}
}}
{{Georges
{{Georges