Anonymous

περιστρέφω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''"
m (Text replacement - "</span> ;" to "</span>;")
m (Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=peristrefo
|Transliteration C=peristrefo
|Beta Code=peristre/fw
|Beta Code=peristre/fw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[whirl round]], of one preparing to throw, ἔρριψεν… χειρὶ περιστρέψας <span class="bibl">Il.19.131</span>; τόν ῥα περιστρέψας ἧκε <span class="bibl">Od.8.189</span>; [[turn round]], π. τὸν τράχηλον εἰς τοὐπίσω <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>504a16</span>; θέαμα πρὸς αὐγήν <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>17.1</span>; <b class="b3">π. ἵππον</b> [[wheel]] it [[round]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Marc.</span>6</span>; ὁ ἥλιος κύκλον ἄγει καὶ π. περὶ τὴν σελήνην Id.2.931a :—Pass., to [[be turned]] or [[turn round]], [[spin round]], <span class="bibl">Pl. <span class="title">Cra.</span>411b</span>; <b class="b3">περιστρεφόμενος… φαμὰ ἐπεσκοπεῖτο</b> [[turning round]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ly.</span> 207a</span>; of the heavens, [[complete a rotation]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Cael.</span>273a2</span> : metaph., <b class="b3">π. εἰς τἀληθῆ</b> [[turn]] towards them, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>519b</span>; <b class="b3">κινδυνεύει εἰς τοὺς πολιτικοὺς περιεστράφθαι τὸ ῥῆμα</b> to [[be fixed on]]... <span class="bibl">Id.<span class="title">Plt.</span>303c</span>; <b class="b3">οὐ -στραφήσεται κλῆρος</b> [[shall]] not [[be removed]] from tribe to tribe, <span class="bibl">LXX<span class="title">Nu.</span>36.9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">π. τὼ χεῖρε</b> [[tie]] his hands [[behind]] him, <span class="bibl">Lys.1.27</span> :—Pass., to [[be twisted]], of an intestine, Gal.8.388. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[attract]] a person's [[attention]], π. τὸν θεατήν <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>11.236</span>; [[convert]] a person, <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>2.180.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[whirl round]], of one preparing to throw, ἔρριψεν… χειρὶ περιστρέψας Il.19.131; τόν ῥα περιστρέψας ἧκε Od.8.189; [[turn round]], π. τὸν τράχηλον εἰς τοὐπίσω [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''504a16; θέαμα πρὸς αὐγήν Gal.''UP''17.1; <b class="b3">π. ἵππον</b> [[wheel]] it [[round]], Plu.''Marc.''6; ὁ ἥλιος κύκλον ἄγει καὶ π. περὶ τὴν σελήνην Id.2.931a:—Pass., to [[be turned]] or [[turn round]], [[spin round]], [[Plato|Pl.]]''[[Cratylus|Cra.]]''411b; <b class="b3">περιστρεφόμενος… φαμὰ ἐπεσκοπεῖτο</b> [[turning round]], Id.''Ly.'' 207a; of the heavens, [[complete a rotation]], Arist.''Cael.''273a2: metaph., <b class="b3">π. εἰς τἀληθῆ</b> [[turn]] towards them, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 519b; <b class="b3">κινδυνεύει εἰς τοὺς πολιτικοὺς περιεστράφθαι τὸ ῥῆμα</b> to [[be fixed on]]... Id.''Plt.''303c; <b class="b3">οὐ -στραφήσεται κλῆρος</b> [[shall]] not [[be removed]] from tribe to tribe, [[LXX]] ''Nu.''36.9.<br><span class="bld">2</span> <b class="b3">π. τὼ χεῖρε</b> [[tie]] his hands [[behind]] him, Lys.1.27:—Pass., to [[be twisted]], of an intestine, Gal.8.388.<br><span class="bld">3</span> [[attract]] a person's [[attention]], π. τὸν θεατήν Lib.''Or.''11.236; [[convert]] a person, ''Cat.Cod.Astr.''2.180.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0595.png Seite 595]] rund herum drehen, wenden; ἔῤῥιψεν χειρὶ περιστρέψας, Il. 18, 131; Od. 8, 189; h. Merc. 209;. τὼ. χεῖρε, Lys. 1, 27, pass., [[μάλα]] δ' ὦκα περιστρέφεται κυκόωντι, dreht sich herum, Il. 5, 903, Bekk. περιτρέφεται, s. das W., Plat. nur pass., κινδυνεύει τοῦτο τὸ [[ῥῆμα]] ὀρθότατα εἰς τοὺς πολιτικοὺς περιεστράφθαι, Polit. 303 c, und med., sich umkehren, Lys. 207 a; Sp., wie Plut.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0595.png Seite 595]] rund herum drehen, wenden; ἔῤῥιψεν χειρὶ περιστρέψας, Il. 18, 131; Od. 8, 189; h. Merc. 209;. τὼ. χεῖρε, Lys. 1, 27, pass., [[μάλα]] δ' ὦκα περιστρέφεται κυκόωντι, dreht sich herum, Il. 5, 903, Bekk. περιτρέφεται, s. das W., Plat. nur pass., κινδυνεύει τοῦτο τὸ [[ῥῆμα]] ὀρθότατα εἰς τοὺς πολιτικοὺς περιεστράφθαι, Polit. 303 c, und med., sich umkehren, Lys. 207 a; Sp., wie Plut.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''περιστρέφω''': [[στρέφω]] τι ὁλόγυρα, ἐπὶ τοῦ ἑτοιμαζομένου νὰ ῥίψῃ τι, ἔρριψεν… χειρὶ περιστρέψας Ἰλ. Τ. 131· τὸν ῥα περιστρέψας ἧκε Ὀδ. Θ. 189· π. τὸν τράχηλον εἰς [[τοὐπίσω]] Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 2. 12, 5 π. τὸ [[ἀγγεῖον]], [[ἀνατρέπω]], μνημονεύεται ἐκ τοῦ Πλουτ., π. ἵππον, [[στρέφω]] ὁλόγυρα, ὁ αὐτ. ἐν Μαρκέλλ. 6. ― Παθ., στρέφομαι ὁλόγυρα, περιστρέφομαι, [[κάμνω]] στροφήν, Ἰλ. Ε. 903, Πλάτ. Κρατ. 411Β· περιστρεφόμενος... θαμὰ ἐπεσκοπεῖτο, στρεφόμενος [[ὀπίσω]], ὁ αὐτ. ἐν Λυσ. 207Α· π. εἰς τἀληθῆ, καταντῶ, [[καταλήγω]] εἰς..., ὁ αὐτ. ἐν Πολ. 519Β, πρβλ. Πολιτικ. 303C· ἐπὶ τοῦ οὐρανοῦ, περιστρέφομαι, Ἀριστ. π. Οὐρ. 1. 5, 19. 2) π. τὼ χεῖρε, δένω τὰς χεῖρας [[ὀπίσω]], Λυσίας 94. 19.
|btext=<b>1</b> [[faire tourner autour]], acc. ; τὼ χεῖρε LYS lier les mains derrière le dos ; <i>Pass.</i> tourner autour de, τινι ; <i>fig.</i> κύκλον PLUT accomplir sa révolution circulaire <i>en parl. du soleil</i>;<br /><b>2</b> faire faire un détour, faire retourner (un cheval);<br /><b>3</b> renverser (un vase).<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[στρέφω]].
}}
{{elnl
|elnltext=περι-στρέφω doen draaien, ronddraaien:. τόν ῥα περιστρέψας ἧκε met een grote zwaai wierp hij die (de discus) weg Od. 8.189; περιέστρεψα δ’ αὐτοῦ τὼ χεῖρε ik had zijn armen op zijn rug gedraaid Lys. 1.27; ἑαυτὸν... περιστρέφειν ἐπὶ τὸν θεόν zich omdraaien naar de god toe Plut. Num. 14.8. med.-pass. een draai maken:; περιστρεφόμενος... θαμὰ ἐπεσκοπεῖτο ἡμᾶς hij draaide zich telkens om om ons te bekijken Plat. Lys. 207a; overdr.. εἰ περιεστρέφετο εἰς τὰ ἀληθῆ als (hun aard) een draai maakte naar wat waar is Plat. Resp. 519b.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=<b>1</b> faire tourner autour, acc. ; τὼ χεῖρε LYS lier les mains derrière le dos ; <i>Pass.</i> tourner autour de, τινι ; <i>fig.</i> κύκλον PLUT accomplir sa révolution circulaire <i>en parl. du soleil</i>;<br /><b>2</b> faire faire un détour, faire retourner (un cheval);<br /><b>3</b> renverser (un vase).<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[στρέφω]].
|elrutext='''περιστρέφω:'''<br /><b class="num">1</b> [[вращать]], [[вертеть]]: ἔρριψε χειρὶ περιστρέψας Hom. (Зевс) швырнул (Ату), размахнувшись рукой;<br /><b class="num">2</b> [[поворачивать]] (τράχηλον εἰς [[τοὐπίσω]] Arst.; ἵππον Plut.): περιστρεφόμενος Plat. оборачиваясь (обернувшись); περιεστράφθαι εἴς τι Plat. прийти к чему-л., коснуться какого-л. вопроса (о теме разговора);<br /><b class="num">3</b> ([[varia lectio|v.l.]] [[περιτρέφομαι]]) перемешивать, размешивать ([[γάλα]] περιστρέφεται Hom.);<br /><b class="num">4</b> [[скручивать назад]] (τὼ χεῖρε Lys.);<br /><b class="num">5</b> [[опрокидывать]] (τὸ [[ἀγγεῖον]] Plut.).
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ΝΜΑ<br /><b>1.</b> [[στρέφω]] [[κάτι]] κυκλικά [[γύρω]] από έναν άξονα, [[στρέφω]] [[ολόγυρα]], [[στριφογυρίζω]]<br /><b>2.</b> <b>μέσ.</b> <i>περιστρέφομαι</i><br />στρέφομαι [[γύρω]] από [[κάτι]] («η γη περιστρέφεται [[γύρω]] από τον άξονά της»)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>μτφ.</b> (για λόγο γραπτό ή προφορικό) αναφέρομαι [[γύρω]] από ένα [[θέμα]]<br /><b>μσν.</b><br />[[γυρίζω]] [[κάτι]] [[μέσα]] στο [[στόμα]], [[μασώ]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[γυρίζω]] στο [[μυαλό]] μου, [[σκέπτομαι]]<br /><b>2.</b> [[αναφέρω]] [[συχνά]]<br /><b>3.</b> [[θεωρώ]], [[διερευνώ]]<br /><b>4.</b> [[διαστρέφω]], [[διαστρεβλώνω]]<br /><b>5.</b> [[μεταφέρω]]<br /><b>6.</b> [[προσελκύω]] την [[προσοχή]] κάποιου<br /><b>7.</b> [[μεταστρέφω]], [[προσηλυτίζω]] κάποιον<br /><b>8.</b> <b>μέσ.</b> α) (για τον ουρανό) [[συμπληρώνω]] [[περιστροφή]]<br />β) (για άρρωστο) [[στριφογυρίζω]] στο [[κρεβάτι]] και τινάζομαι<br />γ) [[κάνω]] νευρικές κινήσεις από [[ανησυχία]] ή [[ανυπομονησία]]<br /><b>9.</b> <b>παθ.</b> (σχετικά με τα έντερα) συστρέφομαι, [[παθαίνω]] ειλεό<br /><b>10.</b> <b>φρ.</b> α) «[[περιστρέφω]] τὸ ἀγγεῑον» — [[ανατρέπω]] το [[αγγείο]]<br />β) «[[περιστρέφω]] τὸν ἵππον» — [[γυρίζω]] το [[άλογο]] [[ολόγυρα]]<br />γ) «περιστρέφειν τὼ χεῑρε» — [[δένω]] τα χέρια [[πισθάγκωνα]].
|mltxt=ΝΜΑ<br /><b>1.</b> [[στρέφω]] [[κάτι]] κυκλικά [[γύρω]] από έναν άξονα, [[στρέφω]] [[ολόγυρα]], [[στριφογυρίζω]]<br /><b>2.</b> <b>μέσ.</b> <i>περιστρέφομαι</i><br />στρέφομαι [[γύρω]] από [[κάτι]] («η γη περιστρέφεται [[γύρω]] από τον άξονά της»)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>μτφ.</b> (για λόγο γραπτό ή προφορικό) αναφέρομαι [[γύρω]] από ένα [[θέμα]]<br /><b>μσν.</b><br />[[γυρίζω]] [[κάτι]] [[μέσα]] στο [[στόμα]], [[μασώ]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[γυρίζω]] στο [[μυαλό]] μου, [[σκέπτομαι]]<br /><b>2.</b> [[αναφέρω]] [[συχνά]]<br /><b>3.</b> [[θεωρώ]], [[διερευνώ]]<br /><b>4.</b> [[διαστρέφω]], [[διαστρεβλώνω]]<br /><b>5.</b> [[μεταφέρω]]<br /><b>6.</b> [[προσελκύω]] την [[προσοχή]] κάποιου<br /><b>7.</b> [[μεταστρέφω]], [[προσηλυτίζω]] κάποιον<br /><b>8.</b> <b>μέσ.</b> α) (για τον ουρανό) [[συμπληρώνω]] [[περιστροφή]]<br />β) (για άρρωστο) [[στριφογυρίζω]] στο [[κρεβάτι]] και τινάζομαι<br />γ) [[κάνω]] νευρικές κινήσεις από [[ανησυχία]] ή [[ανυπομονησία]]<br /><b>9.</b> <b>παθ.</b> (σχετικά με τα έντερα) συστρέφομαι, [[παθαίνω]] ειλεό<br /><b>10.</b> <b>φρ.</b> α) «[[περιστρέφω]] τὸ ἀγγεῖον» — [[ανατρέπω]] το [[αγγείο]]<br />β) «[[περιστρέφω]] τὸν ἵππον» — [[γυρίζω]] το [[άλογο]] [[ολόγυρα]]<br />γ) «περιστρέφειν τὼ χεῖρε» — [[δένω]] τα χέρια [[πισθάγκωνα]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''περιστρέφω:''' μέλ. <i>-ψω</i>,<br /><b class="num">1.</b> [[στριφογυρίζω]] [[ολόγυρα]], λέγεται για κάποιον που ετοιμάζεται να ρίξει [[κάτι]], σε Όμηρ.· [[περιστρέφω]] ἵππον, τον [[στρέφω]] [[ολόγυρα]], σε Πλούτ. — Παθ., στρέφομαι [[ολόγυρα]], κάνω [[στροφή]], σε Ομήρ. Ιλ.· [[περιστρέφω]] εἰς τἀληθῆ, [[καταλήγω]] [[εκεί]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> [[περιστρέφω]] τὼ χεῖρε, [[δένω]] τα χέρια του [[πίσω]], σε Λυσία.
|lsmtext='''περιστρέφω:''' μέλ. <i>-ψω</i>,<br /><b class="num">1.</b> [[στριφογυρίζω]] [[ολόγυρα]], λέγεται για κάποιον που ετοιμάζεται να ρίξει [[κάτι]], σε Όμηρ.· [[περιστρέφω]] ἵππον, τον [[στρέφω]] [[ολόγυρα]], σε Πλούτ. — Παθ., στρέφομαι [[ολόγυρα]], κάνω [[στροφή]], σε Ομήρ. Ιλ.· [[περιστρέφω]] εἰς τἀληθῆ, [[καταλήγω]] [[εκεί]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> [[περιστρέφω]] τὼ χεῖρε, [[δένω]] τα χέρια του [[πίσω]], σε Λυσία.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''περιστρέφω:'''<br /><b class="num">1)</b> вращать, вертеть: ἔρριψε χειρὶ περιστρέψας Hom. (Зевс) швырнул (Ату), размахнувшись рукой;<br /><b class="num">2)</b> поворачивать (τράχηλον εἰς [[τοὐπίσω]] Arst.; ἵππον Plut.): περιστρεφόμενος Plat. оборачиваясь (обернувшись); περιεστράφθαι εἴς τι Plat. прийти к чему-л., коснуться какого-л. вопроса (о теме разговора);<br /><b class="num">3)</b> (v. l. [[περιτρέφομαι]]) перемешивать, размешивать ([[γάλα]] περιστρέφεται Hom.);<br /><b class="num">4)</b> скручивать назад (τὼ χεῖρε Lys.);<br /><b class="num">5)</b> опрокидывать (τὸ [[ἀγγεῖον]] Plut.).
|lstext='''περιστρέφω''': [[στρέφω]] τι ὁλόγυρα, ἐπὶ τοῦ ἑτοιμαζομένου νὰ ῥίψῃ τι, ἔρριψεν… χειρὶ περιστρέψας Ἰλ. Τ. 131· τὸν ῥα περιστρέψας ἧκε Ὀδ. Θ. 189· π. τὸν τράχηλον εἰς [[τοὐπίσω]] Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 2. 12, 5 π. τὸ [[ἀγγεῖον]], [[ἀνατρέπω]], μνημονεύεται ἐκ τοῦ Πλουτ., π. ἵππον, [[στρέφω]] ὁλόγυρα, ὁ αὐτ. ἐν Μαρκέλλ. 6. ― Παθ., στρέφομαι ὁλόγυρα, περιστρέφομαι, [[κάμνω]] στροφήν, Ἰλ. Ε. 903, Πλάτ. Κρατ. 411Β· περιστρεφόμενος... θαμὰ ἐπεσκοπεῖτο, στρεφόμενος [[ὀπίσω]], ὁ αὐτ. ἐν Λυσ. 207Α· π. εἰς τἀληθῆ, καταντῶ, [[καταλήγω]] εἰς..., ὁ αὐτ. ἐν Πολ. 519Β, πρβλ. Πολιτικ. 303C· ἐπὶ τοῦ οὐρανοῦ, περιστρέφομαι, Ἀριστ. π. Οὐρ. 1. 5, 19. 2) π. τὼ χεῖρε, δένω τὰς χεῖρας [[ὀπίσω]], Λυσίας 94. 19.
}}
{{elnl
|elnltext=περι-στρέφω doen draaien, ronddraaien:. τόν ῥα περιστρέψας ἧκε met een grote zwaai wierp hij die (de discus) weg Od. 8.189; περιέστρεψα δ ’ αὐτοῦ τὼ χεῖρε ik had zijn armen op zijn rug gedraaid Lys. 1.27; ἑαυτὸν... περιστρέφειν ἐπὶ τὸν θεόν zich omdraaien naar de god toe Plut. Num. 14.8. med.-pass. een draai maken:; περιστρεφόμενος... θαμὰ ἐπεσκοπεῖτο ἡμᾶς hij draaide zich telkens om om ons te bekijken Plat. Lys. 207a; overdr.. εἰ περιεστρέφετο εἰς τὰ ἀληθῆ als (hun aard) een draai maakte naar wat waar is Plat. Resp. 519b.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ψω<br /><b class="num">1.</b> to [[whirl]] [[round]], of one preparing to [[throw]], Hom.; π. ἵππον to [[wheel]] it [[round]], Plut.:— Pass. to be turned [[round]], [[spin]] [[round]], Il.; π. εἰς τἀληθῆ to [[come]] [[round]] to it, Plat.<br /><b class="num">2.</b> π. τὼ χεῖρε to tie his hands [[behind]] him, Lys..
|mdlsjtxt=fut. ψω<br /><b class="num">1.</b> to [[whirl]] [[round]], of one preparing to [[throw]], Hom.; π. ἵππον to [[wheel]] it [[round]], Plut.:— Pass. to be turned [[round]], [[spin]] [[round]], Il.; π. εἰς τἀληθῆ to [[come]] [[round]] to it, Plat.<br /><b class="num">2.</b> π. τὼ χεῖρε to tie his hands [[behind]] him, Lys..
}}
}}