Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πρός: Difference between revisions

From LSJ
4 bytes removed ,  23 May 2021
m
Text replacement - " ;" to ";"
m (Text replacement - "\n" to "")
m (Text replacement - " ;" to ";")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=I. adv., thereto, in [[addition]]; πρὸς δ' [[ἄρα]] [[πηδάλιον]] ποιήσατο, ‘to it,’ ‘[[for]] it,’ Od. 5.255 ; [[ποτὶ]] δ' αὖ καὶ [[ἐγείρομεν]] ἄλλους, [[besides]], Il. 10.108; [[with]] a specifying [[case]] of a subst. in the [[same]] [[clause]], [[ποτὶ]] δὲ [[σκῆπτρον]] [[βάλε]] γαίῃ ([[local]] gen.), threw it to (‘[[down]],’ we should [[say]]) on the [[ground]], Il. 1.245.—II. prep., (1) w. gen., [[with]] [[reference]] to [[motion]] [[either]] toward or [[from]] [[some]] [[direction]], (ἵκετο) ἠὲ πρὸς ἠοίων ἢ ἑσπερίων ἀνθρώπων, ‘[[from]],’ Od. 8.29 ; [[προτὶ]] πτόλιος πέτετ' ἆεί, ‘toward,’ Il. 22.198; as of [[origin]], [[source]], ἀκούειν τι [[πρός]] τινος, Il. 6.525; [[hence]] to [[denote]] [[mastery]], [[authority]], διδάσκεσθαι [[πρός]] τινος, Il. 11.831; πρὸς ἄλλης ὑφαίνειν, ‘at the [[command]] of,’ Il. 6.456 ; πρὸς [[Διός]] εἰσι ξεῖνοι, ‘[[under]] the [[protection]] of,’ Od. 6.207; ‘in the eyes of,’ ‘[[before]],’ ‘by,’ in oaths and entreaties, Il. 1.399, Il. 19.188, Od. 13.324.—(2) w. dat., to, at, on, [[besides]], Od. 10.68.—(3) w. acc., to, toward, at, [[upon]], [[with]] verbs of [[motion]], and [[very]] freq. w. verbs of [[saying]], so ὀμνύναι [[πρός]] τινα, Od. 14.331; of [[hostile]] [[action]], μάχεσθαι πρὸς Τρῶας, [[with]], [[against]], Il. 17.471 ; πρὸς [[ῥόον]], up [[stream]], Il. 21.303; [[fig]]., πρὸς δαίμονα, Il. 17.98, 104.—Of [[time]], [[ποτὶ]] ἕσπερα, ‘[[towards]] [[evening]],’ Od. 17.191.
|auten=I. adv., thereto, in [[addition]]; πρὸς δ' [[ἄρα]] [[πηδάλιον]] ποιήσατο, ‘to it,’ ‘[[for]] it,’ Od. 5.255; [[ποτὶ]] δ' αὖ καὶ [[ἐγείρομεν]] ἄλλους, [[besides]], Il. 10.108; [[with]] a specifying [[case]] of a subst. in the [[same]] [[clause]], [[ποτὶ]] δὲ [[σκῆπτρον]] [[βάλε]] γαίῃ ([[local]] gen.), threw it to (‘[[down]],’ we should [[say]]) on the [[ground]], Il. 1.245.—II. prep., (1) w. gen., [[with]] [[reference]] to [[motion]] [[either]] toward or [[from]] [[some]] [[direction]], (ἵκετο) ἠὲ πρὸς ἠοίων ἢ ἑσπερίων ἀνθρώπων, ‘[[from]],’ Od. 8.29; [[προτὶ]] πτόλιος πέτετ' ἆεί, ‘toward,’ Il. 22.198; as of [[origin]], [[source]], ἀκούειν τι [[πρός]] τινος, Il. 6.525; [[hence]] to [[denote]] [[mastery]], [[authority]], διδάσκεσθαι [[πρός]] τινος, Il. 11.831; πρὸς ἄλλης ὑφαίνειν, ‘at the [[command]] of,’ Il. 6.456; πρὸς [[Διός]] εἰσι ξεῖνοι, ‘[[under]] the [[protection]] of,’ Od. 6.207; ‘in the eyes of,’ ‘[[before]],’ ‘by,’ in oaths and entreaties, Il. 1.399, Il. 19.188, Od. 13.324.—(2) w. dat., to, at, on, [[besides]], Od. 10.68.—(3) w. acc., to, toward, at, [[upon]], [[with]] verbs of [[motion]], and [[very]] freq. w. verbs of [[saying]], so ὀμνύναι [[πρός]] τινα, Od. 14.331; of [[hostile]] [[action]], μάχεσθαι πρὸς Τρῶας, [[with]], [[against]], Il. 17.471; πρὸς [[ῥόον]], up [[stream]], Il. 21.303; [[fig]]., πρὸς δαίμονα, Il. 17.98, 104.—Of [[time]], [[ποτὶ]] ἕσπερα, ‘[[towards]] [[evening]],’ Od. 17.191.
}}
}}
{{Slater
{{Slater