3,273,774
edits
m (Text replacement - " ;" to ";") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=oikia | |Transliteration C=oikia | ||
|Beta Code=oi)ki/a | |Beta Code=oi)ki/a | ||
|Definition=Ion. οἰκίη, Cret. and Locr. ϝοικία, <span class="title">Leg.Gort.</span>5.26, <span class="title">Berl.Sitzb.</span> 1927.8 (v B. C.), cf. <span class="title">IG</span>14.636 (Petelia) :—ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[building]], [[house]], [[dwelling]], <span class="bibl">Hdt.1.17</span>,<span class="bibl">114</span>, etc.; ἡ οἰκία ἡ δημοσία <span class="title">IG</span>12.94.36; <b class="b3">οἰκία ἱερά</b> ib.363.24; | |Definition=Ion. [[οἰκίη]], Cret. and Locr. [[ϝοικία]], <span class="title">Leg.Gort.</span>5.26, <span class="title">Berl.Sitzb.</span> 1927.8 (v B. C.), cf. <span class="title">IG</span>14.636 (Petelia) :—ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[building]], [[house]], [[dwelling]], <span class="bibl">Hdt.1.17</span>,<span class="bibl">114</span>, etc.; ἡ οἰκία ἡ δημοσία <span class="title">IG</span>12.94.36; <b class="b3">οἰκία ἱερά</b> ib.363.24; [[κατ' οἰκίαν]] = at [[home]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">La.</span>180d</span>; ἰδίᾳ καὶ κατ' οἰκίας <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span> 788a</span>; <b class="b3">ἔτυχεν ἐπὶ τῆς οἰκίας</b> was at [[home]], <span class="bibl">X.Eph.5.4</span> : in Com. and Attic Prose much more freq. than [[οἶκος]] : sts. opp. [[οἶκος]] as [[house]] to [[set]] of [[apartment]]s or [[room]], τᾶν οἰκιᾶν τιμὰν κομιζέσθω τῶ οἴκω ἑκάστω δύο μνᾶς <span class="title">SIG</span>306.16 (Tegea, iv B. C.), cf. <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>46.9</span> (cf. <span class="bibl">18</span>) (ii B. C.), <span class="bibl">38.14</span>, <span class="bibl">15</span> (ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>31.11</span> (ii A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> in Att. law, [[οἶκος]] was distd. from [[οἰκία]], the former being the [[property]] left at a person's death, his [[estate]], the latter the [[dwelling-house]] only, as stated by <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>1.5</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.7.224</span>, Jul.<span class="title">Gal.Fr.</span>12, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> distd. from [[συνοικία]], as one's own [[apartment]]s from those [[let out]] to [[lodger]]s, <span class="bibl">Aeschin.1.124</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[household]], [[domestic]] [[establishment]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>520e</span>; <b class="b3">δὔ οἰκίας ᾤκει</b>, i. e. he kept two [[establishment]]s, <span class="bibl">D.39.26</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1265b26</span>; more primitive than the [[πόλις]], ib.<span class="bibl">1252b17</span>, <span class="bibl"><span class="title">EN</span>1162a18</span>, al.; <b class="b3">ὁ ἐπὶ τῆς οἰκίας</b> the [[house]]-[[steward]], <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>150.16</span> (iii B. C.). </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> the [[household]], i. e. [[inmate]]s of the [[house]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>909b</span> (pl.). </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[house]] or [[family]] from which one is [[descend]]ed, οἰκίης ἀγαθῆς <span class="bibl">Hdt.1.107</span>; <b class="b3">οἰκίης οὐ φλαυροτέρης</b> ib.<span class="bibl">99</span>; οἰκίης οὐκ ἐπιφανέος <span class="bibl">Id.2.172</span>; τῇ Κύρου οἰκίῃ συγγενέες <span class="bibl">Id.3.2</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>472b</span>; ἐκ τῶν μεγίστων οἰ. <span class="bibl">Eup.117.5</span>, cf. <span class="bibl">And.1.126</span>, <span class="bibl">Th.8.6</span>, etc.; περὶ ὀλίγας οἰ. αἱ… τραγῳδίαι συντίθενται <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1453a19</span>; ἡ Μακεδόνων οἰ. <span class="bibl">Plb.2.37.7</span>; ἡ βασιλικὴ οἰκία <span class="bibl">D.S. 18.57</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> medical [[school]], ἐξ οἰκίας Ἡροφίλου Erot.<span class="title">Praef.</span>, cf. Gal. 17(2).145.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':o„k⋯a 哀企阿<br />'''詞類次數''':名詞(95)<br />'''原文字根''':家 相當於: ([[בַּיִת]]‎ / [[בַּת]]‎ / [[בֵּית | |sngr='''原文音譯''':o„k⋯a 哀企阿<br />'''詞類次數''':名詞(95)<br />'''原文字根''':家 相當於: ([[בַּיִת]]‎ / [[בַּת]]‎ / [[בֵּית אַשְׁבֵּעַ]]‎ / [[בֵּית הַגָּן]]‎ / [[בֵּית תֹּוגַרְמָה]]‎)<br />'''字義溯源''':家,屋,屋子,房子,房屋,家產,家財,戶,所,人家,家裏,家庭;源自([[οἶκος]])*=住處)。這字有兩個用意:<br />1)字面上指家庭,房屋( 太2:11; 5:15)<br />2)隱喻上指父的家,可供許多信徒的住處( 約14:2)。參讀 ([[οἶκος]])同源字<br />'''出現次數''':總共(95);太(26);可(18);路(24);約(5);徒(12);林前(2);林後(2);腓(1);提前(1);提後(2);約壹(1);約貳(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 家(48) 太8:6; 太8:14; 太9:23; 太10:12; 太10:13; 太10:14; 太12:29; 太13:57; 太24:17; 太26:6; 可1:29; 可2:15; 可3:25; 可3:27; 可3:27; 可6:4; 可13:15; 可13:34; 可13:35; 可14:3; 路4:38; 路5:29; 路7:6; 路7:36; 路7:37; 路7:44; 路8:51; 路10:7; 路10:7; 路10:7; 路15:25; 路22:11; 約4:53; 約8:35; 約11:31; 約14:2; 徒9:11; 徒9:17; 徒10:17; 徒10:32; 徒12:12; 徒16:32; 徒17:5; 徒18:7; 徒18:7; 林前11:22; 提前5:13; 約貳1:10;<br />2) 房子(15) 太2:11; 太7:24; 太7:25; 太7:26; 太7:27; 太9:28; 太13:1; 太13:36; 路6:48; 路6:48; 路6:49; 路6:49; 路8:27; 路22:10; 徒10:6;<br />3) 房屋(8) 太19:29; 太24:43; 可10:29; 可10:30; 路18:29; 徒11:11; 林後5:1; 林後5:1;<br />4) 一家(7) 太12:25; 可3:25; 可6:10; 可7:24; 路9:4; 路10:5; 林前16:15;<br />5) 屋(4) 太9:10; 可9:33; 可10:10; 路17:31;<br />6) 家財(3) 太12:29; 太23:14; 路20:47;<br />7) 屋子(2) 太17:25; 路15:8;<br />8) 戶(1) 提後2:20;<br />9) 人家(1) 提後3:6;<br />10) 家裏(1) 腓4:22;<br />11) 所(1) 約壹5:10;<br />12) 家產(1) 可12:40;<br />13) 家中(1) 太5:15;<br />14) 屋裏(1) 約12:3;<br />15) 房屋的(1) 徒4:34 | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[family]], [[house]], [[household]], [[dwelling-place]] | |woodrun=[[family]], [[house]], [[household]], [[dwelling-place]] | ||
}} | }} |