Anonymous

μήτηρ: Difference between revisions

From LSJ
8,434 bytes added ,  13 July 2021
m
no edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+), (\w+)<\/b>" to "$1, $2")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mitir
|Transliteration C=mitir
|Beta Code=mh/thr
|Beta Code=mh/thr
|Definition=Dor. μάτηρ, ἡ: though parox. in nom., it follows [[πατήρ]] in the accent of the obliq. cases, gen. μητερος contr. [[μητρός]], dat. [[μητέρι]], [[μητρί]], both forms being found in Hom., but the longer forms rarely in Trag. exc. lyr., as <span class="sense"><span class="bld">A</span> ματέρος <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>539</span>; ματέρι <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1481</span>; [[μητέρος]] in iambics, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>843</span>, <span class="bibl"><span class="title">Or.</span>580</span>, <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>393</span>: acc. always [[μητέρα]], [[μητέρας]]: voc. [[μῆτερ]]:—[[mother]], <span class="bibl">Il.1.351</span>, etc.; of animals, [[dam]], <span class="bibl">17.4</span>, <span class="bibl">Od.10.414</span>; of a [[mother-bird]], <span class="bibl">Il.2.313</span>; of [[queen]] bees, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>553a29</span>, etc.; <b class="b3">ἀπὸ ματρὸς φίλας, ἐκ ματρός</b>, from one's [[mother's womb]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>5.114</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span> 422</span> (lyr.): in pl., [[mother and grandmother]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Agis</span>9</span>; as an address to elderly women, ὦ μῆτερ <span class="bibl">D.S.17.37</span>, cf. <span class="bibl">Theoc.15.60</span>, etc.: in titles, <b class="b3">μ. πατρίδος</b>, = [[Mater Patriae]], <span class="bibl">D.C.58.2</span>; <b class="b3">μ. τῶν ἀηττήτων στρατοπέδων</b>, = [[Mater invictorum castrorum]], of Julia Domna, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>362 xi 16</span> (iii A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of lands, <b class="b3">μ. μήλων, θηρῶν</b>, [[mother]] of flocks, of game, <span class="bibl">Il. 2.696</span>,<span class="bibl">8.47</span>, etc.; freq. of Earth, γῆ πάντων μ. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>563</span>; πὰρ μέσον ὀμφαλὸν εὐδένδροιο… ματέρος <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.74</span>; γῆ μήτηρ <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>16</span>, etc.; ὦ γαῖα μῆτερ <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>601</span>; <b class="b3">ἡ Μήτηρ</b>, = [[Δημήτηρ]], τῇ Μητρὶ καὶ τῇ Κούρῃ ὁρτὴν ἄγουσι <span class="bibl">Hdt.8.65</span>; also of Rhea, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.78</span>; ὦ Πὰν... Ματρὸς μεγάλας ὀπαδέ <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>95</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1355</span> (lyr.); μ. ὀρεία <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>746</span> (lyr.); Γαλλαὶ μητρὸς ὀρείης φιλόθυρσοι δρομάδες <span class="title">Lyr.Adesp.</span>121; M. θεῶν <span class="title">SIG</span>1044.8 (Halic., iv B.C.); as title of Isis, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.2</span> (cf. p.xi) (iii B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> freq. of one's native land, μᾶτερ ἐμά, Θήβα <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>1.1</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">P.</span>8.98</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>416</span>, <span class="bibl">Isoc.4.25</span>; and so, like [[μητρόπολις]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>9.20</span>, cf. <span class="bibl">6.100</span>; ἡ Σκῦρος ἀνδρῶν ἀλκίμων μ. <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>326</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> poet., the [[origin]] or [[source]] of events, <b class="b3">μ. ἀέθλων</b>, of Olympia, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.1</span>; πειθαρχία γὰρ τῆς εὐπραξίας μ. <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>225</span>; ἡ γνώμη κακῶν μ. <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1361</span>; of night, as [[the mother]] of day, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>265</span>; the grape of wine, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pers.</span>614</span>, cf. <span class="bibl">E. <span class="title">Alc.</span>757</span>; ματέρ' οἰνάνθας ὀπώραν <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>5.6</span>; Aphrodite of the Loves, <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>122.4</span>; <b class="b3">φάτις ὦ μᾶτερ αἰσχύνας ἐμᾶς</b>, of a rumour, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>174</span> (lyr.): also in Prose, γεωργίαν τῶν ἄλλων τεχνῶν μητέρα <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>5.17</span>; <b class="b3">πολιτειῶν μητέρες δύο</b> (sc. [[μοναρχία]] and [[δημοκρατία]]) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>693d</span>. (Cf. Lat.[[mater]], OE. [[módor]], etc.)</span>
|Definition=Dor. [[μάτηρ]], ἡ: though parox. in nom., it follows [[πατήρ]] in the accent of the obliq. cases, gen. μητερος contr. [[μητρός]], dat. [[μητέρι]], [[μητρί]], both forms being found in Hom., but the longer forms rarely in Trag. exc. lyr., as <span class="sense"><span class="bld">A</span> ματέρος <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>539</span>; ματέρι <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1481</span>; [[μητέρος]] in iambics, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>843</span>, <span class="bibl"><span class="title">Or.</span>580</span>, <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>393</span>: acc. always [[μητέρα]], [[μητέρας]]: voc. [[μῆτερ]]:—[[mother]], <span class="bibl">Il.1.351</span>, etc.; of animals, [[dam]], <span class="bibl">17.4</span>, <span class="bibl">Od.10.414</span>; of a [[mother]]-[[bird]], <span class="bibl">Il.2.313</span>; of [[queen]] bees, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>553a29</span>, etc.; <b class="b3">ἀπὸ ματρὸς φίλας, ἐκ ματρός</b>, from one's [[mother's womb]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>5.114</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span> 422</span> (lyr.): in pl., [[mother]] and [[grandmother]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Agis</span>9</span>; as an address to elderly women, ὦ μῆτερ <span class="bibl">D.S.17.37</span>, cf. <span class="bibl">Theoc.15.60</span>, etc.: in titles, <b class="b3">μ. πατρίδος</b>, = [[Mater Patriae]], <span class="bibl">D.C.58.2</span>; <b class="b3">μ. τῶν ἀηττήτων στρατοπέδων</b>, = [[Mater invictorum castrorum]], of Julia Domna, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>362 xi 16</span> (iii A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of lands, <b class="b3">μ. μήλων, θηρῶν</b>, [[mother]] of flocks, of game, <span class="bibl">Il. 2.696</span>,<span class="bibl">8.47</span>, etc.; freq. of Earth, γῆ πάντων μ. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>563</span>; πὰρ μέσον ὀμφαλὸν εὐδένδροιο… ματέρος <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.74</span>; γῆ μήτηρ <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>16</span>, etc.; ὦ γαῖα μῆτερ <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>601</span>; <b class="b3">ἡ Μήτηρ</b>, = [[Δημήτηρ]], τῇ Μητρὶ καὶ τῇ Κούρῃ ὁρτὴν ἄγουσι <span class="bibl">Hdt.8.65</span>; also of Rhea, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.78</span>; ὦ Πὰν... Ματρὸς μεγάλας ὀπαδέ <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>95</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1355</span> (lyr.); μ. ὀρεία <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>746</span> (lyr.); Γαλλαὶ μητρὸς ὀρείης φιλόθυρσοι δρομάδες <span class="title">Lyr.Adesp.</span>121; M. θεῶν <span class="title">SIG</span>1044.8 (Halic., iv B.C.); as title of Isis, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.2</span> (cf. p.xi) (iii B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> freq. of one's native land, μᾶτερ ἐμά, Θήβα <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>1.1</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">P.</span>8.98</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>416</span>, <span class="bibl">Isoc.4.25</span>; and so, like [[μητρόπολις]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>9.20</span>, cf. <span class="bibl">6.100</span>; ἡ Σκῦρος ἀνδρῶν ἀλκίμων μ. <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>326</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> poet., the [[origin]] or [[source]] of events, <b class="b3">μ. ἀέθλων</b>, of [[Olympia]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.1</span>; πειθαρχία γὰρ τῆς εὐπραξίας μ. <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>225</span>; ἡ γνώμη κακῶν μ. <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1361</span>; of night, as the [[mother]] of day, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>265</span>; the grape of wine, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pers.</span>614</span>, cf. <span class="bibl">E. <span class="title">Alc.</span>757</span>; ματέρ' οἰνάνθας ὀπώραν <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>5.6</span>; Aphrodite of the Loves, <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>122.4</span>; <b class="b3">φάτις ὦ μᾶτερ αἰσχύνας ἐμᾶς</b>, of a rumour, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>174</span> (lyr.): also in Prose, γεωργίαν τῶν ἄλλων τεχνῶν μητέρα <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>5.17</span>; <b class="b3">πολιτειῶν μητέρες δύο</b> (sc. [[μοναρχία]] and [[δημοκρατία]]) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>693d</span>. (Cf. Lat.[[mater]], OE. [[módor]], etc.)</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[mother]] (Il.);<br />Other forms: Dor. [[μάτηρ]]; [[μητρός]], [[μητέρα]] etc. (Schwyzer 567)<br />Dialectal forms: Myc. [[mate]].<br />Compounds: Many compp., e.g. <b class="b3">μητρο-πάτωρ</b> [[mothers father]], [[grandfather through mother]] (Il.) and other kinship-names, <b class="b3">μητρό-πολις</b> f. [[town]], [[which is mother]], [[mothertown]] (Pi., Simon, IA.), <b class="b3">ἀ-μήτωρ</b> [[motherless]] (Hdt.), poet. also [[Not-Mother]] in <b class="b3">μήτηρ ἀμήτωρ</b> (S.); perh. <b class="b3">Δη-μήτηρ</b> (s. v.). On the compp. in gen. Sommer Nominalkomp. 147, 176f. a.o. (s. Index p. 208), Risch IF 59, 17f., 59 a. 261, Wackernagel Glotta 14, 38 (= Kl. Schr. 2, 846).<br />Derivatives: 1. Diminutiva: <b class="b3">ματρύλ(λ)α</b> f. "dear mother", [[brothel-hostess]] (Phryn., Eust.) with <b class="b3">ματρυλ-εῖον</b> [[brothel]] (Din., Men.); Leumann Glotta 32,224 (= Kl. Schr. 250), Björck Alpha impurum 67; [[μητράριον]] = [[matercula]] (Gloss.). -- 2. [[μήτρα]], ion. <b class="b3">-η</b> f. [[uterus]], [[womb]] (IA.), metaph. [[hardwood]], [[marrow]] (Thphr.; Strömberg Theophrastea 122 ff.), also [[queen bee]] (Arist.; Wackernagel Festgabe Kaegi 55 [= Kl. Schr. 1, 483] and Sommer Nominalkomp. 147 n. 4); [[μητρίδιος]] "with womb", [[rich in seeds]] (Ar. Lys. 549; after [[κουρίδιος]], [[νυμφίδιος]]?). -- 3. [[μητρίς]] (sc. [[γῆ]]) f. [[land of the mother]] (Pherecr.; after [[πατρίς]]). -- 4. [[μητρικός]] [[regarding the mother]] (Arist., hell. inscr., pap.; Wackernagel l.c. 5 3 f. [= 481 f.]). -- 5. <b class="b3">μητρό-θεν</b> (Dor. <b class="b3">μα-</b>) [[from mothers side]] (Pi.). -- 6. Denomin. verbs: <b class="b3">μητρ-ιάζω</b> <b class="b2">honour the (Great) Mother</b> (Poll.; after <b class="b3">θυσι-άζω</b>, cf. Schwyzer 735), <b class="b3">-ίζω</b> <b class="b2">belong to the (Great) Mother</b> (Iamb.), <b class="b3">-άζω</b> [[resemble the mother]] (Gloss.). -- 7. PN [[Μητρείς]] (Schulze Kl. Schr. 419), [[Μᾶτρυς]] (Leumann Glotta 32, 220 [= Kl. Schr. 246]). -- 8. On [[μήτρως]] and [[μητρυιά]] s. vv. -- On [[μήτηρ]] and derivv. Chantraine REGr. 59--60, 238ff.; on familiar replacing words ([[μαῖα]] a.o.) id. Etudes 16.<br />Origin: IE [Indo-European] [700] <b class="b2">*meh₂ter</b> [[mother]]<br />Etymology: Old inherited word, which may go back on a Lallwort [[mā]] (s. [[μᾶ]]; but this is perh. rejected by the laryngeal <b class="b2">*meh₂-</b>) for [[mother]], retained everywhere except in Hitt. (which has [[annaš]]), e.g. Skt. <b class="b2">mātár-</b>, Lat. [[māter]], Lith. <b class="b2">mótė</b> [[mother]] (dial.), often (also) [[woman]], [[wife]], Germ., e.g. OHG [[muoter]]. More forms Pok. 700.
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[mother]] (Il.);<br />Other forms: Dor. [[μάτηρ]]; [[μητρός]], [[μητέρα]] etc. (Schwyzer 567)<br />Dialectal forms: Myc. [[mate]].<br />Compounds: Many compp., e.g. <b class="b3">μητρο-πάτωρ</b> [[mothers father]], [[grandfather through mother]] (Il.) and other kinship-names, <b class="b3">μητρό-πολις</b> f. [[town]], [[which is mother]], [[mothertown]] (Pi., Simon, IA.), <b class="b3">ἀ-μήτωρ</b> [[motherless]] (Hdt.), poet. also [[Not-Mother]] in <b class="b3">μήτηρ ἀμήτωρ</b> (S.); perh. <b class="b3">Δη-μήτηρ</b> (s. v.). On the compp. in gen. Sommer Nominalkomp. 147, 176f. a.o. (s. Index p. 208), Risch IF 59, 17f., 59 a. 261, Wackernagel Glotta 14, 38 (= Kl. Schr. 2, 846).<br />Derivatives: 1. Diminutiva: <b class="b3">ματρύλ(λ)α</b> f. "dear mother", [[brothel-hostess]] (Phryn., Eust.) with <b class="b3">ματρυλ-εῖον</b> [[brothel]] (Din., Men.); Leumann Glotta 32,224 (= Kl. Schr. 250), Björck Alpha impurum 67; [[μητράριον]] = [[matercula]] (Gloss.). -- 2. [[μήτρα]], ion. <b class="b3">-η</b> f. [[uterus]], [[womb]] (IA.), metaph. [[hardwood]], [[marrow]] (Thphr.; Strömberg Theophrastea 122 ff.), also [[queen bee]] (Arist.; Wackernagel Festgabe Kaegi 55 [= Kl. Schr. 1, 483] and Sommer Nominalkomp. 147 n. 4); [[μητρίδιος]] "with womb", [[rich in seeds]] (Ar. Lys. 549; after [[κουρίδιος]], [[νυμφίδιος]]?). -- 3. [[μητρίς]] (sc. [[γῆ]]) f. [[land of the mother]] (Pherecr.; after [[πατρίς]]). -- 4. [[μητρικός]] [[regarding the mother]] (Arist., hell. inscr., pap.; Wackernagel l.c. 5 3 f. [= 481 f.]). -- 5. <b class="b3">μητρό-θεν</b> (Dor. <b class="b3">μα-</b>) [[from mothers side]] (Pi.). -- 6. Denomin. verbs: <b class="b3">μητρ-ιάζω</b> <b class="b2">honour the (Great) Mother</b> (Poll.; after <b class="b3">θυσι-άζω</b>, cf. Schwyzer 735), <b class="b3">-ίζω</b> <b class="b2">belong to the (Great) Mother</b> (Iamb.), <b class="b3">-άζω</b> [[resemble the mother]] (Gloss.). -- 7. PN [[Μητρείς]] (Schulze Kl. Schr. 419), [[Μᾶτρυς]] (Leumann Glotta 32, 220 [= Kl. Schr. 246]). -- 8. On [[μήτρως]] and [[μητρυιά]] s. vv. -- On [[μήτηρ]] and derivv. Chantraine REGr. 59--60, 238ff.; on familiar replacing words ([[μαῖα]] a.o.) id. Etudes 16.<br />Origin: IE [Indo-European] [700] <b class="b2">*meh₂ter</b> [[mother]]<br />Etymology: Old inherited word, which may go back on a Lallwort [[mā]] (s. [[μᾶ]]; but this is perh. rejected by the laryngeal <b class="b2">*meh₂-</b>) for [[mother]], retained everywhere except in Hitt. (which has [[annaš]]), e.g. Skt. <b class="b2">mātár-</b>, Lat. [[māter]], Lith. <b class="b2">mótė</b> [[mother]] (dial.), often (also) [[woman]], [[wife]], Germ., e.g. OHG [[muoter]]. More forms Pok. 700.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 55: Line 55:
|woodrun=[[mother]]
|woodrun=[[mother]]
}}
}}
==Translations==
Abkhaz: ан; Acehnese: ma, mak; Adyghe: ны; Afar: ina; Afrikaans: formal moeder, informal ma; Ainu: ハポ; Akkadian: 𒂼; Aklanon: ina; Albanian: nënë, ëmë; Aleut: anax; Alviri-Vidari: ننه‎; American Sign Language: 5@Chin-ThumbBack Contact; Amharic: እናት; Amis: ina; Apache Chiricahua: -má; Western Apache: bimaa, bąą; Arabic: أُمّ‎, وَالِدَة‎; Aragonese: mai; Aramaic Classical Syriac: ܐܡܐ‎, ܝܠܘܕܬܐ‎; Jewish Aramaic: אִמָּא‎; Armenian: մայր, մամա; Aromanian: mamã, mumã; Asilulu: ina; Assamese: মা, আই; Asturian: madre, ma; Avar: эбел, баба, буба; Azerbaijani: ana; Bakhtiari: دا‎; Balinese: ina; Baluchi: مات‎, ماس‎; Bashkir: әсәй, әсә; Basque: ama; Bavarian: muadda; Belarusian: ма́ці, ма́ма; Bemba: mayo; Bengali: আম্মা, আম্মু, মাতা, মা; Biak: ina; Bikol Central: ina; Bima: ina; Blackfoot: iksísst; Bodo: आइ, बिमा; Borôro: tʃe; Breton: mamm; Buginese: ᨕᨗᨊ; Bulgarian: ма́йка; Burmese: အမေ, အမိ, မိခင်, မေမေ; Buryat: эхэ; Casiguran Dumagat Agta: ína; Catalan: mare; Central Bontoc: ína; Central Dusun: tina; Central Sierra Miwok: ˀytá·-; Chechen: нана; Cherokee: ᎤᏂᏥ; Chichewa: mayi; Chickasaw: ishk'; Chinese Cantonese: 母親, 母亲, 母, 阿媽, 媽媽; Dungan: ма, мучин, мама, нён, чиннён; Gan: 姆媽, 姆妈; Hakka: 母親, 母亲, 娘親, 娘亲, 阿姆; Mandarin: 母親, 母亲, 母, 媽媽, 妈妈, 娘, 媽, 妈; Min Dong: 依媽, 依妈, 依奶, 娘嬭, 娘妳; Min Nan: 娘, 娘親, 娘亲, 母親, 母亲, 阿姆; Wu: 姆媽, 姆妈, 媽媽, 妈妈; Xiang: 姆媽, 姆妈; Chinook Jargon: mama, naha; Chukchi: ытԓя, ытԓьа; Chuukese: in; Chuvash: анне; Coastal Kadazan: ina; Comanche: pia; Coptic Bohairic: ⲙⲁⲩ; Sahidic: ⲙⲁⲁⲩ; Cornish: mamm, dama; Corsican: mamma; Crimean Tatar: ana; Cuyunon: ina; Czech: matka; Dakota: iná; Dalmatian: nina; Danish: moder, mor; Dargwa: неш; Dhivehi: މަނމަ‎; Dongxiang: ekie; Dutch: moeder; Eastern Mari: ава; Eastern Mnong: may; Elfdalian: muna, mųor; Erzya: ава, ава; Eshtehardi: ننیه‎; Esperanto: patrino; Estonian: ema; Etruscan: 𐌀𐌕𐌉; Evenki: эни, эне; Extremaduran: mairi; Faliscan: mate; Faroese: móðir, mamma; Fijian: tina; Finnish: äiti; French: mère; Friulian: mari; Galician: nai, mai, madre; Georgian: დედა; German: Mutter; Alemannic German: Mueter; Gothic: 𐌰𐌹𐌸𐌴𐌹; Greek: μητέρα, μάνα; Ancient Greek: μήτηρ; Greenlandic: anaana; Guaraní: sy; Gujarati: મા; Gunwinggu: karrang; Hausa: uwa, inna; Hawaiian: makuahine; Hebrew: אֵם‎; Hindi: माता, मां, मादर, वालिदा; Hittite: 𒀭𒈾𒀸; Hungarian: anya; Iban: indai, ina; Icelandic: mamma, móðir; Ido: matro; Igbo: nne; Inari Sami: enni; Indonesian: ibu, bunda; Ingrian: emoi; Ingush: нана; Interlingua: matre; Inuktitut: ᐊᓈᓇ; Inupiaq: aana, aaka; Irish: máthair; Old Irish: máthir; Isnag: ina; Istriot: mare; Istro-Romanian: måie; Italian: madre; Itawit: ina; Ivatan: ina; Japanese: お母さん, 母, ママ, お袋; Jarai: amĭ; Jarawa: kaja; Jeju: 어멍; K'iche': chuch; Kaki Ae: naora; Kalmyk: эк; Kambera: ina; Kankanaey: iná; Kannada: ತಾಯಿ; Kapampangan: ima; Karachay-Balkar: ана; Karao: ina; Karelian: emä; Karok: táat, ihkuus; Kashmiri: موج‎, مٲج‎; Kashubian: mëma; Kazakh: ана; Khmer: ម្ដាយ, ម៉ែ; Khoekhoe: ǁgûs; Kildin Sami: е̄ннҍ; Koch Rajbangsi: মাও; Komi-Komi-Zyrian: мам, ань; Komodo: ina; Korean: 엄마, 어머니, 어머님, 에미, 어미; Kriol: motha; Kulon-Pazeh: ina; Kumyk: ана; Kurdish Central Kurdish: دایک‎; Northern Kurdish: dayik, dê; Kwak'wala: a̱bas; Kyrgyz: эне; Lakota: iná; Lao: ແມ່; Latgalian: muote; Latin: māter, genetrix; Latvian: māte; Laz: დიდა; Leti: ina; Lezgi: диде; Ligurian: moæ; Limos Kalinga: ina; Lithuanian: motė, motina; Livonian: jemā, ǟma; Lombard: mamma, mader; Low German Dutch Low Saxon: moder; German Low German: Moder; Luganda: maama; Luhya: mai; Luo: mama; Luxembourgish: Mamm; Lü: ᦶᦙᧈ; Macedonian: ма́јка; Makasar: ina; Malagasy: reny; Malay: ibu, emak; Malayalam: അമ്മ, മാതാവ്, തള്ള; Maltese: omm, mamà, ma; Manchu: ᡝᠮᡝ, ᡝᠨᡳᠶᡝ, ᠠᠵᠠ, ᠨᠠᡳᠨᠠᡳ; Mandinka: naa; Mansi: ся̄нь; Manx: moir; Maori: matua wahine, ewe, whaea, whaene, kowhaea, kōkara, ūkaipō; Maranao: misina; Marathi: आई, माता; Maricopa:'ay; Mayoyao Ifugao: iná; Mazanderani: مار‎; Mentawai: ina; Meru: mama; Middle Korean: 어〮미〮; Minangkabau: mande; Mingrelian: დიდა; Miyako: アンナ; Moksha: тядя; Mongolian: эх, ээж; Motu: ina; Muong: mễ; Mwali Comorian: mama; Nahuatl: nantli; Nauna: ina; Navajo: amá; Nepali: आमा; Ngadha: ina; Ngazidja Comorian: nya; Nias: ina; Nivkh: ымк, ымык, ымка, ымыка; Norman: méthe; North Frisian Föhr-Amrum, Bökingharde: mam; Halligen, Goesharde, Karrharde: mäm; Heligoland: Mem; Sylt: Mooter; Northern Ohlone: ká̄na 'ek'án̄an; Northern Sami: eadni; Norwegian Bokmål: mor , mamma, moder; Nynorsk: mor; O'odham: je'e; Occitan: mair, maire; Ojibwe: nimaamaa, ninga; Old Church Slavonic Cyrillic: мати; Glagolitic: ⰿⰰⱅⰹ; Old East Slavic: мати; Old English: mōdor; Old Persian: 𐎶𐎠𐎫𐎠; Oriya: ମା; Oromo: haadha; Ossetian: мад, мадӕ; Ottoman Turkish: مادر‎, ام‎, والده‎; Pacoh: a-i, icán; Paiwan: ina; Pangasinan: iná; Pashto: مور‎; Paulohi: ina; Pennsylvania German: Mudder, Mammi; Persian: مادر‎, مامان‎, والده‎; Phrygian: μητερε; Pirahã: baíxi; Pitjantjatjara: ngunytju; Plautdietsch: Mutta; Polabian: motai; Polish: matka, mama, mać, mamusia, matula, matuchna, mateczka, mamuśka, matuś, matuśka; Portuguese: mãe; Punjabi: ਮਾਂ, ਮਾਤਾ; Q'eqchi: naʼ; Quechua: mama; Rabha: আয়া; Rade: amĭ; Romani: dej; Romanian: mamă, maică; Romansch: mamma, mumma, mama, moma; Russian: мать, ма́ма, ма́тушка, мама́ша; Rusyn: ма́ти, ма́терь, ма́ма; Sabu: ina; Saisiyat: ina; Sanskrit: अम्बा मातर, अक्का; Santali: ᱮᱝᱜᱚ; Sardinian: mama, mamma, immamma; Sasak: ina; Saterland Frisian: Muur; Scots: mither, moder; Scottish Gaelic: màthair; Serbo-Croatian Cyrillic: мат, мати, мајка, родитељица, рођеница, матер; Roman: mat, mati, majka, roditeljica, rođenica, mater; Shor: иче, эне; Sicilian: matri; Sika: ina; Simeulue: ina; Sindhi: ماء‎, اما‎; Sinhalese: අම්මා; Skolt Sami: jeäˊnn; Slovak: matka; Slovene: mati; Somali: hooyo; Sorbian Lower Sorbian: maś, maśeŕ, maśerka, mama, maminka; Upper Sorbian: mać; Sotho: mme; Spanish: madre; Sundanese: biang, indung; Svan: დედე; Swahili: mzazi, mama; Swedish: mor, moder, mamma; Sylheti: ꠝꠣ; Tagalog: ina; Tajik: модар; Talysh: ننه‎; Tamil: அம்மா, தாய், அன்னை, யாய்; Tatar: ана, әни; Telugu: తల్లి, అమ్మ; Thai: แม่, มารดา; Thao: ina; Tibetan: ཨ་མ, ཨ་མ་ལགས; Tigrinya: ኣደ; Toba Batak: ina; Tocharian A: mācar; Tocharian B: mācer; Tok Pisin: mama, mami; Tswana: mme; Tupinambá: sy, si; Turkish: anne, ana; Turkmen: eje; Cyrillic: еҗе; Tuvan: ава, авам, авай, ийе; Tày: 嗒, 嗒, 嗩; Udmurt: анай; Ugaritic: 𐎜𐎎; Ukrainian: ма́ти, ма́ма, ма́тір, не́ня, мату́ся, ма́мця; Urdu: ماتا‎, ماں‎, مادر‎, والدہ‎; Uyghur: ئانا‎, ئاپا‎; Uzbek: ona; Cyrillic: она; Venetian: mare; Veps: mam; Vietnamese: mẹ, má, mạ, mệ, mợ, bầm, u, nạ; Volapük: mot; Walloon: mere; Welsh: mam; West Frisian: mem; Wiradhuri: gunhi; Wolio: ina; Wolof: ndey, yaay; Xhosa: unyoko, unina; Yagara: budang; Yakut: ийэ; Yiddish: מוטער‎, מאַמע‎; Yoruba: ìyá, abiyamo̩; Yucatec Maya: na'; Yup'ik: aana; Yámana: tapi; Zazaki: ma; Zealandic: moeder, moer; Zhuang: ma, maj, meh, mih, caq; Zulu: umama 1a or 2a, unyoko 1a or 2a, unina 1a or 2a; ǃXóõ: qáe