Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀκοντίζω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "<br /><br />" to "<br />"
m (Text replacement - " τοῡ " to " τοῦ ")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> c. compl. de pers. o anim. [[lanzar]], [[tirar]], [[arrojar el dardo o la jabalina]] abs. ἀνδρὸς ἀκοντίσσαντος <i>Il</i>.4.498, cf. 16.336, 359, <i>Od</i>.22.252, τοξεύομέν τε καὶ ἀκοντίζομεν Hdt.4.114, Hp.<i>Aër</i>.17, D.C.41.59.1, Th.3.23, <i>SIG</i> 578.22, 25 (Teos II a.C.), ἀφ' ἵππου ἀκοντίζων <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.958.2.95 (II a.C.), καί τις ἀποθνῄσκων ὕστατ' ἀκοντισάτω que cada uno arroje al morir su último dardo</i> Callin.1.5<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[ser alcanzado]], [[ser herido]] ὄζοισιν ... ἠκοντίζετο E.<i>Ba</i>.1098, cf. Pl.<i>Men</i>.93d, ἀκοντιζομένους εἰς τὰ γυμνά X.<i>HG</i> 4.5.13<br /><b class="num">•</b>c. gen. de pers. [[disparar, asestar el dardo contra]] Αἴαντος ... ἀκόντισε φαίδιμος Ἕκτωρ <i>Il</i>.14.402<br /><b class="num">•</b>c. prep. ἐφ' Ἕκτορι ἵετ' ἀκοντίσσαι <i>Il</i>.16.359, πρὸς ἧπαρ E.<i>IT</i> 1370, καθ' ὅμιλον <i>Il</i>.4.490, ἐς ὅμιλον <i>Od</i>.22.263, ἐς τοὺς ναύτας Th.7.40, εἰς τὸ φῶς X.<i>An</i>.7.4.18<br /><b class="num">•</b>c. ac. τὸν ὗν Hdt.1.43, a veces tb. c. dat. del arma, δουρί <i>Il</i>.5.533, δούρασι Tyrt.7.37, αἰχμαῖς Pi.<i>I</i>.1.24, λόγχαισιν E.<i>Ph</i>.1167, γρόσφοις Plb.10.20.3.<br /><b class="num">2</b> c. compl. de la cosa lanzada [[tirar]], [[lanzar]] ὀξέα δοῦρα <i>Od</i>.22.265, αἰχμάς <i>Il</i>.12.44, 14.422, [[βέλος]] Nonn.<i>D</i>.1.247, ἑαυτούς arrojarse por la borda</i> Ach.Tat.5.7.6<br /><b class="num">•</b>[[tirar la carga]], [[hacer la echazón]] πάντα ἠκοντίζομεν ἔξω τῆς νηός Ach.Tat.3.2.9<br /><b class="num">•</b>fig. ἀ. μερίμνας ἀνέμοισιν lanzar las preocupaciones al viento</i> Nonn.<i>D</i>.12.258, μῦθον Nonn.<i>D</i>.34.299, σπινθῆρας Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.20.12, αἴγλην Nonn.<i>D</i>.16.203.<br /><b class="num">II</b> intr.<br /><b class="num">1</b> fig. [[lanzarse como dardos]] [[εἴσω]] γῆς ... ἀραί E.<i>Or</i>.1241, de la sangre de una herida, Veg.<i>Mul</i>.1.22.5, 1.26.4.<br /><b class="num">2</b> abs. [[lanzar rayos]], [[irradiar]] κύκλος δὲ πανσέληνος ἠκόντιζ' [[ἄνω]] E.<i>Io</i> 1155<br /><b class="num">•</b>en v. med. [[relampaguear]] φλόγες Arist.<i>Mu</i>.392<sup>b</sup>3.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἄκων]], -οντος, ὁ.
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> c. compl. de pers. o anim. [[lanzar]], [[tirar]], [[arrojar el dardo o la jabalina]] abs. ἀνδρὸς ἀκοντίσσαντος <i>Il</i>.4.498, cf. 16.336, 359, <i>Od</i>.22.252, τοξεύομέν τε καὶ ἀκοντίζομεν Hdt.4.114, Hp.<i>Aër</i>.17, D.C.41.59.1, Th.3.23, <i>SIG</i> 578.22, 25 (Teos II a.C.), ἀφ' ἵππου ἀκοντίζων <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.958.2.95 (II a.C.), καί τις ἀποθνῄσκων ὕστατ' ἀκοντισάτω que cada uno arroje al morir su último dardo</i> Callin.1.5<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[ser alcanzado]], [[ser herido]] ὄζοισιν ... ἠκοντίζετο E.<i>Ba</i>.1098, cf. Pl.<i>Men</i>.93d, ἀκοντιζομένους εἰς τὰ γυμνά X.<i>HG</i> 4.5.13<br /><b class="num">•</b>c. gen. de pers. [[disparar, asestar el dardo contra]] Αἴαντος ... ἀκόντισε φαίδιμος Ἕκτωρ <i>Il</i>.14.402<br /><b class="num">•</b>c. prep. ἐφ' Ἕκτορι ἵετ' ἀκοντίσσαι <i>Il</i>.16.359, πρὸς ἧπαρ E.<i>IT</i> 1370, καθ' ὅμιλον <i>Il</i>.4.490, ἐς ὅμιλον <i>Od</i>.22.263, ἐς τοὺς ναύτας Th.7.40, εἰς τὸ φῶς X.<i>An</i>.7.4.18<br /><b class="num">•</b>c. ac. τὸν ὗν Hdt.1.43, a veces tb. c. dat. del arma, δουρί <i>Il</i>.5.533, δούρασι Tyrt.7.37, αἰχμαῖς Pi.<i>I</i>.1.24, λόγχαισιν E.<i>Ph</i>.1167, γρόσφοις Plb.10.20.3.<br /><b class="num">2</b> c. compl. de la cosa lanzada [[tirar]], [[lanzar]] ὀξέα δοῦρα <i>Od</i>.22.265, αἰχμάς <i>Il</i>.12.44, 14.422, [[βέλος]] Nonn.<i>D</i>.1.247, ἑαυτούς arrojarse por la borda</i> Ach.Tat.5.7.6<br /><b class="num">•</b>[[tirar la carga]], [[hacer la echazón]] πάντα ἠκοντίζομεν ἔξω τῆς νηός Ach.Tat.3.2.9<br /><b class="num">•</b>fig. ἀ. μερίμνας ἀνέμοισιν lanzar las preocupaciones al viento</i> Nonn.<i>D</i>.12.258, μῦθον Nonn.<i>D</i>.34.299, σπινθῆρας Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.20.12, αἴγλην Nonn.<i>D</i>.16.203.<br /><b class="num">II</b> intr.<br /><b class="num">1</b> fig. [[lanzarse como dardos]] [[εἴσω]] γῆς ... ἀραί E.<i>Or</i>.1241, de la sangre de una herida, Veg.<i>Mul</i>.1.22.5, 1.26.4.<br /><b class="num">2</b> abs. [[lanzar rayos]], [[irradiar]] κύκλος δὲ πανσέληνος ἠκόντιζ' [[ἄνω]] E.<i>Io</i> 1155<br /><b class="num">•</b>en v. med. [[relampaguear]] φλόγες Arist.<i>Mu</i>.392<sup>b</sup>3.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἄκων]], -οντος, ὁ.
}}
}}
{{grml
{{grml