Anonymous

ἀνασχετός: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "<br /><br />" to "<br />"
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-όν<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ép. ἀνσχ- <i>Od</i>.2.63; jón. ἀσχ- Thgn.119<br />[[soportable]], [[tolerable]], [[ἄτη]] Thgn.l.c.<br /><b class="num">•</b>en gener. en litotes οὐ γὰρ ἔτ' ἀνσχετὰ ἔργα τετεύχαται <i>Od</i>.l.c., πτώματ' οὐκ ἀ. A.<i>Pr</i>.919, θρέμματ' οὐκ ἀ. A.<i>Th</i>.181, κακοὶ ... οὐκ ἀ. A.<i>Fr</i>.676, ὕβριν οὐκ ἀ. Hdt.3.127, τόλμημα ... οὐκ ἀ. Ar.<i>Pl</i>.419, [[Ἀνάσχετος]] οὐκ [[ἀνασχετός]] Anásqueto (o El Soportable) no es soportable</i> hablando de juegos de palabras derivados de homónimos, Arist.<i>Rh</i>.1412<sup>b</sup>12<br /><b class="num">•</b>c. dat. δρόμους παλαίστρας τ' οὐκ ἀνασχετοὺς ἐμοί estadios y palestras insoportables para mí</i> E.<i>Andr</i>.599, οὐ γὰρ ἀνασχετὸν τοῦτο γ' ἐλευθέρῳ esto es intolerable para un nombre libre</i> Ar.<i>Ec</i>.941<br /><b class="num">•</b>c. inf. u oraciones varias, en aposición τὸ δ' ἦν ἄρ' οὐκ ... ἀνασχετόν, σιγᾶν κλύοντα δεινά E.<i>Fr</i>.334.4, ταῦτα δῆτ' ἀνασχετά, εἰ ... S.<i>Ph</i>.987, o haciendo de sujeto ζῆν γὰρ κακῶς κλύουσαν οὐκ ἀ. S.<i>Tr</i>.721, οὐδ' ἀνασχετοῦ βλέπειν S.<i>OC</i> 1652, cf. Hdt.1.207, ἐς ... ὕβριν πεσεῖν ἐστὶ οὐδαμῶς ἀ. Hdt.3.81<br /><b class="num">•</b>afirmativo, pero esperando respuesta negativa ταῦτ' οὐν ἀνασχέτ' ἐστίν ... τούτους ὑβρίζειν εἰς ἔμ'; Ar.<i>Pl</i>.898<br /><b class="num">•</b>abs. subst. γυναῖκες, οὐχ ἀνασχέτ' mujeres, no lo puedo soportar</i> E.<i>Hipp</i>.354<br /><b class="num">•</b>οὐκ ἀνασχετὸν ποιησάμενος haciendo una cosa intolerable</i> Hdt.7.163, cf. Th.1.118, Plu.2.794d.
|dgtxt=-όν<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ép. ἀνσχ- <i>Od</i>.2.63; jón. ἀσχ- Thgn.119<br />[[soportable]], [[tolerable]], [[ἄτη]] Thgn.l.c.<br /><b class="num">•</b>en gener. en litotes οὐ γὰρ ἔτ' ἀνσχετὰ ἔργα τετεύχαται <i>Od</i>.l.c., πτώματ' οὐκ ἀ. A.<i>Pr</i>.919, θρέμματ' οὐκ ἀ. A.<i>Th</i>.181, κακοὶ ... οὐκ ἀ. A.<i>Fr</i>.676, ὕβριν οὐκ ἀ. Hdt.3.127, τόλμημα ... οὐκ ἀ. Ar.<i>Pl</i>.419, [[Ἀνάσχετος]] οὐκ [[ἀνασχετός]] Anásqueto (o El Soportable) no es soportable</i> hablando de juegos de palabras derivados de homónimos, Arist.<i>Rh</i>.1412<sup>b</sup>12<br /><b class="num">•</b>c. dat. δρόμους παλαίστρας τ' οὐκ ἀνασχετοὺς ἐμοί estadios y palestras insoportables para mí</i> E.<i>Andr</i>.599, οὐ γὰρ ἀνασχετὸν τοῦτο γ' ἐλευθέρῳ esto es intolerable para un nombre libre</i> Ar.<i>Ec</i>.941<br /><b class="num">•</b>c. inf. u oraciones varias, en aposición τὸ δ' ἦν ἄρ' οὐκ ... ἀνασχετόν, σιγᾶν κλύοντα δεινά E.<i>Fr</i>.334.4, ταῦτα δῆτ' ἀνασχετά, εἰ ... S.<i>Ph</i>.987, o haciendo de sujeto ζῆν γὰρ κακῶς κλύουσαν οὐκ ἀ. S.<i>Tr</i>.721, οὐδ' ἀνασχετοῦ βλέπειν S.<i>OC</i> 1652, cf. Hdt.1.207, ἐς ... ὕβριν πεσεῖν ἐστὶ οὐδαμῶς ἀ. Hdt.3.81<br /><b class="num">•</b>afirmativo, pero esperando respuesta negativa ταῦτ' οὐν ἀνασχέτ' ἐστίν ... τούτους ὑβρίζειν εἰς ἔμ'; Ar.<i>Pl</i>.898<br /><b class="num">•</b>abs. subst. γυναῖκες, οὐχ ἀνασχέτ' mujeres, no lo puedo soportar</i> E.<i>Hipp</i>.354<br /><b class="num">•</b>οὐκ ἀνασχετὸν ποιησάμενος haciendo una cosa intolerable</i> Hdt.7.163, cf. Th.1.118, Plu.2.794d.
}}
}}
{{grml
{{grml