Anonymous

ἀναδίδωμι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "<br /><br />" to "<br />"
mNo edit summary
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> poét. ἀνδ- Pi.<i>I</i>.6.39, <i>Fr</i>.133.3<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [pres. part. ἀναδιδοῦντος <i>POxy</i>.2156.8 (IV/V a.C.); aor. imper. ἀνάδετε <i>PIand</i>.9.34 (II d.C.)]<br /><b class="num">I</b> tr. c. ac. de cosa y eventualmente dat. de pers.<br /><b class="num">1</b> [[levantar]], [[alzar ofreciendo]] ἄνδωκε δ' αὐτῷ ... οἰνοδόκον φιάλαν Pi.<i>I</i>.6.39, cf. Luc.<i>DDeor</i>.4.4, τις τῇ ὀρχηστρίδι ἀνεδίδου τοὺς τροχούς X.<i>Smp</i>.2.8<br /><b class="num">•</b>[[entregar]] χρυσοῦν στέφανον ἀνέδωκε μόνῳ τῶν παρόντων Plb.15.31.8, τὰ βραβεῖα καὶ τὸν φοίνικα ἀνάδος Ph.1.317.<br /><b class="num">2</b> [[dar]], [[entregar]] ψήφισμα <i>IP</i> 268.DE.23 (I a.C.), ἐπιστολάς Plb.29.25.7, τὰ τῶν τριαρίων δόρατα ... ταῖς πρώταις σπείραις Plb.2.33.4, τοῖς λόχοις τὰς ψήφους D.H.10.57, cf. Plu.<i>TG</i> 11, en v. pas. ἀνεδίδοντο ... χρυσοῖ στέφανοι τοῖς δειπνοῦσιν Posidon.72, cf. <i>Act.Ap</i>.23.33, D.S.11.45, <i>PFay</i>.130.15 (III a.C.), <i>PTeb</i>.448 (II/III a.C.), <i>PRyl</i>.234.3 (II a.C.), <i>IG</i> 14.830.22, <i>POxy</i>.2156.8 (IV/V a.C.), τὸ βιβλείδιον <i>POxy</i>.237.5.41 (II a.C.), <i>PIand</i>.9.34 (II a.C.), ἀντίγρ(αφον) <i>PWisc</i>.33.8 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>sent. fig. [[poner en las manos]] de alguien τὴν πράξιν Plb.8.15.2.<br /><b class="num">3</b> [[dar]], [[transmitir]] ἀναδοὺς τοῖς περὶ αὐτὸν σύνθημα transmitiendo a los suyos el santo y seña</i> LXX 2<i>Ma</i>.13.15, ἀσήμαντα, λόγους Phld.<i>Mus</i>.p.99K.<br /><b class="num">•</b>[[entregar]], [[revelar]] πάντων ἀ. τὰ ὀνόματα entregar los nombres de todos</i> Hippol.<i>Haer</i>.9.12, τὰς ἀναδοθείσας ὥρας las horas dadas</i> Vett.Val.21.1<br /><b class="num">•</b>[[divulgar]] φήμην Plu.<i>Aem</i>.25<br /><b class="num">•</b>[[editar]] ὠφέλιμον ἀναδοῦναι τόδε Scymn.8, cf. Phld.<i>Rh</i>.p.79Aur., en v. pas. ἀναδέδοται ... βιβλία Papp.642.19.<br /><b class="num">II</b> tr. c. solo ac.<br /><b class="num">1</b> c. ac. de plantas, fuego, líquidos, etc. [[hacer brotar]], [[producir]] esp. de la tierra Πελασγόν ... γαῖα ... ἀνέδωκεν la tierra hizo nacer a Pelasgo</i> Asius 8.2K., αὐτὴ ἡ γῆ ἀναδιδοῖ φυτά Hp.<i>Aër</i>.12, cf. Hdt.3.18, Th.3.58, E.<i>Fr</i>.484.4, X.<i>Mem</i>.4.3.5, Luc.<i>DDeor</i>.14.2, Plu.2.131f, <i>Cam</i>.15<br /><b class="num">•</b>[[hacer surgir]], [[enviar hacia arriba]] ἀνδιδοῖ ψυχὰς πάλιν Pi.<i>Fr</i>.133.3<br /><b class="num">•</b>[[hacer brotar]] ἀ. πῦος supurar</i> Hp.<i>Morb</i>.1.15<br /><b class="num">•</b>ἀ. εὐωδίαν [[exhalar]] Plu.2.645e, cf. Thphr.<i>Sud</i>.10<br /><b class="num">•</b>[[hacer brotar]], [[lanzar]] esp. de ríos y volcanes ὁ ῍Ις ποταμὸς [[ἅμα]] τῷ ὕδατι θρόμβους ἀσφάλτου ἀναδιδοῖ πολλούς Hdt.1.179, πῦρ ἀναδιδοῦσα πολὺ καὶ ... καπνόν Th.3.88<br /><b class="num">•</b>en uso abs. ref. a la tierra [[producir]] Thphr.<i>HP</i> 8.1.6.<br /><b class="num">2</b> v. pas. fig. [[nombrar]], [[asignar para un cargo o liturgia]], c. ac. de pers. y εἰς c. ac. ἀναδοθέντες ... εἰς σειτολογίαν <i>PMich</i>.604.4 (III a.C.), cf. <i>BGU</i> 2064.5 (II a.C.), <i>PCair.Isidor</i>.138, <i>PLond</i>.1648.6 (IV a.C.), <i>AfP</i> 3.370<br /><b class="num">•</b>c. inf. ἀνεδόθη ... ἀποδημήσειν <i>PCair.Isidor</i>.81.7 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>c. ac. [[hacerse cargo de]] τῶν εἰρηνικῶν τὴν φροντίδα ἀναδεδο{ιη}μένοι <i>POxy</i>.1033.5 (IV a.C.).<br /><b class="num">3</b> [[dar]], [[distribuir]] ἀναδοῦναι τὴν τροφήν Thphr.<i>CP</i> 5.3.3<br /><b class="num">•</b>medic. en v. med.-pas. [[distribuirse]], [[asimilarse]] en el cuerpo, del alimento πέττεσθαι τε καὶ ἀναδίδοσθαι Gal.15.457, ὁ ἐξ αὐτῆς ἀναδιδόμενος εἰς ἧπάρ τε καὶ ὅλον τὸ σῶμα χυμός Gal.6.650, ἀναδίδοσθαι τροφῆν [[ἅμα]] καὶ πόμα Dieuch.15, cf. Phld.<i>D</i>.3.14.36, Porph.<i>Abst</i>.1.47, ref. a la Eucaristía τοῦ σώματος [[αὐτοῦ]] καὶ τοῦ αἵματος εἰς τὰ ἡμέτερα ἀναδιδομένου μέλη Cyr.H.<i>Catech</i>.22.3<br /><b class="num">•</b>fig. εἰς αἴσθησιν μίαν ... πάντα ἀναδίδοται M.Ant.4.40, cf. 5.26.<br /><b class="num">4</b> ἀ. [[διαβούλιον]] [[deliberar]], [[consultar]] c. περὶ y gen., interr. indir. o ὑπὲρ τοῦ e inf. περὶ τῆς διαλύσεως Plb.5.102.2, τί [[δεῖ]] ποιεῖν Plb.7.5.2, cf. 5.58.2, ὑπὲρ τοῦ προσλαβέσθαι Plb.23.17.6<br /><b class="num">•</b>abs. [[consultar]] τοὺς περὶ τὴν ἰχθυοπωλίαν ἀναδιδόντας [[ἑκάστοτε]] Plu.2.668a.<br /><b class="num">III</b> c. sent. ‘hacia atrás’<br /><b class="num">1</b> [[hacer retroceder]] gram. ἀ. τὸν τόνον retrotraer el acento</i>, <i>EM</i> 739.22G.<br /><b class="num">•</b>en v. med. [[rebajar]] el precio de algo τοσούτου ἀναδόσθαι Arist.<i>Fr</i>.558.<br /><b class="num">2</b> [[devolver]], [[restituir]] αὐτῇ τὴν ὁμολόγειαν <i>PAmh</i>.113.19 (II a.C.), τὴν καταγραφὴν τῶν ... ὠνῶν <i>BGU</i> 1128.14 (II a.C.), cf. <i>PMil.Vogl</i>.225.16 (II a.C.).<br /><b class="num">3</b> lat. [[repensare]], <i>Gloss</i>.2.172.<br /><b class="num">IV</b> usos intr.<br /><b class="num">1</b> [[brotar]], [[manar]] agua ἵνα πηγαὶ ἀναδιδοῦσι Hdt.7.26, πότιμον ἀναδίδωσιν ὕδωρ Arist.<i>Mete</i>.351<sup>a</sup> 15, fig. αὐτῷ ἀναδῶσει εὐφροσύνη LXX <i>Si</i>.1.23<br /><b class="num">•</b>en v. med. τὰ ἐν ἄντροις ... ἀναδιδόμενα ὕδατα Porph.<i>Antr</i>.6.<br /><b class="num">2</b> [[dar rienda suelta]], [[entregarse a]] τούτων ἀκούσασα ἀνεδίδου τῇ λύπῃ habiendo oído esto, daba rienda suelta a su dolor</i>, <i>A.Thom.A</i> 115 (p.225.11).<br /><b class="num">3</b> [[retroceder]], [[degradarse]], [[degenerar]] Arist.<i>Rh</i>.1390<sup>b</sup>27.
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> poét. ἀνδ- Pi.<i>I</i>.6.39, <i>Fr</i>.133.3<br /><b class="num">• Morfología:</b> [pres. part. ἀναδιδοῦντος <i>POxy</i>.2156.8 (IV/V a.C.); aor. imper. ἀνάδετε <i>PIand</i>.9.34 (II d.C.)]<br /><b class="num">I</b> tr. c. ac. de cosa y eventualmente dat. de pers.<br /><b class="num">1</b> [[levantar]], [[alzar ofreciendo]] ἄνδωκε δ' αὐτῷ ... οἰνοδόκον φιάλαν Pi.<i>I</i>.6.39, cf. Luc.<i>DDeor</i>.4.4, τις τῇ ὀρχηστρίδι ἀνεδίδου τοὺς τροχούς X.<i>Smp</i>.2.8<br /><b class="num">•</b>[[entregar]] χρυσοῦν στέφανον ἀνέδωκε μόνῳ τῶν παρόντων Plb.15.31.8, τὰ βραβεῖα καὶ τὸν φοίνικα ἀνάδος Ph.1.317.<br /><b class="num">2</b> [[dar]], [[entregar]] ψήφισμα <i>IP</i> 268.DE.23 (I a.C.), ἐπιστολάς Plb.29.25.7, τὰ τῶν τριαρίων δόρατα ... ταῖς πρώταις σπείραις Plb.2.33.4, τοῖς λόχοις τὰς ψήφους D.H.10.57, cf. Plu.<i>TG</i> 11, en v. pas. ἀνεδίδοντο ... χρυσοῖ στέφανοι τοῖς δειπνοῦσιν Posidon.72, cf. <i>Act.Ap</i>.23.33, D.S.11.45, <i>PFay</i>.130.15 (III a.C.), <i>PTeb</i>.448 (II/III a.C.), <i>PRyl</i>.234.3 (II a.C.), <i>IG</i> 14.830.22, <i>POxy</i>.2156.8 (IV/V a.C.), τὸ βιβλείδιον <i>POxy</i>.237.5.41 (II a.C.), <i>PIand</i>.9.34 (II a.C.), ἀντίγρ(αφον) <i>PWisc</i>.33.8 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>sent. fig. [[poner en las manos]] de alguien τὴν πράξιν Plb.8.15.2.<br /><b class="num">3</b> [[dar]], [[transmitir]] ἀναδοὺς τοῖς περὶ αὐτὸν σύνθημα transmitiendo a los suyos el santo y seña</i> LXX 2<i>Ma</i>.13.15, ἀσήμαντα, λόγους Phld.<i>Mus</i>.p.99K.<br /><b class="num">•</b>[[entregar]], [[revelar]] πάντων ἀ. τὰ ὀνόματα entregar los nombres de todos</i> Hippol.<i>Haer</i>.9.12, τὰς ἀναδοθείσας ὥρας las horas dadas</i> Vett.Val.21.1<br /><b class="num">•</b>[[divulgar]] φήμην Plu.<i>Aem</i>.25<br /><b class="num">•</b>[[editar]] ὠφέλιμον ἀναδοῦναι τόδε Scymn.8, cf. Phld.<i>Rh</i>.p.79Aur., en v. pas. ἀναδέδοται ... βιβλία Papp.642.19.<br /><b class="num">II</b> tr. c. solo ac.<br /><b class="num">1</b> c. ac. de plantas, fuego, líquidos, etc. [[hacer brotar]], [[producir]] esp. de la tierra Πελασγόν ... γαῖα ... ἀνέδωκεν la tierra hizo nacer a Pelasgo</i> Asius 8.2K., αὐτὴ ἡ γῆ ἀναδιδοῖ φυτά Hp.<i>Aër</i>.12, cf. Hdt.3.18, Th.3.58, E.<i>Fr</i>.484.4, X.<i>Mem</i>.4.3.5, Luc.<i>DDeor</i>.14.2, Plu.2.131f, <i>Cam</i>.15<br /><b class="num">•</b>[[hacer surgir]], [[enviar hacia arriba]] ἀνδιδοῖ ψυχὰς πάλιν Pi.<i>Fr</i>.133.3<br /><b class="num">•</b>[[hacer brotar]] ἀ. πῦος supurar</i> Hp.<i>Morb</i>.1.15<br /><b class="num">•</b>ἀ. εὐωδίαν [[exhalar]] Plu.2.645e, cf. Thphr.<i>Sud</i>.10<br /><b class="num">•</b>[[hacer brotar]], [[lanzar]] esp. de ríos y volcanes ὁ ῍Ις ποταμὸς [[ἅμα]] τῷ ὕδατι θρόμβους ἀσφάλτου ἀναδιδοῖ πολλούς Hdt.1.179, πῦρ ἀναδιδοῦσα πολὺ καὶ ... καπνόν Th.3.88<br /><b class="num">•</b>en uso abs. ref. a la tierra [[producir]] Thphr.<i>HP</i> 8.1.6.<br /><b class="num">2</b> v. pas. fig. [[nombrar]], [[asignar para un cargo o liturgia]], c. ac. de pers. y εἰς c. ac. ἀναδοθέντες ... εἰς σειτολογίαν <i>PMich</i>.604.4 (III a.C.), cf. <i>BGU</i> 2064.5 (II a.C.), <i>PCair.Isidor</i>.138, <i>PLond</i>.1648.6 (IV a.C.), <i>AfP</i> 3.370<br /><b class="num">•</b>c. inf. ἀνεδόθη ... ἀποδημήσειν <i>PCair.Isidor</i>.81.7 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>c. ac. [[hacerse cargo de]] τῶν εἰρηνικῶν τὴν φροντίδα ἀναδεδο{ιη}μένοι <i>POxy</i>.1033.5 (IV a.C.).<br /><b class="num">3</b> [[dar]], [[distribuir]] ἀναδοῦναι τὴν τροφήν Thphr.<i>CP</i> 5.3.3<br /><b class="num">•</b>medic. en v. med.-pas. [[distribuirse]], [[asimilarse]] en el cuerpo, del alimento πέττεσθαι τε καὶ ἀναδίδοσθαι Gal.15.457, ὁ ἐξ αὐτῆς ἀναδιδόμενος εἰς ἧπάρ τε καὶ ὅλον τὸ σῶμα χυμός Gal.6.650, ἀναδίδοσθαι τροφῆν [[ἅμα]] καὶ πόμα Dieuch.15, cf. Phld.<i>D</i>.3.14.36, Porph.<i>Abst</i>.1.47, ref. a la Eucaristía τοῦ σώματος [[αὐτοῦ]] καὶ τοῦ αἵματος εἰς τὰ ἡμέτερα ἀναδιδομένου μέλη Cyr.H.<i>Catech</i>.22.3<br /><b class="num">•</b>fig. εἰς αἴσθησιν μίαν ... πάντα ἀναδίδοται M.Ant.4.40, cf. 5.26.<br /><b class="num">4</b> ἀ. [[διαβούλιον]] [[deliberar]], [[consultar]] c. περὶ y gen., interr. indir. o ὑπὲρ τοῦ e inf. περὶ τῆς διαλύσεως Plb.5.102.2, τί [[δεῖ]] ποιεῖν Plb.7.5.2, cf. 5.58.2, ὑπὲρ τοῦ προσλαβέσθαι Plb.23.17.6<br /><b class="num">•</b>abs. [[consultar]] τοὺς περὶ τὴν ἰχθυοπωλίαν ἀναδιδόντας [[ἑκάστοτε]] Plu.2.668a.<br /><b class="num">III</b> c. sent. ‘hacia atrás’<br /><b class="num">1</b> [[hacer retroceder]] gram. ἀ. τὸν τόνον retrotraer el acento</i>, <i>EM</i> 739.22G.<br /><b class="num">•</b>en v. med. [[rebajar]] el precio de algo τοσούτου ἀναδόσθαι Arist.<i>Fr</i>.558.<br /><b class="num">2</b> [[devolver]], [[restituir]] αὐτῇ τὴν ὁμολόγειαν <i>PAmh</i>.113.19 (II a.C.), τὴν καταγραφὴν τῶν ... ὠνῶν <i>BGU</i> 1128.14 (II a.C.), cf. <i>PMil.Vogl</i>.225.16 (II a.C.).<br /><b class="num">3</b> lat. [[repensare]], <i>Gloss</i>.2.172.<br /><b class="num">IV</b> usos intr.<br /><b class="num">1</b> [[brotar]], [[manar]] agua ἵνα πηγαὶ ἀναδιδοῦσι Hdt.7.26, πότιμον ἀναδίδωσιν ὕδωρ Arist.<i>Mete</i>.351<sup>a</sup> 15, fig. αὐτῷ ἀναδῶσει εὐφροσύνη LXX <i>Si</i>.1.23<br /><b class="num">•</b>en v. med. τὰ ἐν ἄντροις ... ἀναδιδόμενα ὕδατα Porph.<i>Antr</i>.6.<br /><b class="num">2</b> [[dar rienda suelta]], [[entregarse a]] τούτων ἀκούσασα ἀνεδίδου τῇ λύπῃ habiendo oído esto, daba rienda suelta a su dolor</i>, <i>A.Thom.A</i> 115 (p.225.11).<br /><b class="num">3</b> [[retroceder]], [[degradarse]], [[degenerar]] Arist.<i>Rh</i>.1390<sup>b</sup>27.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR