3,273,773
edits
m (Text replacement - " ;" to ";") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pentheros | |Transliteration C=pentheros | ||
|Beta Code=penqero/s | |Beta Code=penqero/s | ||
|Definition=ὁ, < | |Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[father-in-law]], Il.6.170, Od.8.582, Lex Draconisap.D. 43.57 (pl.), Hdt.3.52, PCair.Zen.369.2 (iii B. C.); λαβὼν Ἄδραστον πενθερόν S.OC1302 : in pl., [[parents-in-law]], E.Hipp.636.<br><span class="bld">II</span> generally, [[connection by marriage]], e.g. [[brother-in-law]], Id.El.1286; also, = [[γαμβρός]], [[son-in-law]], S.Fr.305 (pl.). (Cf. Skt. bándhus '[[kinsman]]', Lith. beñdras '[[comrade]]', Goth. bindan '[[bind]]'.) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=πενθερός -οῦ, ὁ schoonvader. voor aangetrouwde relatie zwager. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">father-in-law = father of the wife</b> (cf. [[ἑκυρός]]), also <b class="b2">brother-in-law, son-in-law</b> (Il.; cf. Chantraine | |etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">father-in-law = father of the wife</b> (cf. [[ἑκυρός]]), also <b class="b2">brother-in-law, son-in-law</b> (Il.; cf. Chantraine Études 15).<br />Derivatives: From it <b class="b3">πενθερ-ά</b>, Ion. <b class="b3">-ή</b> f. <b class="b2">mother-in-law</b> (D., Call.), <b class="b3">-ιδεύς</b> m. <b class="b2">son-in-law</b> (inscr. As. Minor, imper. time.), <b class="b3">-ίδης</b> m. <b class="b2">id.</b> (pap. VIp; Schwyzer 510); <b class="b3">-ιος</b> (Arat.), <b class="b3">-ικός</b> (Man.) <b class="b2">belonging to the π.</b>.<br />Origin: IE [Indo-European] [127] <b class="b2">*bʰendʰ-</b> [[bind]]<br />Etymology: Old name of relatives, formally almost completely agreeing with Lith. <b class="b2">beñdras</b> [[participant]], [[sharer]]; beside it with <b class="b2">u-</b>suffix Skt. <b class="b2">bándhu-</b> m. [[relative]]; on the variation [[ero]]: [[u]] s. Schwyzer 482 n. 3 w. lit., Leumann Hom. Wörter 115. Derivations of the verb for [[bind]] in Skt. <b class="b2">badhnā́ti</b>, perf. <b class="b2">ba-bándh-a</b>, Av. [[bandayeiti]], Germ., e.g. Goth. [[bindan]]; so prop. "the allied". The verb was lost in Greek as in most IE languages, but left several nouns, s. [[πεῖσμα]], [not [[φάτνη]]] and W.-Hofmann s. [[offendix]]. -- The oxytonation of [[πενθερός]] after [[ἑκυρός]]; s. v. and Schwyzer 381. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |