3,258,334
edits
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "]]de " to "]] de ") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[extensión en sentido vertical]], [[altura]]de montañas εἰς ὕψος Plb.5.44.3, cf. 10.13.8, ὁρῶν Phlp.<i>in Mete</i>.37.10<br /><b class="num">•</b>de un cuerpo geométr., Hero <i>Stereom</i>.2.37.<br /><b class="num">2</b> [[elevación]] del brazo, Hp.<i>Art</i>.11<br /><b class="num">•</b>de armas [[acción de blandir]] ἀ. ἀκοντίων Onas.17<br /><b class="num">•</b>fig. [[amenaza]] μέλειν ... τῆς σῆς ἀνατάσεως Plb.4.4.7, cf. 30.4.2, 33.12.3, μετὰ ἀ. καὶ ἀπειλῆς Epict.<i>Fr</i>.25, cf. D.S.38.8, Phld.<i>Lib</i>.p.29, <i>PPar</i>.40.27 (II a.C.), τῆς ζημίας Hermarchus 24, τῆς τιμῆς Procop.Gaz.<i>Pan</i>.496.4.<br /><b class="num">3</b> de sonidos [[elevación]] τῆς βοῆς Sch.E.<i>Or</i>.149, κατὰ ἀνάτασιν D.T.630.1.<br /><b class="num">II</b> fig.<br /><b class="num">1</b> [[intención]], [[propósito]] ἡ συνέχουσα ... ἀ. ... πρὸς τὸ μακρῷ μᾶλλον λυσιτελεῖν Phld.<i>Oec</i>.p.61, λέγω τὴν τοιαύτην ἀ. μηδαμῶς συμφέρειν D.Chr.34.40.<br /><b class="num">2</b> c. prep. y ac. [[tensión]], [[búsqueda]] πρὸς τὸ θεῖον Procl.<i>Inst</i>.206, πρὸς τὸ ἓν διαγνώσεως Dam.<i>Pr</i>.27, πρὸς τὸ τέλος Dam.<i>in Phlb</i>.81, εἰς τὸ ἓν ἀνάτασιν Procl.<i>Inst</i>.21, ἐπὶ τὸ γεννῆσαν Procl.<i>Inst</i>.35.<br /><b class="num">3</b> [[esfuerzo]] μεγάλη Phld.<i>Rh</i>.p.61Aur.<br /><b class="num">•</b>[[tensión]], [[esfuerzo]], [[privación]] esp. del ayuno μὴ κακοῦν ἀνατάσει τὸ σῶμα Plu.2.62a, cf. Sor.36.3.<br /><b class="num">4</b> [[alcance]], [[intensidad]] τοῦ φρονήματος Plu.<i>Mar</i>.6. | |dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[extensión en sentido vertical]], [[altura]] de montañas εἰς ὕψος Plb.5.44.3, cf. 10.13.8, ὁρῶν Phlp.<i>in Mete</i>.37.10<br /><b class="num">•</b>de un cuerpo geométr., Hero <i>Stereom</i>.2.37.<br /><b class="num">2</b> [[elevación]] del brazo, Hp.<i>Art</i>.11<br /><b class="num">•</b>de armas [[acción de blandir]] ἀ. ἀκοντίων Onas.17<br /><b class="num">•</b>fig. [[amenaza]] μέλειν ... τῆς σῆς ἀνατάσεως Plb.4.4.7, cf. 30.4.2, 33.12.3, μετὰ ἀ. καὶ ἀπειλῆς Epict.<i>Fr</i>.25, cf. D.S.38.8, Phld.<i>Lib</i>.p.29, <i>PPar</i>.40.27 (II a.C.), τῆς ζημίας Hermarchus 24, τῆς τιμῆς Procop.Gaz.<i>Pan</i>.496.4.<br /><b class="num">3</b> de sonidos [[elevación]] τῆς βοῆς Sch.E.<i>Or</i>.149, κατὰ ἀνάτασιν D.T.630.1.<br /><b class="num">II</b> fig.<br /><b class="num">1</b> [[intención]], [[propósito]] ἡ συνέχουσα ... ἀ. ... πρὸς τὸ μακρῷ μᾶλλον λυσιτελεῖν Phld.<i>Oec</i>.p.61, λέγω τὴν τοιαύτην ἀ. μηδαμῶς συμφέρειν D.Chr.34.40.<br /><b class="num">2</b> c. prep. y ac. [[tensión]], [[búsqueda]] πρὸς τὸ θεῖον Procl.<i>Inst</i>.206, πρὸς τὸ ἓν διαγνώσεως Dam.<i>Pr</i>.27, πρὸς τὸ τέλος Dam.<i>in Phlb</i>.81, εἰς τὸ ἓν ἀνάτασιν Procl.<i>Inst</i>.21, ἐπὶ τὸ γεννῆσαν Procl.<i>Inst</i>.35.<br /><b class="num">3</b> [[esfuerzo]] μεγάλη Phld.<i>Rh</i>.p.61Aur.<br /><b class="num">•</b>[[tensión]], [[esfuerzo]], [[privación]] esp. del ayuno μὴ κακοῦν ἀνατάσει τὸ σῶμα Plu.2.62a, cf. Sor.36.3.<br /><b class="num">4</b> [[alcance]], [[intensidad]] τοῦ φρονήματος Plu.<i>Mar</i>.6. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀνάτᾰσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> протяжение: ἡ εἰς [[ὕφος]] ἀ. Polyb. высота;<br /><b class="num">2)</b> (предполож. вм. v. l. [[ἀνάκλισις]]) согнутость (τοῦ αὐχένος εἰς [[εὐώνυμον]] Plut.);<br /><b class="num">3)</b> угрожающая поза, грозный вид Polyb., Plut.;<br /><b class="num">4)</b> высокомерие, надменность (ἀ. τοῦ φρονήματος Plut.);<br /><b class="num">5)</b> воздержание (μὴ κακοῦν ἀνατάσει τὸ [[σῶμα]] Plut.). | |elrutext='''ἀνάτᾰσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> протяжение: ἡ εἰς [[ὕφος]] ἀ. Polyb. высота;<br /><b class="num">2)</b> (предполож. вм. v. l. [[ἀνάκλισις]]) согнутость (τοῦ αὐχένος εἰς [[εὐώνυμον]] Plut.);<br /><b class="num">3)</b> угрожающая поза, грозный вид Polyb., Plut.;<br /><b class="num">4)</b> высокомерие, надменность (ἀ. τοῦ φρονήματος Plut.);<br /><b class="num">5)</b> воздержание (μὴ κακοῦν ἀνατάσει τὸ [[σῶμα]] Plut.). | ||
}} | }} |