Anonymous

ζωγρέω: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+), (\w+)<\/b>" to "$1, $2")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=zogreo
|Transliteration C=zogreo
|Beta Code=zwgre/w
|Beta Code=zwgre/w
|Definition=(ζωός, ἀγρέω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[take]], [[save alive]], [[take captive]] instead of killing, ζώγρει, Ἀτρέος υἱέ, σὺ δ' ἄξια δέξαι ἄποινα <span class="bibl">Il.6.46</span>, cf. <span class="bibl">10.378</span>, <span class="bibl">Hdt.1.86</span>, etc.; εἷλε… καὶ ἐζώγρησε <span class="bibl">Id.3.52</span>; τοὺς μὲν ἀπέκτειναν, τινὰς δὲ καὶ ἐζώγρησαν <span class="bibl">Th.2.92</span>; πλὴν ὅσον ἐκ τριῶν νεῶν οὓς ἐζώγρησαν <span class="bibl">Id.7.23</span>; <b class="b3">πλὴν μηδαμῇ μηδαμῶς ζωγροῦντας</b> provided that they do not [[spare]] him [[alive]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>868c</span>; opp. [[διαφθείρειν]], [[ἀποκτεῖναι]], <span class="bibl">Plb.3.84.10</span>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Nu.</span>31.18</span>: metaph., ἀνθρώπους ἔσῃ ζωγρῶν <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span> 5.10</span>; of ships, ἃς ἐζώγρησεν αὐτάνδρους <span class="bibl">Charito 7.6</span>:—Pass., <span class="bibl">Hdt.1.66</span>,<span class="bibl">5.77</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[restore to life and strength]], [[revive]], περὶ δὲ πνοιὴ Βορέαο ζώγρει ἐπιπνείουσα <span class="bibl">Il.5.698</span> (quoted by <span class="bibl">Aret.<span class="title">CA</span>2.3</span>); [[preserve alive]], ζώγρει, δέσποτ' ἄναξ, τὸν σὸν ναετῆρα <span class="title">Epigr.Gr.</span>841.7 (Thrace, ii A.D.).</span>
|Definition=([[ζωός]], [[ἀγρέω]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[take alive]], [[save alive]], [[take captive]] instead of killing, ζώγρει, Ἀτρέος υἱέ, σὺ δ' ἄξια δέξαι ἄποινα <span class="bibl">Il.6.46</span>, cf. <span class="bibl">10.378</span>, <span class="bibl">Hdt.1.86</span>, etc.; εἷλε… καὶ ἐζώγρησε <span class="bibl">Id.3.52</span>; τοὺς μὲν ἀπέκτειναν, τινὰς δὲ καὶ ἐζώγρησαν <span class="bibl">Th.2.92</span>; πλὴν ὅσον ἐκ τριῶν νεῶν οὓς ἐζώγρησαν <span class="bibl">Id.7.23</span>; <b class="b3">πλὴν μηδαμῇ μηδαμῶς ζωγροῦντας</b> provided that they do not [[spare]] him [[alive]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>868c</span>; opp. [[διαφθείρειν]], [[ἀποκτεῖναι]], <span class="bibl">Plb.3.84.10</span>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Nu.</span>31.18</span>: metaph., ἀνθρώπους ἔσῃ ζωγρῶν <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span> 5.10</span>; of ships, ἃς ἐζώγρησεν αὐτάνδρους <span class="bibl">Charito 7.6</span>:—Pass., <span class="bibl">Hdt.1.66</span>,<span class="bibl">5.77</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[restore to life and strength]], [[revive]], περὶ δὲ πνοιὴ Βορέαο ζώγρει ἐπιπνείουσα <span class="bibl">Il.5.698</span> (quoted by <span class="bibl">Aret.<span class="title">CA</span>2.3</span>); [[preserve alive]], ζώγρει, δέσποτ' ἄναξ, τὸν σὸν ναετῆρα <span class="title">Epigr.Gr.</span>841.7 (Thrace, ii A.D.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=ζωγρέω [ζωός, ἀγρέω] levend gevangen nemen, krijgsgevangen maken; ook overdr.. ἀπὸ τοῦ νῦν ἀνθρώπους ἔσῃ ζωγρῶν voortaan zul je mensen vangen (d.w.z. voor het koninkrijk Gods) NT Luc. 5.10. in leven houden, leven inblazen, reanimeren:. περὶ δὲ πνοιὴ Βορέαο ζώγρει ἐπιπνείουσα κακῶς κεκαφηότα θυμόν de adem van Boreas blies hem, die treurig de geest had gegeven, nieuw leven in Il. 5.698.
|elnltext=ζωγρέω [ζωός, ἀγρέω] levend gevangen nemen, krijgsgevangen maken; ook overdr.. ἀπὸ τοῦ νῦν ἀνθρώπους ἔσῃ ζωγρῶν voortaan zul je mensen vangen (d.w.z. voor het koninkrijk Gods) NT Luc. 5.10. in leven houden, leven inblazen, reanimeren:. περὶ δὲ πνοιὴ Βορέαο ζώγρει ἐπιπνείουσα κακῶς κεκαφηότα θυμόν de adem van Boreas blies hem, die treurig de geest had gegeven, nieuw leven in Il. 5.698.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':zwgršw 索-格雷哦<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':活-捕 相當於: ([[חַי]]&#x200E; / [[חַיָּה]]&#x200E;)+ ([[שָׁבָה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':活捉,擄去,捉住,得著;由([[ζῷον]])=活物)與([[ἀγρεύω]])=狩獵)組成;其中 ([[ζῷον]])出自([[ζάω]])*=活),而 ([[ἀγρεύω]])出自([[ἄγρα]])=捕捉), ([[ἄγρα]])出自([[ἄγω]])*=帶領)。參讀 ([[ἀγρεύω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(2);路(1);提後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 活捉去(1) 提後2:26;<br />2) 得著(1) 路5:10
|sngr='''原文音譯''':zwgršw 索-格雷哦<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':活-捕 相當於: ([[חַי]]&#x200E; / [[חַיָּה]]&#x200E;)+ ([[שָׁבָה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':活捉,擄去,捉住,得著;由([[ζῷον]])=活物)與([[ἀγρεύω]])=狩獵)組成;其中 ([[ζῷον]])出自([[ζάω]])*=活),而 ([[ἀγρεύω]])出自([[ἄγρα]])=捕捉), ([[ἄγρα]])出自([[ἄγω]])*=帶領)。參讀 ([[ἀγρεύω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(2);路(1);提後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 活捉去(1) 提後2:26;<br />2) 得著(1) 路5:10
}}
}}