Anonymous

προπομπός: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - " esp. in " to " especially in ")
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=propompos
|Transliteration C=propompos
|Beta Code=propompo/s
|Beta Code=propompo/s
|Definition=όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[escorting]], esp. [[in procession]], λόχος <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.5.17</span>: c. acc., <b class="b3">χοὰς π</b>. [[carrying]] drink-offerings [[in procession]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>23</span>(lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Subst., [[conductor]], [[escort]], [[protector]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Pers.</span>1036</span> (lyr.), <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.1.2</span>; of Hermes, <span class="bibl">Alex.89</span>; of the Furies, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>206</span>; of priestesses of Athena, ib. <span class="bibl">1005</span>(anap.); of [[attendants]] in a funeral procession, <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>1074</span> (anap.); π. τιρώνων <span class="bibl"><span class="title">PLips.</span>35.5</span> (iv A.D., cf. <span class="title">Arch.Pap.</span>3.563).</span>
|Definition=προπομπόν,<br><span class="bld">A</span> [[escorting]], esp. [[in procession]], λόχος X.Cyr.4.5.17: c. acc., χοὰς [[προπομπός]] = [[carrying]] [[drink offering]]s [[in procession]], A.Ch.23(lyr.).<br><span class="bld">II</span> Subst., [[conductor]], [[escort]], [[protector]], Id.Pers.1036 (lyr.), X.Cyr.3.1.2; of [[Hermes]], Alex.89; of the Furies, A.Eu.206; of [[priestess]]es of [[Athena]], ib. 1005(anap.); of [[attendant]]s in a [[funeral]] [[procession]], Id.Th.1074 (anap.); π. τιρώνων PLips.35.5 (iv A.D., cf. Arch.Pap.3.563).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0741.png Seite 741]] begleitend, Aesch. Ch. 23, u. subst., [[γυμνός]] εἰμι προπομπῶν, Pers. 993; [[ἡμεῖς]] μὲν [[ἴμεν]] καὶ συνθάψομεν αἵδε προπομποί, Spt. 1061; Xen. Cyr. 3, 1, 2.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0741.png Seite 741]] begleitend, Aesch. Ch. 23, u. subst., [[γυμνός]] εἰμι προπομπῶν, Pers. 993; [[ἡμεῖς]] μὲν [[ἴμεν]] καὶ συνθάψομεν αἵδε προπομποί, Spt. 1061; Xen. Cyr. 3, 1, 2.
}}
{{ls
|lstext='''προπομπός''': -όν, ([[προπέμπω]]) ὁ προπέμπων, ὁ συνοδεύων, [[μάλιστα]] ἐν πομπῇ, πρ. [[λόχος]] Ξεν. Κύρ. 4. 5, 17· μετ’ αἰτιατ., χοὰς προπομπὸς (χοᾶν προπομπὸς Casaubon, Dind.), ὁ φέρων ἐν πομπῇ χοὰς (ἴδε τὴν λέξιν), Αἰσχύλ. Χο. 23. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., ὁ συνοδεύων τινά, [[φύλαξ]], [[ὑπερασπιστής]], ὁ αὐτ. ἐν Πέρσ. 1036, Ξεν. Κύρ. 3. 1, 2· ἐπὶ τοῦ Ἑρμοῦ, Ἄλεξ. ἐν «Θεσπρωτοῖς» 1· ἐπὶ τῶν Ἐρινύων, Αἰσχύλ. Εὐμ. 206· ἐπὶ τῶν ἱερειῶν τῆς Ἀθηνᾶς, [[αὐτόθι]] 1005· ἐπὶ τῶν παρακολουθούντων κηδείαν, ὁ αὐτ. ἐν Θήβ. 1069.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />qui accompagne, qui escorte ; conducteur, protecteur ; <i>particul.</i> qui suit un convoi funèbre.<br />'''Étymologie:''' [[προπέμπω]].
|btext=οῦ (ὁ) :<br />qui accompagne, qui escorte ; conducteur, protecteur ; <i>particul.</i> qui suit un convoi funèbre.<br />'''Étymologie:''' [[προπέμπω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προπομπός -όν [προπέμπω] begeleidend (in processie); Xen. Cyr. 4.5.17; subst. m. en f. begeleider:. γυμνός εἰμι προπομπῶν ik ben verstoken van begeiders Aeschl. Pers. 1036.
}}
{{elru
|elrutext='''προπομπός:'''<br /><b class="num">1</b> [[сопровождающий]], [[сопутствующий]] ([[λόχος]] Xen.);<br /><b class="num">2</b> [[идущий впереди]]: χοὰς π. Aesch. несущий впереди возлияния.<br /><b class="num">II</b> ὁ и ἡ [[сопровождающий]], [[спутник]] Xen.: γυμνὸς προπομπῶν Aesch. без свиты; [[ἡμεῖς]] συνθάψομεν αἱ προπομποί Aesch. мы вместе (с Антигоной) похороним (Полиника).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''προπομπός:''' -όν ([[προπέμπω]]),<br /><b class="num">I.</b> [[συνοδός]], [[ιδίως]] σε [[πομπή]], [[ακολουθία]], σε Ξεν.· με αιτ., προπομπὸς [[χοάς]], αυτός που μεταφέρει χοές (υγρά αφιερώματα) σε [[πομπή]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> ως ουσ., [[φύλακας]], [[συνοδός]], [[υπερασπιστής]], στον ίδ., Ξεν.
|lsmtext='''προπομπός:''' -όν ([[προπέμπω]]),<br /><b class="num">I.</b> [[συνοδός]], [[ιδίως]] σε [[πομπή]], [[ακολουθία]], σε Ξεν.· με αιτ., προπομπὸς [[χοάς]], αυτός που μεταφέρει χοές (υγρά αφιερώματα) σε [[πομπή]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> ως ουσ., [[φύλακας]], [[συνοδός]], [[υπερασπιστής]], στον ίδ., Ξεν.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''προπομπός:'''<br /><b class="num">1)</b> сопровождающий, сопутствующий ([[λόχος]] Xen.);<br /><b class="num">2)</b> идущий впереди: χοὰς π. Aesch. несущий впереди возлияния.<br /><b class="num">II</b> и ἡ сопровождающий, спутник Xen.: γυμνὸς προπομπῶν Aesch. без свиты; [[ἡμεῖς]] συνθάψομεν αἱ προπομποί Aesch. мы вместе (с Антигоной) похороним (Полиника).
|lstext='''προπομπός''': -όν, ([[προπέμπω]]) ὁ προπέμπων, ὁ συνοδεύων, [[μάλιστα]] ἐν πομπῇ, πρ. [[λόχος]] Ξεν. Κύρ. 4. 5, 17· μετ’ αἰτιατ., χοὰς προπομπὸς (χοᾶν προπομπὸς Casaubon, Dind.), ὁ φέρων ἐν πομπῇ χοὰς (ἴδε τὴν λέξιν), Αἰσχύλ. Χο. 23. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., ὁ συνοδεύων τινά, [[φύλαξ]], [[ὑπερασπιστής]], ὁ αὐτ. ἐν Πέρσ. 1036, Ξεν. Κύρ. 3. 1, 2· ἐπὶ τοῦ Ἑρμοῦ, Ἄλεξ. ἐν «Θεσπρωτοῖς» 1· ἐπὶ τῶν Ἐρινύων, Αἰσχύλ. Εὐμ. 206· ἐπὶ τῶν ἱερειῶν τῆς Ἀθηνᾶς, [[αὐτόθι]] 1005· ἐπὶ τῶν παρακολουθούντων κηδείαν, ὁ αὐτ. ἐν Θήβ. 1069.
}}
{{elnl
|elnltext=προπομπός -όν [προπέμπω] begeleidend (in processie); Xen. Cyr. 4.5.17; subst. m. en f. begeleider:. γυμνός εἰμι προπομπῶν ik ben verstoken van begeiders Aeschl. Pers. 1036.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[προπομπός]], όν [[προπέμπω]]<br /><b class="num">I.</b> [[escorting]], especially in a [[procession]], Xen.: c. acc., πρ. [[χοάς]] [[carrying]] [[drink]]-offerings in [[procession]], Aesch.<br /><b class="num">II.</b> as [[substantive]] a [[conductor]], [[escort]], [[attendant]], Aesch., Xen.
|mdlsjtxt=[[προπομπός]], όν [[προπέμπω]]<br /><b class="num">I.</b> [[escorting]], especially in a [[procession]], Xen.: c. acc., πρ. [[χοάς]] [[carrying]] [[drink]]-offerings in [[procession]], Aesch.<br /><b class="num">II.</b> as [[substantive]] a [[conductor]], [[escort]], [[attendant]], Aesch., Xen.
}}
}}