Anonymous

ναίω: Difference between revisions

From LSJ
2 bytes added ,  14 September 2021
m
Text replacement - "perh." to "perhaps"
m (Text replacement - " esp. in " to " especially in ")
m (Text replacement - "perh." to "perhaps")
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[live]], [[inhabit]], rare [[be situated]] (in this meaning also midd. <b class="b3">εὖ ναιόμενος</b>), aor. [[give as house]], [[settle]], pass. <b class="b2">settle (oneself)</b> (Il.).<br />Other forms: Aor. <b class="b3">νάσ-σαι</b>, <b class="b3">-σασθαι</b>, <b class="b3">-θῆναι</b>, late forms [[ναιήσαντο]], [[νένασμαι]], [[νάσσομαι]].<br />Compounds: Also with prefix, e.g. <b class="b3">κατα-</b>, <b class="b3">ἀπο-</b>, <b class="b3">συν-</b>, <b class="b3">περι-</b>, <b class="b3">παρα-</b>.<br />Derivatives: Enlarged [[ναιετάω]], also with <b class="b3">περι-</b>, <b class="b3">μετα-</b>, <b class="b3">παρα-</b>, [[live]], [[inhabit]], also [[be situated]], especially in <b class="b3">εὖ ναιετάων</b> [[well established]], [[situated]] (Il.); on the discussed formation Schwyzer 705, Leumann Hom. Wörter 1, 182 ff., Chantraine Gramm. hom. 1, 358. -- Besides from the presentstem, partly also backformed from [[ναιετάω]], <b class="b3">περι-</b>, <b class="b3">μετα-ναιέται</b> m. pl. [[who live around]], [[with]] (Ω 488 a. A. R. 4, 470 resp. Hes. Th. 401), <b class="b3">ἁλι-ναιέται</b> [[who live on the sea]] (B. 16, 97); <b class="b3">ἐν-ναέται</b> [[inhabitant]] (Isyll., A. R.), f. <b class="b3">-έτις</b> (A. R.). Simplex [[ναέτης]], Dor. <b class="b3">-τας</b> [[inhabitant]] (poet. since Simon.), f. [[ναιέτις]] (Call.); second. (<b class="b3">ἐν-)ναετήρ</b> m. <b class="b2">id.</b> (AP), f. [[ἐνναέτειρα]] (APl.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: On [[μετανάστης]] s. v. The causative meaning of [[νάσσαι]] is prob. arisen from the opposition to intr. [[νασθῆναι]]. The meaning [[be situated]], often with [[ναιετάω]], especially in <b class="b3">εὖ ναιετάων</b>, rarely with [[ναίω]], is not convincingly explained; perh. we must start from the ptc. <b class="b3">εὖ ναιετάων</b> prop. [[where one lives well]] with the same shift as e.g. in <b class="b3">ὁ ἐπιβάλλων</b> [[whom it is well]] w.o. (type café chantant, s. Debrunner Mus. Helv. 1, 31 ff.); from the ptc. the use might have shifted to the finite forms, sometimes to the primary [[ναίω]]. Leumann Hom. Wörter 191 ff. tries to explain the remarkable meaning from a wrong interpretation of Γ 387; against this Fraenkel Gnomon 23, 374. The verbal stem <b class="b3">νασ-</b> ([[ναίω]] < <b class="b3">*νάσ-ι̯ω</b>) is isolated. Usu. it is, but with doubtful right, considered as a reduced grade of <b class="b3">νεσ-</b> in [[νέομαι]] (to which belongs [[νόστος]] and also [[ἄσμενος]]?); s. there w. further lit. Rejected by Kretschmer Glotta 3, 337. Cf. [[ναός]]. - <b class="b3">νασ-</b> may be Pre-Greek.
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[live]], [[inhabit]], rare [[be situated]] (in this meaning also midd. <b class="b3">εὖ ναιόμενος</b>), aor. [[give as house]], [[settle]], pass. <b class="b2">settle (oneself)</b> (Il.).<br />Other forms: Aor. <b class="b3">νάσ-σαι</b>, <b class="b3">-σασθαι</b>, <b class="b3">-θῆναι</b>, late forms [[ναιήσαντο]], [[νένασμαι]], [[νάσσομαι]].<br />Compounds: Also with prefix, e.g. <b class="b3">κατα-</b>, <b class="b3">ἀπο-</b>, <b class="b3">συν-</b>, <b class="b3">περι-</b>, <b class="b3">παρα-</b>.<br />Derivatives: Enlarged [[ναιετάω]], also with <b class="b3">περι-</b>, <b class="b3">μετα-</b>, <b class="b3">παρα-</b>, [[live]], [[inhabit]], also [[be situated]], especially in <b class="b3">εὖ ναιετάων</b> [[well established]], [[situated]] (Il.); on the discussed formation Schwyzer 705, Leumann Hom. Wörter 1, 182 ff., Chantraine Gramm. hom. 1, 358. -- Besides from the presentstem, partly also backformed from [[ναιετάω]], <b class="b3">περι-</b>, <b class="b3">μετα-ναιέται</b> m. pl. [[who live around]], [[with]] (Ω 488 a. A. R. 4, 470 resp. Hes. Th. 401), <b class="b3">ἁλι-ναιέται</b> [[who live on the sea]] (B. 16, 97); <b class="b3">ἐν-ναέται</b> [[inhabitant]] (Isyll., A. R.), f. <b class="b3">-έτις</b> (A. R.). Simplex [[ναέτης]], Dor. <b class="b3">-τας</b> [[inhabitant]] (poet. since Simon.), f. [[ναιέτις]] (Call.); second. (<b class="b3">ἐν-)ναετήρ</b> m. <b class="b2">id.</b> (AP), f. [[ἐνναέτειρα]] (APl.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: On [[μετανάστης]] s. v. The causative meaning of [[νάσσαι]] is prob. arisen from the opposition to intr. [[νασθῆναι]]. The meaning [[be situated]], often with [[ναιετάω]], especially in <b class="b3">εὖ ναιετάων</b>, rarely with [[ναίω]], is not convincingly explained; perhaps we must start from the ptc. <b class="b3">εὖ ναιετάων</b> prop. [[where one lives well]] with the same shift as e.g. in <b class="b3">ὁ ἐπιβάλλων</b> [[whom it is well]] w.o. (type café chantant, s. Debrunner Mus. Helv. 1, 31 ff.); from the ptc. the use might have shifted to the finite forms, sometimes to the primary [[ναίω]]. Leumann Hom. Wörter 191 ff. tries to explain the remarkable meaning from a wrong interpretation of Γ 387; against this Fraenkel Gnomon 23, 374. The verbal stem <b class="b3">νασ-</b> ([[ναίω]] < <b class="b3">*νάσ-ι̯ω</b>) is isolated. Usu. it is, but with doubtful right, considered as a reduced grade of <b class="b3">νεσ-</b> in [[νέομαι]] (to which belongs [[νόστος]] and also [[ἄσμενος]]?); s. there w. further lit. Rejected by Kretschmer Glotta 3, 337. Cf. [[ναός]]. - <b class="b3">νασ-</b> may be Pre-Greek.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj