3,277,169
edits
m (Text replacement - " esp. of " to " especially of ") |
|||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[epic [[ὑπαί]] [[before]] δ, π]<br />[[Perseus]]. from under, by, c. gen. under, c. dat., [[towards]] c. acc.<br />Lat. sub, prep. with gen., dat. and acc.<br />A. WITH GEN.,<br /><b class="num">I.</b> of Place, from under, ῥέει [[κρήνη]] ὑπὸ σπείους Od.: of rescuing from under [[another]]'s [[power]], [[after]] the Verbs [[ἐρύεσθαι]], ἁρπάζειν, Il.; ἵππους λῦσαν ὑπὸ ζυγοῦ they loosed the horses from under the [[yoke]], Hom.<br /><b class="num">2.</b> under, [[beneath]], μοχλὸν ὑπὸ σποδοῦ [[ἤλασα]] [[thrust]] the bar in under the [[embers]], Od.; ὑπὸ στέρνοιο [[τυχήσας]] having hit him under the [[breast]], Il.; ὑπὸ χθονός Hom., etc.<br /><b class="num">II.</b> of the Agent, with [[pass]]. Verbs, by, Lat. a or ab, ὑπό τινος [[δαμῆναι]] Il.; ὑφ' [[ἑαυτοῦ]] by one's own [[action]], i.e. of [[oneself]], Thuc.; so also, with neut. verbs, φεύγειν ὑπό τινος, i. e. to [[flee]] [[before]] him, Il.; ἔπαινον ἔχειν ὑπό τινος Hdt.<br /><b class="num">2.</b> of things as well as persons, ὡς [[διάκειμαι]] ὑπὸ τῆς νόσου Thuc.; ἐνδακρύειν χαρᾶς ὕπο Aesch.; μαίνεται ὑφ' ἡδονῆς Soph.; ὀρύσσειν ὑπὸ μαστίγων to dig under [[fear]] of scourges, Hdt.<br /><b class="num">3.</b> of accompanying [[music]], to the [[sound]] of, κωμάζειν ὑπ' αὐλοῦ Hes.; πίνειν ὑπὸ σάλπιγγος Ar.: then, of [[anything]] [[attendant]], δαΐδων ὑπὸ λαμπομενάων ἠγίνεον by torchlight, Il.; ὑπ' εὐφήμου βοῆς [[θῦσαι]] to [[offer]] a [[sacrifice]] accompanied by it, Soph.; ὑπὸ πομπῆς in or with [[solemn]] [[procession]], Hdt.<br />B. WITH DAT. of Place or Position, ὑπὸ [[ποσσί]] Il.; ὑπὸ πλατανίστῳ Il.; ὑπ' Ἰλίῳ under its walls, Eur.; ὑφ' ἅρμασι under, i. e. [[yoked]] to, the [[chariot]], Il.<br /><b class="num">2.</b> ὑπὸ [[χερσί]] τινος [[δαμῆναι]] to be [[subdued]] under, i. e. by [[force]] of his [[arms]], Il.; ὑπὸ δουρὶ [[δαμῆναι]] Il.<br /><b class="num">II.</b> of the [[person]] under whose [[power]] or [[influence]] a [[thing]] is done, φέβεσθαι ὑπό τινι to [[flee]] [[before]] him, Il.; ὑπὸ πομπῇ τινος [[βῆναι]] to go under his [[convoy]], Il.<br /><b class="num">2.</b> expressing [[subjection]], ὑπό τινι under one's [[power]], Od.; [[εἶναι]] ὑπό τινι to be [[subject]] to him, Thuc.; ἔχειν ὑφ' ἑαυτῷ to [[have]] under one, Xen.<br /><b class="num">3.</b> of things [[coming]] under a class, ἐργασίαι ὑπὸ ταῖς τέχναις Plat.<br /><b class="num">4.</b> as in A. II. 3, ὑπ' αὐλητῆρι πρόσθ' [[ἔκιον]] advanced to the [[music]] of the [[flute]]-[[player]], Hes.: [[generally]], of [[attendant]] circumstances, ἐξ ἁλὸς [[εἶσι]] πνοιῇ ὕπο Ζεφύροιο Od.; ὑπὸ σκότῳ, νυκτί Aesch.<br />C. WITH ACCUS. of Place, [[towards]] and under, ὑπὸ [[σπέος]] ἤλασε μῆλα [[drove]] them under, i.e. [[into]], the [[cave]], Il.; ὑπὸ ζυγὸν ἤγαγεν Od.; ὑπὸ [[δικαστήριον]] ἄγειν to [[bring]] under or [[before]] the [[tribunal]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> like ὑπό c. dat. without [[sense]] of [[motion]], ὑπ' ἠῶ τ' ἠέλιόν τε [[everywhere]] under the sun, Il.; ὑπὸ τὴν ἄρκτον Hdt.; τὸ ὑπὸ τὴν ἀκρόπολιν Thuc.<br /><b class="num">II.</b> of [[subjection]], ποιεῖσθαι ὑπὸ [[σφᾶς]] Thuc., etc.<br /><b class="num">III.</b> of [[ | |mdlsjtxt=[epic [[ὑπαί]] [[before]] δ, π]<br />[[Perseus]]. from under, by, c. gen. under, c. dat., [[towards]] c. acc.<br />Lat. sub, prep. with gen., dat. and acc.<br />A. WITH GEN.,<br /><b class="num">I.</b> of Place, from under, ῥέει [[κρήνη]] ὑπὸ σπείους Od.: of rescuing from under [[another]]'s [[power]], [[after]] the Verbs [[ἐρύεσθαι]], ἁρπάζειν, Il.; ἵππους λῦσαν ὑπὸ ζυγοῦ they loosed the horses from under the [[yoke]], Hom.<br /><b class="num">2.</b> under, [[beneath]], μοχλὸν ὑπὸ σποδοῦ [[ἤλασα]] [[thrust]] the bar in under the [[embers]], Od.; ὑπὸ στέρνοιο [[τυχήσας]] having hit him under the [[breast]], Il.; ὑπὸ χθονός Hom., etc.<br /><b class="num">II.</b> of the Agent, with [[pass]]. Verbs, by, Lat. a or ab, ὑπό τινος [[δαμῆναι]] Il.; ὑφ' [[ἑαυτοῦ]] by one's own [[action]], i.e. of [[oneself]], Thuc.; so also, with neut. verbs, φεύγειν ὑπό τινος, i. e. to [[flee]] [[before]] him, Il.; ἔπαινον ἔχειν ὑπό τινος Hdt.<br /><b class="num">2.</b> of things as well as persons, ὡς [[διάκειμαι]] ὑπὸ τῆς νόσου Thuc.; ἐνδακρύειν χαρᾶς ὕπο Aesch.; μαίνεται ὑφ' ἡδονῆς Soph.; ὀρύσσειν ὑπὸ μαστίγων to dig under [[fear]] of scourges, Hdt.<br /><b class="num">3.</b> of accompanying [[music]], to the [[sound]] of, κωμάζειν ὑπ' αὐλοῦ Hes.; πίνειν ὑπὸ σάλπιγγος Ar.: then, of [[anything]] [[attendant]], δαΐδων ὑπὸ λαμπομενάων ἠγίνεον by torchlight, Il.; ὑπ' εὐφήμου βοῆς [[θῦσαι]] to [[offer]] a [[sacrifice]] accompanied by it, Soph.; ὑπὸ πομπῆς in or with [[solemn]] [[procession]], Hdt.<br />B. WITH DAT. of Place or Position, ὑπὸ [[ποσσί]] Il.; ὑπὸ πλατανίστῳ Il.; ὑπ' Ἰλίῳ under its walls, Eur.; ὑφ' ἅρμασι under, i. e. [[yoked]] to, the [[chariot]], Il.<br /><b class="num">2.</b> ὑπὸ [[χερσί]] τινος [[δαμῆναι]] to be [[subdued]] under, i. e. by [[force]] of his [[arms]], Il.; ὑπὸ δουρὶ [[δαμῆναι]] Il.<br /><b class="num">II.</b> of the [[person]] under whose [[power]] or [[influence]] a [[thing]] is done, φέβεσθαι ὑπό τινι to [[flee]] [[before]] him, Il.; ὑπὸ πομπῇ τινος [[βῆναι]] to go under his [[convoy]], Il.<br /><b class="num">2.</b> expressing [[subjection]], ὑπό τινι under one's [[power]], Od.; [[εἶναι]] ὑπό τινι to be [[subject]] to him, Thuc.; ἔχειν ὑφ' ἑαυτῷ to [[have]] under one, Xen.<br /><b class="num">3.</b> of things [[coming]] under a class, ἐργασίαι ὑπὸ ταῖς τέχναις Plat.<br /><b class="num">4.</b> as in A. II. 3, ὑπ' αὐλητῆρι πρόσθ' [[ἔκιον]] advanced to the [[music]] of the [[flute]]-[[player]], Hes.: [[generally]], of [[attendant]] circumstances, ἐξ ἁλὸς [[εἶσι]] πνοιῇ ὕπο Ζεφύροιο Od.; ὑπὸ σκότῳ, νυκτί Aesch.<br />C. WITH ACCUS. of Place, [[towards]] and under, ὑπὸ [[σπέος]] ἤλασε μῆλα [[drove]] them under, i.e. [[into]], the [[cave]], Il.; ὑπὸ ζυγὸν ἤγαγεν Od.; ὑπὸ [[δικαστήριον]] ἄγειν to [[bring]] under or [[before]] the [[tribunal]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> like ὑπό c. dat. without [[sense]] of [[motion]], ὑπ' ἠῶ τ' ἠέλιόν τε [[everywhere]] under the sun, Il.; ὑπὸ τὴν ἄρκτον Hdt.; τὸ ὑπὸ τὴν ἀκρόπολιν Thuc.<br /><b class="num">II.</b> of [[subjection]], ποιεῖσθαι ὑπὸ [[σφᾶς]] Thuc., etc.<br /><b class="num">III.</b> of [[time]], like Lat. sub, [[just]] [[after]], [[just]] [[about]], ὑπὸ νύκτα [[towards]] [[night]], Il.; ὑπὸ [[ταῦτα]] [[about]] that [[time]], Hdt.; ὑπὸ τὸν νηὸν κατακαέντα [[about]] the [[time]] of its [[burning]], Il.; ὑπὸ τὸν σεισμόν [[about]] the [[time]] of the [[earthquake]], Thuc.<br /><b class="num">IV.</b> of [[accompaniment]], ὑπὸ αὐλὸν διαλέγεσθαι Xen.<br /><b class="num">V.</b> ὑπό τι, as adv. to a [[certain]] [[degree]], in [[some]] [[measure]], Lat. [[aliquatenus]], Plat.<br />D. POSITION: ὑπό can [[always]] [[follow]] its Subst., [[becoming]] by [[anastrophe]] ὕπο.<br />E. AS ADV., under, [[below]], [[beneath]], Hom.<br /><b class="num">2.</b> [[behind]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> [[secretly]], [[unnoticed]], Il.<br />F. IN COMPOSITION:<br /><b class="num">I.</b> under, [[both]] of [[rest]] and [[motion]], as ὕπ-ειμι, ὑπο-[[βαίνω]].<br /><b class="num">2.</b> of the [[casing]] or [[covering]] of one [[thing]] with [[another]], as ὑπό-χρυσος.<br /><b class="num">3.</b> to [[express]] [[subjection]], ὑπο-[[δαμνάω]], ὑφ-ηνίοχος.<br /><b class="num">II.</b> [[somewhat]], a [[little]], ὑπο-[[κινέω]], ὑπό-λευκος: [[underhand]], [[secretly]], ὑπο-[[θωπεύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese |