3,277,286
edits
m (Text replacement - " ;" to ";") |
|||
Line 44: | Line 44: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -οιχήσομαι perf. -ῴχηκα ionic -οίχωκα and in [[late]] writers -ῴχημαι 3rd sg. ionic plup. -οιχώκεε<br /><b class="num">I.</b> to [[have]] passed by, παρῴχετο [[γηθόσυνος]] κῆρ he passed on, went on his way, Il.<br /><b class="num">2.</b> of [[ | |mdlsjtxt=fut. -οιχήσομαι perf. -ῴχηκα ionic -οίχωκα and in [[late]] writers -ῴχημαι 3rd sg. ionic plup. -οιχώκεε<br /><b class="num">I.</b> to [[have]] passed by, παρῴχετο [[γηθόσυνος]] κῆρ he passed on, went on his way, Il.<br /><b class="num">2.</b> of [[time]], to be [[gone]] by, Il.; ἡ παροιχομένη νύξ the bygone [[night]], Hdt.; [[ἄνδρες]] παροιχόμενοι men of by-[[gone]] times, Pind.; τὰ παροιχόμενα the [[past]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> c. gen., [[ὅσον]] μοίρας παροίχῃ how art thou [[fallen]] from [[thine]] [[high]] [[estate]], Eur. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':paro⋯comai 爬而-哀何買<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':在旁-過 去<br />'''字義溯源''':過去,終結,時間消失,從前;由([[παρά]])*=旁,出於)與([[οἷος]])X*=離開)組成<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 從前的(1) 徒14:16 | |sngr='''原文音譯''':paro⋯comai 爬而-哀何買<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':在旁-過 去<br />'''字義溯源''':過去,終結,時間消失,從前;由([[παρά]])*=旁,出於)與([[οἷος]])X*=離開)組成<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 從前的(1) 徒14:16 | ||
}} | }} |