Anonymous

παραβαίνω: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - " esp. of " to " especially of ")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paravaino
|Transliteration C=paravaino
|Beta Code=parabai/nw
|Beta Code=parabai/nw
|Definition=Ep. impf. [[παρέβασκε]] (v. infr.): acc. pl. pres. part. <span class="sense"><span class="bld">A</span> παρβεῶντας <span class="title">Abh.Berl.Akad.</span>1925(5).21 (Cyrene) is prob. from a byform [[Παραβάω]]: fut. <b class="b3">-βήσομαι</b>: pf. <b class="b3">-βέβηκα</b>; part. <b class="b3">-βεβώς</b>, Ep. <b class="b3">-βεβᾰώς</b>: pf. Pass. <b class="b3">-βέβασμαι</b> (v. infr. 11.1): aor. 2 [[παρέβην]]: aor. Pass. παρεβάθην <span class="bibl">Th.4.23</span>:—[[go by the side of]], and in pf., [[stand beside]], twice in Hom., c. dat., of one [[standing beside]] the warrior in the chariot (cf. [[παραβάτης]]), Ἕκτορι παρβεβαώς <span class="bibl">Il.11.522</span>; of two warriors, παρβεβαῶτε… ἀλλήλοιιν <span class="bibl">13.708</span>; also impf. [[παρέβασκε]], of the combatant in the chariot, <span class="bibl">11.104</span>; but παρεβεβήκεέ οἱ ἡνίοχος <span class="bibl">Hdt. 7.40</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[pass beside]] or [[beyond]], mostly metaph. (lit. π. τὸν ὅρον <span class="bibl"><span class="title">PHal.</span>1.87</span> (iii B. C.)), in trans. sense: </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> [[overstep]], [[transgress]], τὰ νόμιμα <span class="bibl">Hdt.1.65</span>; δίκην <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>789</span> (anap.); δίκην τὴν δεδικασμένην <span class="bibl">Antipho 5.87</span>; εἴ τι τούτων παραβαίνοιμι <span class="title">IG</span>12.15.42, cf. 76.57; θεοῦ νόμον <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>230</span> (lyr.); οὐ τοὺς νόμους μόνον, ἀλλὰ καὶ τὸν καιρὸν τῆς ἀναρρήσεως καὶ τὸν τόπον <span class="bibl">Aeschin.3.204</span>; [[θεσμούς]], [[ὅρκους]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>331</span>, <span class="bibl">332</span> (both lyr.), cf. <span class="bibl">Th.1.78</span>, <span class="bibl">Lys.9.15</span>; τὰς σπονδάς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>461</span>: c. acc. pers., <b class="b3">π. τινὰ δαιμόνων</b> [[sin against]] a god, <span class="bibl">Hdt.6.12</span>, cf. <span class="bibl">D.H.1.23</span>; <b class="b3">οὓς παραβαίνειν αἰσχρόν</b> [[disappoint]], Chor.<span class="bibl">p.80</span> B. (cf. v): abs., [[παραβάντες]] [[transgressors]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>59</span> (anap.); ὁ παραβαίνων <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1325b5</span>:—Pass., to [[be transgressed]] or [[offended against]], σπονδὰς... ἅς γε ὁ θεὸς… νομίζει παραβεβάσθαι <span class="bibl">Th.1.123</span>; νόμῳ παραβαθέντι <span class="bibl">Id.3.67</span>; ἐὰν καὶ ὁτιοῦν παραβαθῇ <span class="bibl">Id.4.23</span>; παραβεβασμένοις ὅρκοις <span class="bibl">D.17.12</span>; [[παραβαινομένων]] abs., [[as offences were committed]], <span class="bibl">Th.3.45</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> with Prep., π. παρὰ τὴν συγγραφήν <span class="title">AJA</span>16.13 (Sardes, iv/iii B. C.). </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> c. gen., [[go aside from]], τῆς ἀληθείας <span class="bibl">Arist.<span class="title">Cael.</span>271b8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[pass over]], [[omit]], <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>499</span> (lyr.), <span class="bibl">D.18.211</span>, Aristeas 297. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[let pass]], καιρούς <span class="bibl">Din.1.36</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> <b class="b3">οὔ με παρέβα φάσμα</b> it [[escaped]] me not, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>704</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[pass on]], π. εἰς ἀπέχθειαν <span class="bibl">Plb.38.12.3</span> (sed leg. [[προβῆναι]]). </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[come forward]], especially of the Com. parabasis (v. παραβασις) <b class="b3">,π. πρὸς τὸ θέατρον</b> [[step forward]] to address the spectators, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>629</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eq.</span>508</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pax</span>735</span>; also οὐκ ἂν παρέβην εἰς λέξιν τοιάνδ' ἐπῶν <span class="bibl">Pl.Com. 92.2</span>: similarly, metaph., δοκεῖν παραβεβηκέναι τῇ πρώτῃ σκηνῇ <span class="bibl">Procl. <span class="title">in Prm.</span>p.523</span> S. </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> in Med., c. acc. pers., [[commit an offence against]], Chor.p.68 B.</span>
|Definition=Ep. impf. [[παρέβασκε]] (v. infr.): acc. pl. pres. part. <span class="sense"><span class="bld">A</span> παρβεῶντας <span class="title">Abh.Berl.Akad.</span>1925(5).21 (Cyrene) is prob. from a byform [[παραβάω]]: fut. <b class="b3">παραβήσομαι</b>: pf. <b class="b3">παραβέβηκα</b>; part. [[παραβεβώς]], Ep. <b class="b3">-βεβᾰώς</b>: pf. Pass. <b class="b3">παραβέβασμαι</b> (v. infr. 11.1): aor. 2 [[παρέβην]]: aor. Pass. παρεβάθην <span class="bibl">Th.4.23</span>:—[[go by the side of]], and in pf., [[stand beside]], twice in Hom., c. dat., of one [[stand]]ing [[beside]] the warrior in the chariot (cf. [[παραβάτης]]), Ἕκτορι παρβεβαώς <span class="bibl">Il.11.522</span>; of two warriors, παρβεβαῶτε… ἀλλήλοιιν <span class="bibl">13.708</span>; also impf. [[παρέβασκε]], of the combatant in the chariot, <span class="bibl">11.104</span>; but παρεβεβήκεέ οἱ ἡνίοχος <span class="bibl">Hdt. 7.40</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[pass beside]] or [[pass beyond]], mostly metaph. (lit. π. τὸν ὅρον <span class="bibl"><span class="title">PHal.</span>1.87</span> (iii B. C.)), in trans. sense: </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> [[overstep]], [[transgress]], τὰ νόμιμα <span class="bibl">Hdt.1.65</span>; δίκην <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>789</span> (anap.); δίκην τὴν δεδικασμένην <span class="bibl">Antipho 5.87</span>; εἴ τι τούτων παραβαίνοιμι <span class="title">IG</span>12.15.42, cf. 76.57; θεοῦ νόμον <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>230</span> (lyr.); οὐ τοὺς νόμους μόνον, ἀλλὰ καὶ τὸν καιρὸν τῆς ἀναρρήσεως καὶ τὸν τόπον <span class="bibl">Aeschin.3.204</span>; [[θεσμούς]], [[ὅρκους]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>331</span>, <span class="bibl">332</span> (both lyr.), cf. <span class="bibl">Th.1.78</span>, <span class="bibl">Lys.9.15</span>; τὰς σπονδάς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>461</span>: c. acc. pers., <b class="b3">π. τινὰ δαιμόνων</b> [[sin against]] a god, <span class="bibl">Hdt.6.12</span>, cf. <span class="bibl">D.H.1.23</span>; <b class="b3">οὓς παραβαίνειν αἰσχρόν</b> [[disappoint]], Chor.<span class="bibl">p.80</span> B. (cf. v): abs., [[παραβάντες]] = [[transgressor]]s, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>59</span> (anap.); ὁ παραβαίνων <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1325b5</span>:—Pass., to [[be transgressed]] or [[offend]]ed [[against]], σπονδὰς... ἅς γε ὁ θεὸς… νομίζει παραβεβάσθαι <span class="bibl">Th.1.123</span>; νόμῳ παραβαθέντι <span class="bibl">Id.3.67</span>; ἐὰν καὶ ὁτιοῦν παραβαθῇ <span class="bibl">Id.4.23</span>; παραβεβασμένοις ὅρκοις <span class="bibl">D.17.12</span>; [[παραβαινομένων]] abs., as [[offence]]s were [[commit]]ted, <span class="bibl">Th.3.45</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> with Prep., π. παρὰ τὴν συγγραφήν <span class="title">AJA</span>16.13 (Sardes, iv/iii B. C.). </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> c. gen., [[go aside from]], τῆς ἀληθείας <span class="bibl">Arist.<span class="title">Cael.</span>271b8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[pass over]], [[omit]], <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>499</span> (lyr.), <span class="bibl">D.18.211</span>, Aristeas 297. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[let pass]], καιρούς <span class="bibl">Din.1.36</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> <b class="b3">οὔ με παρέβα φάσμα</b> it [[escape]]d me not, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>704</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[pass on]], π. εἰς ἀπέχθειαν <span class="bibl">Plb.38.12.3</span> (sed leg. [[προβῆναι]]). </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[come forward]], especially of the Com. [[parabasis]] (v. [[παράβασις]]) <b class="b3">παραβαίνω πρὸς τὸ θέατρον</b> [[step forward]] to [[address]] the [[spectator]]s, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>629</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eq.</span>508</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pax</span>735</span>; also οὐκ ἂν παρέβην εἰς λέξιν τοιάνδ' ἐπῶν <span class="bibl">Pl.Com. 92.2</span>: similarly, metaph., δοκεῖν παραβεβηκέναι τῇ πρώτῃ σκηνῇ <span class="bibl">Procl. <span class="title">in Prm.</span>p.523</span> S. </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> in Med., c. acc. pers., [[commit an offence against]], Chor.p.68 B.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''παραβαίνω:''' μέλ. -[[βήσομαι]], παρακ. -[[βέβηκα]], -[[βέβαα]], μτχ. -[[βεβώς]], Επικ. <i>-βεβαώς</i>· αόρ. βʹ [[παρέβην]]· — Παθ., αορ. αʹ [[παρεβάθην]] [ᾰ]· παρακ. <i>παραβέβασμαι</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[προχωρώ]] πέρα από [[κάτι]], με δοτ.· Ἕκτορι [[παρβεβαώς]], [[στέκομαι]] δίπλα στον Έκτορα μέσα στο [[άρμα]], σε Ομήρ. Ιλ.· <i>παρβεβαῶτε ἀλλήλοιιν</i>, στο ίδ.· ομοίως ο παρατ. [[παρέβασκε]] χρησιμ. ως = ἦν [[παραβάτης]], στο ίδ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[περνάω]] δίπλα ή πιο πέρα, [[προσπερνώ]], [[παραβαίνω]], τὰ [[νόμιμα]], σε Ηρόδ.· [[δίκην]], σε Αισχύλ.· [[τὰς]] σπονδάς, σε Αριστοφ., Θουκ.· απόλ., <i>παραβάντες</i>, οι παραβάτες, σε Αισχύλ. — Παθ., [[παραβιάζομαι]], καταπατώμαι, σπονδὰς ἅς γε ὁ θεὸς νομίζει [[παραβεβάσθαι]], σε Θουκ.· <i>νόμῳ παραβαθέντι</i>, στον ίδ.· <i>παραβαινομένων</i>, απόλ., παρόλο που γίνονται παραβάσεις, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[αφήνω]], [[παραλείπω]], σε Σοφ., Δημ.· οὔμε παρέβα [[φάσμα]], δεν μου διέφυγε, σε Ευρ.<br /><b class="num">III.</b> [[προχωρώ]] [[εμπρός]], [[παραβαίνω]] πρὸς τὸ [[θέατρον]], εμφανίζομαι [[μπροστά]] για να μιλήσω στους θεατές (δηλ. στη [[σκηνή]]), σε Αριστοφ.· πρβλ. [[παράβασις]] III.
|lsmtext='''παραβαίνω:''' μέλ. -[[βήσομαι]], παρακ. -[[βέβηκα]], -[[βέβαα]], μτχ. -[[βεβώς]], Επικ. <i>-βεβαώς</i>· αόρ. βʹ [[παρέβην]]· — Παθ., αορ. αʹ [[παρεβάθην]] [ᾰ]· παρακ. <i>παραβέβασμαι</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[προχωρώ]] πέρα από [[κάτι]], με δοτ.· Ἕκτορι [[παρβεβαώς]], [[στέκομαι]] δίπλα στον Έκτορα μέσα στο [[άρμα]], σε Ομήρ. Ιλ.· <i>παρβεβαῶτε ἀλλήλοιιν</i>, στο ίδ.· ομοίως ο παρατ. [[παρέβασκε]] χρησιμ. ως = ἦν [[παραβάτης]], στο ίδ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[περνάω]] δίπλα ή πιο πέρα, [[προσπερνώ]], [[παραβαίνω]], τὰ [[νόμιμα]], σε Ηρόδ.· [[δίκην]], σε Αισχύλ.· [[τὰς]] σπονδάς, σε Αριστοφ., Θουκ.· απόλ., <i>παραβάντες</i>, οι παραβάτες, σε Αισχύλ. — Παθ., [[παραβιάζομαι]], καταπατώμαι, σπονδὰς ἅς γε ὁ θεὸς νομίζει [[παραβεβάσθαι]], σε Θουκ.· <i>νόμῳ παραβαθέντι</i>, στον ίδ.· <i>παραβαινομένων</i>, απόλ., παρόλο που γίνονται παραβάσεις, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[αφήνω]], [[παραλείπω]], σε Σοφ., Δημ.· οὔμε παρέβα [[φάσμα]], δεν μου διέφυγε, σε Ευρ.<br /><b class="num">III.</b> [[προχωρώ]] [[εμπρός]], [[παραβαίνω]] πρὸς τὸ [[θέατρον]], εμφανίζομαι [[μπροστά]] για να μιλήσω στους θεατές (δηλ. στη [[σκηνή]]), σε Αριστοφ.· πρβλ. [[παράβασις]] III.
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=παρα-βαίνω, ep. imperf. iter. 3 sing. παρέβασκε; aor. pass. παρεβάθην; perf. παραβέβηκα, ep. ptc. παρβεβαώς, dual. παρβεβαῶτε, Ion. plqperf. 3 sing. παρεβεβήκεε; med.-pass. παραβέβασμαι, zelden later παραβέβαμαι; fut. pass. παραβαθήσομαι met acc. overtreden:; τὰ νόμιμα π. de gebruiken overtreden Hdt. 1.65.5; τὰς σπονδάς π. de verdragen schenden Aristoph. Av. 461; met acc. van pers.:; τίνα δαιμόνων παραβάντες τάδε ἀναπίμπλαμεν; tegen welke godheid hebben we gezondigd dat we dit moeten doorstaan? Hdt. 6.12.3; pass.:; ἀμύνατε … τῷ … νόμῳ ὑπὸ τῶνδε παραβαθέντι jullie moeten de wet die door deze mensen is overtreden beschermen Thuc. 3.67.6; παραβαινομένων omdat overtredingen gemaakt bleven worden Thuc. 3.45.3; ptc. subst. ὁ παραβαίνων de overtreder:. ὁ παραβαίνων οὐθὲν ἂν … κατορθώσειεν de overtreder kan niets meer herstellen Aristot. Pol. 1325b5. voorbijgaan aan, achterwege laten:. ἔστιν ἃ τῶν ψηφισμάτων παρέβην enige besluiten heb ik achterwege gelaten Dem. 18.211. met dat. gaan staan naast; perf. staan naast:. Ἕκτορι παρβεβαώς naast Hector staand Il. 11.522. intrans. naar voren treden, van acteurs, spec. in kom. parabasis:. π. πρὸς τὸ θέατρον zich tot het publiek wenden Aristoph. Ach. 629.
|elnltext=παρα-βαίνω, ep. imperf. iter. 3 sing. παρέβασκε; aor. pass. παρεβάθην; perf. παραβέβηκα, ep. ptc. παρβεβαώς, dual. παρβεβαῶτε, Ion. plqperf. 3 sing. παρεβεβήκεε; med.-pass. παραβέβασμαι, zelden later παραβέβαμαι; fut. pass. παραβαθήσομαι met acc. overtreden:; τὰ νόμιμα π. de gebruiken overtreden Hdt. 1.65.5; τὰς σπονδάς π. de verdragen schenden Aristoph. Av. 461; met acc. van pers.:; τίνα δαιμόνων παραβάντες τάδε ἀναπίμπλαμεν; tegen welke godheid hebben we gezondigd dat we dit moeten doorstaan? Hdt. 6.12.3; pass.:; ἀμύνατε … τῷ … νόμῳ ὑπὸ τῶνδε παραβαθέντι jullie moeten de wet die door deze mensen is overtreden beschermen Thuc. 3.67.6; παραβαινομένων omdat overtredingen gemaakt bleven worden Thuc. 3.45.3; ptc. subst. ὁ παραβαίνων de overtreder:. ὁ παραβαίνων οὐθὲν ἂν … κατορθώσειεν de overtreder kan niets meer herstellen Aristot. Pol. 1325b5. voorbijgaan aan, achterwege laten:. ἔστιν ἃ τῶν ψηφισμάτων παρέβην enige besluiten heb ik achterwege gelaten Dem. 18.211. met dat. gaan staan naast; perf. staan naast:. Ἕκτορι παρβεβαώς naast Hector staand Il. 11.522. intrans. naar voren treden, van acteurs, spec. in kom. parabasis:. π. πρὸς τὸ θέατρον zich tot het publiek wenden Aristoph. Ach. 629.
}}
}}
{{elru
{{elru