3,270,341
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eleftherios | |Transliteration C=eleftherios | ||
|Beta Code=e)leuqe/rios | |Beta Code=e)leuqe/rios | ||
|Definition=ον, also α, ον X.Smp.8.16:—<br><span class="bld">A</span> [[speaking]] or [[act]]ing like a [[freeman]], [[free-spirited]], ἐλευθέριος καὶ [[δημωφελής]] Democr.282, etc.; ἀνδρεῖοι καὶ ἐλευθέριοι Pl.Lg.635d; opp. [[δουλοπρεπής]], X.Mem.2.8.4 (Comp.); of certain animals, as the [[lion]], ἐλευθέρια καὶ ἀνδρεῖα καὶ εὐγενῆ Arist.HA488b16.<br><span class="bld">b</span> esp. [[freely giving]], [[bountiful]], ἐλευθέριος εἰς [[χρήμα]]τα X. Smp.4.15 (Comp.), cf. Arist.EN1120a8, etc.<br><span class="bld">2</span> of [[pursuit]]s, etc., [[fit for a freeman]], [[liberal]], πτηνῶν | |Definition=ον, also α, ον X.Smp.8.16:—<br><span class="bld">A</span> [[speaking]] or [[act]]ing like a [[freeman]], [[free-spirited]], ἐλευθέριος καὶ [[δημωφελής]] Democr.282, etc.; ἀνδρεῖοι καὶ ἐλευθέριοι Pl.Lg.635d; opp. [[δουλοπρεπής]], X.Mem.2.8.4 (Comp.); of certain animals, as the [[lion]], ἐλευθέρια καὶ ἀνδρεῖα καὶ εὐγενῆ Arist.HA488b16.<br><span class="bld">b</span> esp. [[freely giving]], [[bountiful]], ἐλευθέριος εἰς [[χρήμα]]τα X. Smp.4.15 (Comp.), cf. Arist.EN1120a8, etc.<br><span class="bld">2</span> of [[pursuit]]s, etc., [[fit for a freeman]], [[liberal]], πτηνῶν [[θήρα]]ς . . [[ἔρως]] οὐ [[σφόδρα]] ἐλευθέριος Pl.Lg.823e, cf.Grg.485b; [[ἐπιστήμη]] Id.Ax.369b (Sup.); τέχναι Plu.2.122d; [[βίος]] Men 408(dub.); [[διαγωγή]] Arist.Pol.1339b5; [[παιδεία]] ib.1338a32; [[πρᾶξις]], [[ἔργα]], ib.1263b12, Oec.1344a28; [[ἡδονή|ἡδοναὶ]] ἐλευθεριώταται, [[κίνησις|κινήσεις]] ἐλευθεριώτεραι, Id.EN1118b4, Pol.1340b10; [[τὸ ἐλευθέριον]] = [[ἐλευθεριότης]], X.Mem.3.10.5: [[proverb|prov.]], [[ὕδωρ πίοιμι ἐλευθέριον]], i.e. [[may]] I [[become]] [[free]], [[because]] [[slave]]s set [[free]] at [[Argos]] were then first allowed to [[drink]] of the [[spring]] [[Κυνάδρα]], Antiph. 25.<br><span class="bld">3</span> of appearance, [[frank]], [[noble]], [[εὐπρεπής]] τε [[ἰδεῖν]] καὶ ἐλευθέριος X.Mem. 2.1.22, cf. Lac.11.3 (Comp.); [[ἵππος]] Id.Eq.10.17.<br><span class="bld">II</span> Adv. [[ἐλευθερίως]] = [[like a free person]], [[liberally]], [[ζῆν]] Arist.Pol.1326b31; τεθραμμένους Isoc.4.49, 7.43 (prob.): Comp. ἐλευθεριώτερον, [[ζῆν]] X.Mem.1.6.3: Sup. ἐλευθεριώτατα ib.4.8.1.<br><span class="bld">III</span> [[Ζεὺς Ἐλευθέριος]] = [[Zeus]] the [[deliverer|Deliverer]], Pi.O.12.1, Simon.140.4, Hdt.3.142, etc.<br><span class="bld">IV</span> [[Ἐλευθέριος]], ὁ (sc. [[μήν]]),= [[Ἐλευθεριών]], SIG1044.26. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. ἐλεοθέρ- <i>IGDOlbia</i> 8, 9 (ambas IV a.C.)<br /><b class="num">I</b> de pers. dotadas de las cualidades del hombre libre<br /><b class="num">1</b> [[libre]], [[de comportamiento o condición libre]], [[independiente]] οὐδέ ποτ' ἐκ δούλης τέκνον ἐ. Thgn.538, παιδίον ... χαρίεν ... καὶ ἐλευθέριον Pl.<i>Grg</i>.485b, ἀνδρεῖοι καὶ ἐλυθέριοι Pl.<i>Lg</i>.635d, οὐ δουλοπρεπέστεροι ... ἀλλ' ἐλευθεριώτεροι X.<i>Mem</i>.2.8.4, cf. <i>PCair.Zen</i>.454.5 (III a.C.), διδάσκαλοι τῶν ἐλευθερίων Procop.<i>Arc</i>.26.5<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. como adv. [[libremente]] ἐλευθέρι' ἀφίκοντο θύσουσαί ποτε Henioch.5.10<br /><b class="num">•</b>compar. [[con mayor libertad o independencia]] ἐλευθεριώτερον ... ζῆν X.<i>Mem</i>.1.6.3.<br /><b class="num">2</b> [[noble]], [[gallardo como cualidad natural, ref. al aspecto o la conducta]] μεγέθει δὲ σώματος, ἐννεάσαι μὲν, ἐλευθέριον ..., ἐγγηρᾶσαι δέ, δύσχρηστον Hp.<i>Aph</i>.2.54, (γυναῖκα) εὐπρεπῆ τε ἰδεῖν καὶ ἐλευθέριον φύσει X.<i>Mem</i>.2.1.22, cf. 3.10.5, junto a γοργοί X.<i>Lac</i>.11.3, ὁ Κότυς ... βάθος ὑπέφαινεν ἐλευθέριον Plb.27.12.3, νεανίσκον ἐ. ... τῇ φύσει Plu.<i>Arat</i>.15, tb. de estatuas τὰ ἐλευθέριά τε καὶ μὴ ξυντράχηλα Philostr.<i>Gym</i>.35<br /><b class="num">•</b>tb. de anim. [[noble]] τὰ δ' ἐλευθέρια καὶ ἀνδρεῖα (ζῷα) Arist.<i>HA</i> 488<sup>b</sup>16<br /><b class="num">•</b>del caballo [[de noble estampa]] ἐ. τε καὶ ἐθελουργόν X.<i>Eq</i>.10.17.<br /><b class="num">3</b> [[liberal]], [[generoso]] ἐλευθέριον εἶναι καὶ δημωφελέα Democr.B 282, cf. Arist.<i>EN</i> 1120<sup>a</sup>8, ἐλευθεριωτέρους ... εἰς χρήματα más liberales para el gasto</i> X.<i>Smp</i>.4.15, cf. Arist.<i>Pol</i>.1263<sup>b</sup>12.<br /><b class="num">II</b> de abstr. y cosas<br /><b class="num">1</b> ref. la palabra [[propio de una persona libre]], [[independiente]], [[franco]] ἡ ὑπόκρισις ἐλευθεριωτέρη Hdt.1.116, συνήθειαι Aeschin.2.23, ἀληθέστατα καὶ ἐλευθεριώτατα ... εἰπών X.<i>Mem</i>.4.8.1<br /><b class="num">•</b>ret. del estilo [[libre]], [[espontáneo]], [[directo]] τοῦ ἐλευθερίου καὶ ἀφελοῦς κόσμου δεῖν Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.96, del estilo de Lisias ἀπέριττος ... ἐ. τε καὶ [[ἀπόνηρος]] D.H.<i>Lys</i>.15.5.<br /><b class="num">2</b> [[propio de la clase libre]], [[liberal]] esp. ref. la παιδεία y las τέχναι [[recibidas y practicadas por hombres libres]], unido tb. a la idea de [[que comporta dignidad]] ἡ ἐλευθεριωτάτη ἐπιστήμη la ciencia más liberal</i> de la política, Pl.<i>Ax</i>.369b, παιδεία Arist.<i>Pol</i>.1338<sup>a</sup>32, αἱ ἐλευθέριοι καὶ ἀστεῖαι διατριβαί Plu.<i>Them</i>.2, περὶ τὰ φιλόσοφα δὲ καὶ ἐλευθέρια τῆς ἔξωθεν παιδείας Eus.<i>HE</i> 2.4.3, ref. la retórica, D.H.<i>Orat.Vett</i>.1.3, πρὸς ... διαγωγὴν ἐλευθέριον χρηστέον αὐτῇ (μουσικῇ) Arist.<i>Pol</i>.1339<sup>b</sup>5, cf. Dam.Mus.B 6, Cleonid.<i>Harm</i>.13, τῶν ἐλευθερίων δὲ τεχνῶν ἰατρική Plu.2.122d.<br /><b class="num">3</b> de otros abstr. [[noble]] o [[propio de personas nobles]] μορφή X.<i>Smp</i>.8.16, θήρας [[αἱμύλος]] ἔρως οὐ σφόδρα [[ἐλευθέριος]] astuta pasión de la caza carente de nobleza</i> Pl.<i>Lg</i>.823e, κινήσεις ἐλευθεριώτεραι emociones más nobles</i> op. φορτικωτέραι ‘vulgares’, Arist.<i>Pol</i>.1340<sup>b</sup>10, ἤθη ... σεμνὰ καὶ ἐλευθέρια D.Chr.52.16, ἐξ ἐπιθυμίας οὐκ ἐλευθερίας I.<i>AI</i> 4.245, χρηματισμός Gal.1.17, de las labores del campo πάντ' ἐλευθέρια ταῦτα Muson.11.<br /><b class="num">4</b> [[propio del que es pródigo y generoso]], [[donado con liberalidad]] σῖτος Thgn.916, δαπανήματα Iambl.<i>VP</i> 169.<br /><b class="num">5</b> de concr. [[que pertenece o es para la clase libre]] op. ‘para el esclavo’ τύμβος <i>AP</i> 7.178 (Diosc.), 185 (Antip.Thess.).<br /><b class="num">6</b> [[de la libertad]], en el sent. [[que supone libertad]] o [[que recuerda la liberación]] ἡ ἐ. ... καὶ ἐπινίκιος σπονδή por la muerte del tirano, Luc.<i>Tyr</i>.22, στέφανος <i>A.Paul</i>.2.31<br /><b class="num">•</b>[[proverb|prov.]] ὕδωρ ἐλευθέριον en fórmulas de juramento μηδέποθ' ὕδωρ πίοιμι ἐλευθέριον jamás beba yo el agua de la libertad</i>, e.e., siga toda mi vida esclava, Antiph.26, ἐν Κυνάδρᾳ ἐλευθέριον ὕδωρ ref. a una vida en libertad, Paus.Gr.κ 56, cf. Hsch., en parod. cóm. ἐλευθέριον πιοῦσαν οἶνον ἀποθανεῖν (así pueda yo) morir habiendo apurado el vino de la libertad</i> Xenarch.5.2<br /><b class="num">•</b>tb. ὕδωρ ἐλευθέριον Fuente de la liberación</i> cuya agua servía para las purificaciones, junto al Hereon de Micenas, Paus.2.17.1<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. subst. (τὰ) ἐλευθέρια ofrenda por la libertad</i> en dedicatorias tesalias a Apolo por parte de mujeres <i>SEG</i> 35.607 (Larisa II a.C.), <i>IG</i> 9(2).1034, <i>Bull.Epigr</i>.1964.231 (ambas Pelasgiótide).<br /><b class="num">III</b> ὁ Ἐ. [[Eleuterio]]<br /><b class="num">1</b> como epít. o advoc. [[Liberador]] epít. de Zeus como [[Protector de la libertad]] ref. la de las ciudades griegas frente a otros pueblos, Pi.<i>O</i>.12.1, E.<i>Rh</i>.358, con altares y templos en Platea ἱδρύσαντο Διὸς βωμὸν Ἐλευθερίου en conmemoración de la batalla, Simon.<i>FGE</i> 739, cf. Th.2.71, <i>BCH</i> 99.1975.53 (Plateas III a.C.), Men.<i>Fr</i>.482, Str.9.2.31, Luc.<i>Dem.Enc</i>.50, Paus.9.2.5, Ael.<i>VH</i> 2.9, en Samos, Hdt.3.142, <i>IGDOlbia</i> ll.cc., en Larisa <i>SEG</i> 34.558.15 (Larisa II a.C.), en Milasa ἱερεὺς Διὸς Ἐλευθερίου <i>IMylasa</i> 207.5 (II/I a.C.), como advoc. de Zeus cerca de la Estoa de Atenas <i>Libertador</i> o <i>Garante de la libertad</i> de los esclavos liberados, Hyp.<i>Fr</i>.197, Paus.1.3.2, en Siracusa, donde se celebraban fiestas Eleuterias, D.S.11.72, sin ref. local Ζηνὸς ἐλευθερίοι ο φίλος γόνος ref. Heracles, Pamprepius 4.51, epít. de Helios en Trecén, Paus.2.31.5, epít. de todos los dioses en general, Ael.<i>VH</i> 12.1, aplicado a un personaje romano divinizado <i>SIG</i> 753 (I a.C.), al emperador Hadriano <i>ILesb</i>.49 (II d.C.).<br /><b class="num">2</b> n. de mes en Halicarnaso, el mismo que [[Ἐλευθεριών]] q.u. <i>SIG</i> 1044.26 (IV/III a.C.), en Anfisa (Lócride) <i>IG</i> 9<sup>2</sup>.752.9 (II a.C.).<br /><b class="num">IV</b> τὰ Ἐλευθέρια [[Eleuterias]], [[Fiestas de la libertad]] celebradas cada cuatro años por distintas [[ciudad]] griegas en conmemoración de la batalla de Platea frente a los persas, Posidipp.31.3, D.S.11.29, Str.9.2.31, Plu.<i>Arist</i>.21, Paus.9.2.6<br /><b class="num">•</b>en Samos en honor de Eros como dios de la amistad y la libertad, Erxias en Ath.562a<br /><b class="num">•</b>en Esmirna fiestas que conmemoraban la liberación de la ciudad gracias a las esclavas vestidas como mujeres libres, Dosith.Hist.5<br /><b class="num">•</b>celebradas cada año en Siracusa en recuerdo de la supresión de la tiranía de Trasibulo, D.S.11.72.<br /><b class="num">V</b> adv. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. ἐλεοθέρ- <i>IGDOlbia</i> 8, 9 (ambas IV a.C.)<br /><b class="num">I</b> de pers. dotadas de las cualidades del hombre libre<br /><b class="num">1</b> [[libre]], [[de comportamiento o condición libre]], [[independiente]] οὐδέ ποτ' ἐκ δούλης τέκνον ἐ. Thgn.538, παιδίον ... χαρίεν ... καὶ ἐλευθέριον Pl.<i>Grg</i>.485b, ἀνδρεῖοι καὶ ἐλυθέριοι Pl.<i>Lg</i>.635d, οὐ δουλοπρεπέστεροι ... ἀλλ' ἐλευθεριώτεροι X.<i>Mem</i>.2.8.4, cf. <i>PCair.Zen</i>.454.5 (III a.C.), διδάσκαλοι τῶν ἐλευθερίων Procop.<i>Arc</i>.26.5<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. como adv. [[libremente]] ἐλευθέρι' ἀφίκοντο θύσουσαί ποτε Henioch.5.10<br /><b class="num">•</b>compar. [[con mayor libertad o independencia]] ἐλευθεριώτερον ... ζῆν X.<i>Mem</i>.1.6.3.<br /><b class="num">2</b> [[noble]], [[gallardo]] como [[cualidad]] [[natural]], ref. al [[aspecto]] o la [[conducta]] μεγέθει δὲ σώματος, ἐννεάσαι μὲν, ἐλευθέριον ..., ἐγγηρᾶσαι δέ, δύσχρηστον Hp.<i>Aph</i>.2.54, (γυναῖκα) εὐπρεπῆ τε ἰδεῖν καὶ ἐλευθέριον φύσει X.<i>Mem</i>.2.1.22, cf. 3.10.5, junto a γοργοί X.<i>Lac</i>.11.3, ὁ Κότυς ... βάθος ὑπέφαινεν ἐλευθέριον Plb.27.12.3, νεανίσκον ἐ. ... τῇ φύσει Plu.<i>Arat</i>.15, tb. de estatuas τὰ ἐλευθέριά τε καὶ μὴ ξυντράχηλα Philostr.<i>Gym</i>.35<br /><b class="num">•</b>tb. de anim. [[noble]] τὰ δ' ἐλευθέρια καὶ ἀνδρεῖα (ζῷα) Arist.<i>HA</i> 488<sup>b</sup>16<br /><b class="num">•</b>del caballo [[de noble estampa]] ἐ. τε καὶ ἐθελουργόν X.<i>Eq</i>.10.17.<br /><b class="num">3</b> [[liberal]], [[generoso]] ἐλευθέριον εἶναι καὶ δημωφελέα Democr.B 282, cf. Arist.<i>EN</i> 1120<sup>a</sup>8, ἐλευθεριωτέρους ... εἰς χρήματα más liberales para el gasto</i> X.<i>Smp</i>.4.15, cf. Arist.<i>Pol</i>.1263<sup>b</sup>12.<br /><b class="num">II</b> de abstr. y cosas<br /><b class="num">1</b> ref. la palabra [[propio de una persona libre]], [[independiente]], [[franco]] ἡ ὑπόκρισις ἐλευθεριωτέρη Hdt.1.116, συνήθειαι Aeschin.2.23, ἀληθέστατα καὶ ἐλευθεριώτατα ... εἰπών X.<i>Mem</i>.4.8.1<br /><b class="num">•</b>ret. del estilo [[libre]], [[espontáneo]], [[directo]] τοῦ ἐλευθερίου καὶ ἀφελοῦς κόσμου δεῖν Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.96, del estilo de Lisias ἀπέριττος ... ἐ. τε καὶ [[ἀπόνηρος]] D.H.<i>Lys</i>.15.5.<br /><b class="num">2</b> [[propio de la clase libre]], [[liberal]] esp. ref. la παιδεία y las τέχναι [[recibidas y practicadas por hombres libres]], unido tb. a la idea de [[que comporta dignidad]] ἡ ἐλευθεριωτάτη ἐπιστήμη la ciencia más liberal</i> de la política, Pl.<i>Ax</i>.369b, παιδεία Arist.<i>Pol</i>.1338<sup>a</sup>32, αἱ ἐλευθέριοι καὶ ἀστεῖαι διατριβαί Plu.<i>Them</i>.2, περὶ τὰ φιλόσοφα δὲ καὶ ἐλευθέρια τῆς ἔξωθεν παιδείας Eus.<i>HE</i> 2.4.3, ref. la retórica, D.H.<i>Orat.Vett</i>.1.3, πρὸς ... διαγωγὴν ἐλευθέριον χρηστέον αὐτῇ (μουσικῇ) Arist.<i>Pol</i>.1339<sup>b</sup>5, cf. Dam.Mus.B 6, Cleonid.<i>Harm</i>.13, τῶν ἐλευθερίων δὲ τεχνῶν ἰατρική Plu.2.122d.<br /><b class="num">3</b> de otros abstr. [[noble]] o [[propio de personas nobles]] μορφή X.<i>Smp</i>.8.16, θήρας [[αἱμύλος]] ἔρως οὐ σφόδρα [[ἐλευθέριος]] astuta pasión de la caza carente de nobleza</i> Pl.<i>Lg</i>.823e, κινήσεις ἐλευθεριώτεραι emociones más nobles</i> op. φορτικωτέραι ‘vulgares’, Arist.<i>Pol</i>.1340<sup>b</sup>10, ἤθη ... σεμνὰ καὶ ἐλευθέρια D.Chr.52.16, ἐξ ἐπιθυμίας οὐκ ἐλευθερίας I.<i>AI</i> 4.245, χρηματισμός Gal.1.17, de las labores del campo πάντ' ἐλευθέρια ταῦτα Muson.11.<br /><b class="num">4</b> [[propio del que es pródigo y generoso]], [[donado con liberalidad]] σῖτος Thgn.916, δαπανήματα Iambl.<i>VP</i> 169.<br /><b class="num">5</b> de concr. [[que pertenece o es para la clase libre]] op. ‘para el esclavo’ τύμβος <i>AP</i> 7.178 (Diosc.), 185 (Antip.Thess.).<br /><b class="num">6</b> [[de la libertad]], en el sent. [[que supone libertad]] o [[que recuerda la liberación]] ἡ ἐ. ... καὶ ἐπινίκιος σπονδή por la muerte del tirano, Luc.<i>Tyr</i>.22, στέφανος <i>A.Paul</i>.2.31<br /><b class="num">•</b>[[proverb|prov.]] ὕδωρ ἐλευθέριον en fórmulas de juramento μηδέποθ' ὕδωρ πίοιμι ἐλευθέριον jamás beba yo el agua de la libertad</i>, e.e., siga toda mi vida esclava, Antiph.26, ἐν Κυνάδρᾳ ἐλευθέριον ὕδωρ ref. a una vida en libertad, Paus.Gr.κ 56, cf. Hsch., en parod. cóm. ἐλευθέριον πιοῦσαν οἶνον ἀποθανεῖν (así pueda yo) morir habiendo apurado el vino de la libertad</i> Xenarch.5.2<br /><b class="num">•</b>tb. ὕδωρ ἐλευθέριον Fuente de la liberación</i> cuya agua servía para las purificaciones, junto al Hereon de Micenas, Paus.2.17.1<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. subst. (τὰ) ἐλευθέρια ofrenda por la libertad</i> en dedicatorias tesalias a Apolo por parte de mujeres <i>SEG</i> 35.607 (Larisa II a.C.), <i>IG</i> 9(2).1034, <i>Bull.Epigr</i>.1964.231 (ambas Pelasgiótide).<br /><b class="num">III</b> ὁ Ἐ. [[Eleuterio]]<br /><b class="num">1</b> como epít. o advoc. [[Liberador]] epít. de Zeus como [[Protector de la libertad]] ref. la de las ciudades griegas frente a otros pueblos, Pi.<i>O</i>.12.1, E.<i>Rh</i>.358, con altares y templos en Platea ἱδρύσαντο Διὸς βωμὸν Ἐλευθερίου en conmemoración de la batalla, Simon.<i>FGE</i> 739, cf. Th.2.71, <i>BCH</i> 99.1975.53 (Plateas III a.C.), Men.<i>Fr</i>.482, Str.9.2.31, Luc.<i>Dem.Enc</i>.50, Paus.9.2.5, Ael.<i>VH</i> 2.9, en Samos, Hdt.3.142, <i>IGDOlbia</i> ll.cc., en Larisa <i>SEG</i> 34.558.15 (Larisa II a.C.), en Milasa ἱερεὺς Διὸς Ἐλευθερίου <i>IMylasa</i> 207.5 (II/I a.C.), como advoc. de Zeus cerca de la Estoa de Atenas <i>Libertador</i> o <i>Garante de la libertad</i> de los esclavos liberados, Hyp.<i>Fr</i>.197, Paus.1.3.2, en Siracusa, donde se celebraban fiestas Eleuterias, D.S.11.72, sin ref. local Ζηνὸς ἐλευθερίοι ο φίλος γόνος ref. Heracles, Pamprepius 4.51, epít. de Helios en Trecén, Paus.2.31.5, epít. de todos los dioses en general, Ael.<i>VH</i> 12.1, aplicado a un personaje romano divinizado <i>SIG</i> 753 (I a.C.), al emperador Hadriano <i>ILesb</i>.49 (II d.C.).<br /><b class="num">2</b> n. de mes en Halicarnaso, el mismo que [[Ἐλευθεριών]] q.u. <i>SIG</i> 1044.26 (IV/III a.C.), en Anfisa (Lócride) <i>IG</i> 9<sup>2</sup>.752.9 (II a.C.).<br /><b class="num">IV</b> τὰ Ἐλευθέρια [[Eleuterias]], [[Fiestas de la libertad]] celebradas cada cuatro años por distintas [[ciudad]] griegas en conmemoración de la batalla de Platea frente a los persas, Posidipp.31.3, D.S.11.29, Str.9.2.31, Plu.<i>Arist</i>.21, Paus.9.2.6<br /><b class="num">•</b>en Samos en honor de Eros como dios de la amistad y la libertad, Erxias en Ath.562a<br /><b class="num">•</b>en Esmirna fiestas que conmemoraban la liberación de la ciudad gracias a las esclavas vestidas como mujeres libres, Dosith.Hist.5<br /><b class="num">•</b>celebradas cada año en Siracusa en recuerdo de la supresión de la tiranía de Trasibulo, D.S.11.72.<br /><b class="num">V</b> adv. [[ἐλευθερίως]]<br /><b class="num">1</b> [[en o con libertad]] [[σχολάζειν]] Arist.<i>Pol</i>.1326<sup>b</sup>31.<br /><b class="num">2</b> [[noblemente]], [[de manera liberal]] [[ἐλευθερίως]] πεπαιδεῦσθαι ser instruido en las artes liberales</i> X.<i>Mem</i>.2.7.4.<br /><b class="num">3</b> [[pródigamente]], [[con generosidad]] καὶ γὰρ ... [[φιλάνθρωπος]] ἐ. ... εἶ D.61.21. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |