3,274,216
edits
m (Text replacement - "ποιεῑ" to "ποιεῖ") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=chelidon | |Transliteration C=chelidon | ||
|Beta Code=xelidw/n | |Beta Code=xelidw/n | ||
|Definition=όνος, ἡ (even of the male, | |Definition=όνος, ἡ (even of the male, S.E.M.1.151); but masc., metaph. of men, Ion Trag.33, cf. Hdn.Gr.1.25: voc. [[χελιδοῖ]], as if from a nom. [[χελιδώ]], Anacr.67, Simon.74, Ar.Av.1411 (anap.), AP9.70 (Mnasalc., with<br><span class="bld">A</span> [[varia lectio|v.l.]] [[χελιδόν]], as in Anacreont.9.2 cod.):—[[swallow]], Od.21.411, 22.240, Hes.Op.568, Hdt.2.22, Democr.14, etc.: [[πέδοικος]] χ. A.Fr.53, cf. Ar.Av.714 (anap): [[proverb|prov.]], [[μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ]] = [[one swallow does not a summer make]] Cratin.33 (cf. Arist.EN1098a18); δεῖσθαι δ' ἔοικεν οὐκ ὀλίγων χ. Ar.Av.1417, cf. 1681; χελιδὼν [[λευκός|λευκή]], of a [[rare]] [[event]], Thphr.Sign.39; the [[twittering]] of the [[swallow]] was [[proverb|prov.]] used of [[barbarous]] [[tongue]]s by the [[Greeks]], εἴπερ ἐστὶ μὴ χελιδόνος δίκην ἀγνῶτα φωνὴν βάρβαρον κεκτημένη A.Ag.1050: hence ὁ χελιδών, = ὁ [[βάρβαρος]], Ion l.c.; Θρῃκία χ. ἐπὶ βάρβαρον ἑζομένη πέταλον Ar.Ra.681 (lyr.); [[χελιδόνων μουσεῖα]] = [[bower]]s that [[ring]] with [[poetaster]]s' [[twittering]]s, ib.93 (parodied from [[ἀηδόνων μουσεῖα]] in E., v. Fr.88).<br><span class="bld">2</span> metaph. of letters, τῶν σῶν χ. αἱ ἡμέτεραι πλείους Lib.Ep.46.2.<br><span class="bld">II</span> [[flying-fish]], [[Dactylopterus volitans]], [[hirondelle de mer]], Ephipp.12.5 (anap.), Speus. ap. Ath.7.324f; χ. [[θαλάττιος|θαλάττιαι]] Arist.HA535b27.<br><span class="bld">III</span> [[frog]] in the [[hollow]] of a [[horse]]'s [[foot]] (expld. by Hsch. τὸ [[κοῖλον]] τῆς [[ὁπλή|ὁπλῆς]]), so called from its being [[fork]]ed like the [[swallow]]'s [[tail]], X.Eq. 1.3, 4.5, 6.2, Poll.1.188.<br><span class="bld">2</span> [[the like part of a dog's foot]], Suid.<br><span class="bld">3</span> = [[λειχήν]] 4, Cael.Aur.TP1.138 (pl.); a [[growth]] on the [[knee]] in [[horse]]s, Sch.Nic.Th.945.<br><span class="bld">4</span> [[hollow]] above the [[bend]] of the [[elbow]], Hsch.<br><span class="bld">5</span> [[pudenda muliebria]] (with play on Ar.Lys.770 (hex.)), Suid., cf. Juv.6.365(6).<br><span class="bld">6</span> a kind of [[ship]], Suid.<br><span class="bld">7</span> a Peloponnesian silver coin, Id. ([[Χελιδφών]] as pr.n., IG92(1).86 (Corinthian, found at Thermon); cf. Assyr. hinundu, Lat. [[hirundo]].) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''χελιδών''': -όνος<br />{khelīdṓn}<br />'''Forms''': poet. Vok. -οῖ (wie ἀηδοῖ : [[ἀηδώ]](ν) u.a.)<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Schwalbe]] (seit Od.); oft übertr., z.B. als N. eines Flugfisches (mittl. Kom., Arist., Strömberg Fischn. 117 f., Thompson Fishes s.v.)<br />'''Derivative''': Davon 1. [[χελιδονίς]], -ίδος f. poet., = -ών mit Verdeutlichung des Sexus (''AP''), metaphor. von einer Dichterin (Grabepigramm, Rom I<sup>p</sup>), auch als mythologischer Name (Ant. Lib.). 2. -ιδεύς m. [[junge Schwalbe]] (Eust.; wie [[ἀετιδεύς]] u.a., Bosshardt 78f.). 3. -ιον n. ib. (Gal.), auch N. einer Pflanze (Thphr., Dsk. u.a.; weil sie im Frühling blüht, Strömberg 72). 4. -ίας m. Art Thunflsch (Diph. Siph., nach der Farbe; od. als Jäger der Flugfische? Strömberg Fischn. a.O.), auch als N. eines Sternbilds (Scherer Gestirnn. 174), [[Frühlingswind]] (Thphr., wie [[ἀπαρκτίας]] u.a.). 5. -εως f. Art Feigenbaum (Ath. u.a., wie [[φιβάλεως]] u.a., vgl. 7.). 6. -ιά f. N. eines Demos (Ark., Scheller Oxyton. 137). 7. -(ε)ιος ‘zur Schwalbe gehörig, schwalbenähnlich, -farbig’, u.a. von Feigen, σῦκα, ἰσχάδες (Ar.''Fr''. 569, 4, Dsk. u.a.; Schulze Kl. Schr. 415), von einem Becher, [[κύλιξ]] (Delos IV-II<sup>a</sup>). 8. -ιαῖος [[schwalbenfarbig]] (Pap. d. Kaiserzeit), vgl. ngr. χελι̯ός [[schwarzweiß]], von Ziegen und Eseln (Kreta; Xanthudides Ἀρχ. Ἐφ. 28, 130ff.). 9. -ίζω [[wie eine Schwalbe zwitschern]], [[unverständlich sprechen]], [[βαρβαρίζειν]] (A.''Fr''. 450 = 728 M.), [[für die Schwalbe sammeln]], [[betteln]] (Rhodos; Ath. 8, 360b) mit - | |ftr='''χελιδών''': -όνος<br />{khelīdṓn}<br />'''Forms''': poet. Vok. -οῖ (wie ἀηδοῖ : [[ἀηδώ]](ν) u.a.)<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Schwalbe]] (seit Od.); oft übertr., z.B. als N. eines Flugfisches (mittl. Kom., Arist., Strömberg Fischn. 117 f., Thompson Fishes s.v.)<br />'''Derivative''': Davon 1. [[χελιδονίς]], -ίδος f. poet., = -ών mit Verdeutlichung des Sexus (''AP''), metaphor. von einer Dichterin (Grabepigramm, Rom I<sup>p</sup>), auch als mythologischer Name (Ant. Lib.). 2. -ιδεύς m. [[junge Schwalbe]] (Eust.; wie [[ἀετιδεύς]] u.a., Bosshardt 78f.). 3. -ιον n. ib. (Gal.), auch N. einer Pflanze (Thphr., Dsk. u.a.; weil sie im Frühling blüht, Strömberg 72). 4. -ίας m. Art Thunflsch (Diph. Siph., nach der Farbe; od. als Jäger der Flugfische? Strömberg Fischn. a.O.), auch als N. eines Sternbilds (Scherer Gestirnn. 174), [[Frühlingswind]] (Thphr., wie [[ἀπαρκτίας]] u.a.). 5. -εως f. Art Feigenbaum (Ath. u.a., wie [[φιβάλεως]] u.a., vgl. 7.). 6. -ιά f. N. eines Demos (Ark., Scheller Oxyton. 137). 7. -(ε)ιος ‘zur Schwalbe gehörig, schwalbenähnlich, -farbig’, u.a. von Feigen, σῦκα, ἰσχάδες (Ar.''Fr''. 569, 4, Dsk. u.a.; Schulze Kl. Schr. 415), von einem Becher, [[κύλιξ]] (Delos IV-II<sup>a</sup>). 8. -ιαῖος [[schwalbenfarbig]] (Pap. d. Kaiserzeit), vgl. ngr. χελι̯ός [[schwarzweiß]], von Ziegen und Eseln (Kreta; Xanthudides Ἀρχ. Ἐφ. 28, 130ff.). 9. -ίζω [[wie eine Schwalbe zwitschern]], [[unverständlich sprechen]], [[βαρβαρίζειν]] (A.''Fr''. 450 = 728 M.), [[für die Schwalbe sammeln]], [[betteln]] (Rhodos; Ath. 8, 360b) mit -ισταί· οἱ τῇ χελιδόνι (τὴν -όνα cod.) ἀγείροντες H. — Ausführlich über [[χελιδών]] nebst Ableitungen Thompson Birds s.v., Merentites Platon 9 (Athen 1953) 3—32.<br />'''Etymology''' : Der inschriftlich belegte Frauenname Χελιδϝον (''IG'' 9:1<sup>2</sup>, 86,1, Thermos VI<sup>a</sup>, korinth. Ursprungs; für Χελιδϝονι̣[ς? Sommer Nominalkomp. 146 A. 3) scheint ein ϝον-Suffix zu verbürgen, das jedenfalls in postkonsonantischer Stellung ein griech. Unikum darstellen würde (vgl. myk. ''te''-''mi''-''dwe''-''te'', -''ta'' [s. [[τέρμα]]?). Deshalb hält es Fraenkel Phil. 97, 171 (m. Lit.) für eine Nachbildung von *ἀϝηδϝών (zu ''u̯ed''- [[sprechen]]; vgl. aind. ''yáj''-''van''- usw.), eine ganz hypothetische Annahme. Somit -ϝ- ein falscher Archaismus wie Τλασίαϝο u.a. für -αο (vgl. Fraenkel a.O. S. 161) ? Auch im übrigen ist die Bildung unklar : χελιδ- wie ψηφιδ-, κνημιδ- usw.? Weiterer Anschluß an das reduplizierte [[κίχλη]] (s.d.) und an germ., z.B. ahd. ''gellan'' [[tönen]], [[klingen]], [[schreien]] (mit ''Nachti''-''gall''), mhd. ''glīen'' [[schreien]], bes. von Raubvögeln (zu χελι-, u. zw. mit lautmalendem ι ? WP. 1, 628, Pok. 428) ist gewiß möglich. Für Verwandtschaft mit dem gleichgebildeten lat. ''hirundō'' (seit Pott; Curtius 199) noch Pisani Rend. Acc. Lincei VI : 11, 780 A. 1.<br />'''Page''' 2,1084-1085 | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[swallow]] | |woodrun=[[swallow]] | ||
}} | }} |