3,277,180
edits
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ") |
m (Text replacement - " ," to ",") |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=κληρονόμω; [[future]] κληρονομήσω; 1st aorist ἐκληρονόμησα; [[perfect]] κεκληρονόμηκα; ([[κληρονόμος]], [[which]] [[see]]; cf. [[οἰκονόμος]]); the Sept. for נָחַל and [[much]] [[more]] [[often]] for יָרַשׁ;<br /><b class="num">1.</b> "to [[receive]] a [[lot]], [[receive]] by [[lot]]; [[especially]] to [[receive]] a [[part]] of an [[inheritance]], [[receive]] as an [[inheritance]], [[obtain]] by [[right]] of [[inheritance]]"; Song of Solomon , [[particularly]] in the Attic orators, [[with]] a genitive of the [[thing]]; in [[later]] writings [[not]] [[infrequent]] [[with]] an accusative of the [[thing]] (cf. Lob. ad Phryn., p. 129; Sturz, De [[dial]]. Maced. etc., p. 140; Winer s Grammar, 200 (188); (Buttmann, § 132,8)); [[absolutely]], to be an [[heir]], to [[inherit]]: [[inherit]]) (as φημην, [[Polybius]] 18,38 (55), 8; [[τήν]] ἐπ' [[εὐσέβεια]] [[δόξαν]], 15,22, 3); in Biblical Greek [[everywhere]] [[with]] the accusative of the [[thing]]; so [[very]] [[frequent]] in the O. T. in the [[phrase]] κληρονομουν γῆν and [[τήν]] γῆν, of the [[occupation]] of the [[land]] of Canaan by the Israelites, as Alex.; ἐκ δευτέρας κληρονομήσουσι [[τήν]] γῆν, to partake of [[eternal]] [[salvation]] in the Messiah's [[kingdom]]: ζωήν αἰώνιον, [[τήν]] βασιλείαν, βασιλείαν Θεοῦ, σωτηρίαν, τάς ἐπαγγελίας, ἀφθαρσίαν, [[ταῦτα]] ( πάντα), [[ὄνομα]], [[τήν]] εὐλογίαν, κατα([[κληρονομέω]].) | |txtha=κληρονόμω; [[future]] κληρονομήσω; 1st aorist ἐκληρονόμησα; [[perfect]] κεκληρονόμηκα; ([[κληρονόμος]], [[which]] [[see]]; cf. [[οἰκονόμος]]); the Sept. for נָחַל and [[much]] [[more]] [[often]] for יָרַשׁ;<br /><b class="num">1.</b> "to [[receive]] a [[lot]], [[receive]] by [[lot]]; [[especially]] to [[receive]] a [[part]] of an [[inheritance]], [[receive]] as an [[inheritance]], [[obtain]] by [[right]] of [[inheritance]]"; Song of Solomon, [[particularly]] in the Attic orators, [[with]] a genitive of the [[thing]]; in [[later]] writings [[not]] [[infrequent]] [[with]] an accusative of the [[thing]] (cf. Lob. ad Phryn., p. 129; Sturz, De [[dial]]. Maced. etc., p. 140; Winer s Grammar, 200 (188); (Buttmann, § 132,8)); [[absolutely]], to be an [[heir]], to [[inherit]]: [[inherit]]) (as φημην, [[Polybius]] 18,38 (55), 8; [[τήν]] ἐπ' [[εὐσέβεια]] [[δόξαν]], 15,22, 3); in Biblical Greek [[everywhere]] [[with]] the accusative of the [[thing]]; so [[very]] [[frequent]] in the O. T. in the [[phrase]] κληρονομουν γῆν and [[τήν]] γῆν, of the [[occupation]] of the [[land]] of Canaan by the Israelites, as Alex.; ἐκ δευτέρας κληρονομήσουσι [[τήν]] γῆν, to partake of [[eternal]] [[salvation]] in the Messiah's [[kingdom]]: ζωήν αἰώνιον, [[τήν]] βασιλείαν, βασιλείαν Θεοῦ, σωτηρίαν, τάς ἐπαγγελίας, ἀφθαρσίαν, [[ταῦτα]] ( πάντα), [[ὄνομα]], [[τήν]] εὐλογίαν, κατα([[κληρονομέω]].) | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |