3,276,932
edits
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ") |
m (Text replacement - " ," to ",") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1254.png Seite 1254]] bei Eur. auch 2 Endgn, offenbar, einleuchtend; zuerst bei Pind., φανερὰ [[ὁδός]] Ol. 6, 73, vgl. 13, 98; Her. εἰ φανεροὶ ἐγένοντο ἐν τῇ Ἑλλάδι, wenn sie in Hellas sichtbar geworden wären, 1, 146; ἔχει πάντα φανερά 3, 24; [[οὐσία]] Is. 6, 30, Ggstz des Geldes, u. oft; vgl. Dem. 5, 8; φανερὰν κεκτῆσθαι τὴν οὐσίαν, μηδὲν φανερὸν ἐν τῇ πόλει κεκτῆσθαι Din. 1, 70; auch bekannt, berühmt, [[πόλις]], Xen. Cyr. 7, 5,58. – Am gewöhnlichsten mit dem partic. construirt, ὃς πρότερον ἀποσπεύδων ἐφαίνετο, [[τότε]] ἐπισπεύδων φανερὸς ἦν Her. 7, 18, es war offenbar, daß er; und so oft bei Plat., φανερὸς εἶ σοφιστὴν οὐχ ἑωρακώς, Soph. 239 d Rep. I, 388 a; Xen. An. 1, 6,8 Cyr. 1, 6,24; φανερὰ γὰρ ἐπ' αὐτῷ πτερόεσσ' ἦλθε κόρα Soph. O. R. 507; Tr. 858; Eur. oft; κατὰ τὸ φανερόν Ar. Th. 525; πάντων φανερώτατος Βρασίδας ἐγένετο Thuc. 4, 11; φανερὸν [[γενέσθαι]] Plat. Rep. II, 360 a u. öfter, wie Folgde; auch φανεροὶ γίγνονται ὅτι ποιοῦσι, Xen. Cyr. 2, 2,12, wie Pol. 10, 18, 4 u. Sp. – Als selbstständiger Satz steht auch φανερὸν δέ· – γάρ, zum einleuchtenden Beweise dient, daß – , s. Wolf Dem. Lpt. p. 225. – Ἐκ τοῦ φανεροῦ, = adv. φανερῶς, Her. 8, 126. 9, 1, der auch φανερῶς ἀποθανεῖν sagt, 9, 71, welches adv. auch Aesch. Prom. 1092 Eum. 913 hat, wie Soph. El. 822; Ggstz [[λάθρα]], Plat. Conv. 182 d Legg. VIII, 838 d; ἐν τῷ φανερῷ Xen. An. 1, 3,21. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1254.png Seite 1254]] bei Eur. auch 2 Endgn, offenbar, einleuchtend; zuerst bei Pind., φανερὰ [[ὁδός]] Ol. 6, 73, vgl. 13, 98; Her. εἰ φανεροὶ ἐγένοντο ἐν τῇ Ἑλλάδι, wenn sie in Hellas sichtbar geworden wären, 1, 146; ἔχει πάντα φανερά 3, 24; [[οὐσία]] Is. 6, 30, Ggstz des Geldes, u. oft; vgl. Dem. 5, 8; φανερὰν κεκτῆσθαι τὴν οὐσίαν, μηδὲν φανερὸν ἐν τῇ πόλει κεκτῆσθαι Din. 1, 70; auch bekannt, berühmt, [[πόλις]], Xen. Cyr. 7, 5,58. – Am gewöhnlichsten mit dem partic. construirt, ὃς πρότερον ἀποσπεύδων ἐφαίνετο, [[τότε]] ἐπισπεύδων φανερὸς ἦν Her. 7, 18, es war offenbar, daß er; und so oft bei Plat., φανερὸς εἶ σοφιστὴν οὐχ ἑωρακώς, Soph. 239 d Rep. I, 388 a; Xen. An. 1, 6,8 Cyr. 1, 6,24; φανερὰ γὰρ ἐπ' αὐτῷ πτερόεσσ' ἦλθε κόρα Soph. O. R. 507; Tr. 858; Eur. oft; κατὰ τὸ φανερόν Ar. Th. 525; πάντων φανερώτατος Βρασίδας ἐγένετο Thuc. 4, 11; φανερὸν [[γενέσθαι]] Plat. Rep. II, 360 a u. öfter, wie Folgde; auch φανεροὶ γίγνονται ὅτι ποιοῦσι, Xen. Cyr. 2, 2,12, wie Pol. 10, 18, 4 u. Sp. – Als selbstständiger Satz steht auch φανερὸν δέ· – γάρ, zum einleuchtenden Beweise dient, daß –, s. Wolf Dem. Lpt. p. 225. – Ἐκ τοῦ φανεροῦ, = adv. φανερῶς, Her. 8, 126. 9, 1, der auch φανερῶς ἀποθανεῖν sagt, 9, 71, welches adv. auch Aesch. Prom. 1092 Eum. 913 hat, wie Soph. El. 822; Ggstz [[λάθρα]], Plat. Conv. 182 d Legg. VIII, 838 d; ἐν τῷ φανερῷ Xen. An. 1, 3,21. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=φανερά, φανερόν (φαίνομαι), from ([[Pindar]]), [[Herodotus]] [[down]], [[apparent]], [[manifest]] [[evident]], [[known]] (opposed to [[κρυπτός]] and [[ἀπόκρυφος]]): ἐν πᾶσιν, [[among]] [[all]], ἐν αὐτοῖς, in [[their]] minds, τίνι, dative of the [[person]], [[manifest]] to [[one]], of a [[person]] or [[thing]] [[that]] has [[become]] [[known]], T Tr WH); φανερόν γίνεσθαι: ἐν [[ὑμῖν]], [[among]] [[you]], ἐν [[with]] a dative of the [[place]], [[πραιτώριον]], 3); φανερόν ποιεῖν τινα (A. V. to [[make]] [[one]] [[known]], i. e.) [[disclose]] [[who]] and [[what]] he Isaiah , [[εἰς]] φανερόν [[ἐλθεῖν]], to [[come]] to [[light]], [[come]] to [[open]] [[view]], ἐν τῷ φανερῷ, in [[public]], [[openly]] (opposed to ἐν τῷ [[κρύπτω]]), 6 R G, ( ); A. V. [[outward]], [[outwardly]]). [[manifest]] i. e. to be [[plainly]] recognized or [[known]]: followed by ἐν [[with]] a dative of the [[thing]] in (by) [[which]], [[δῆλος]], at the [[end]].) | |txtha=φανερά, φανερόν (φαίνομαι), from ([[Pindar]]), [[Herodotus]] [[down]], [[apparent]], [[manifest]] [[evident]], [[known]] (opposed to [[κρυπτός]] and [[ἀπόκρυφος]]): ἐν πᾶσιν, [[among]] [[all]], ἐν αὐτοῖς, in [[their]] minds, τίνι, dative of the [[person]], [[manifest]] to [[one]], of a [[person]] or [[thing]] [[that]] has [[become]] [[known]], T Tr WH); φανερόν γίνεσθαι: ἐν [[ὑμῖν]], [[among]] [[you]], ἐν [[with]] a dative of the [[place]], [[πραιτώριον]], 3); φανερόν ποιεῖν τινα (A. V. to [[make]] [[one]] [[known]], i. e.) [[disclose]] [[who]] and [[what]] he Isaiah, [[εἰς]] φανερόν [[ἐλθεῖν]], to [[come]] to [[light]], [[come]] to [[open]] [[view]], ἐν τῷ φανερῷ, in [[public]], [[openly]] (opposed to ἐν τῷ [[κρύπτω]]), 6 R G, ( ); A. V. [[outward]], [[outwardly]]). [[manifest]] i. e. to be [[plainly]] recognized or [[known]]: followed by ἐν [[with]] a dative of the [[thing]] in (by) [[which]], [[δῆλος]], at the [[end]].) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |