3,274,216
edits
mNo edit summary |
m (Text replacement - " ," to ",") |
||
Line 47: | Line 47: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[σεμνός]], ή, όν [[σέβομαι]]<br />[[revered]], [[august]], [[holy]], [[awful]]:<br /><b class="num">I.</b> [[properly]] of [[certain]] gods; at [[Athens]] especially of the Furies, σεμναὶ θεαί or Σεμναί, Trag.; ς. τέλη [[their]] rites, Trag.<br /><b class="num">2.</b> then of things [[divine]], Hhymn., Trag.; ς. [[βίος]] a [[life]] [[devoted]] to the gods, Eur.; σεμνὰ φθέγγεσθαι = εὔφημα, Aesch.; τὸ ς. [[holiness]], Dem.<br /><b class="num">II.</b> of [[human]] beings, [[reverend]], [[august]], [[solemn]], [[stately]], [[majestic]], Hdt., [[attic]]<br /><b class="num">2.</b> of things, Aesch., etc.; οὐδὲν ς. [[nothing]] [[very]] [[wonderful]], Arist.; [[σεμνόν]] ἐστι, c. inf., 'tis a [[noble]], [[fine]] [[thing]] to . . , Plat.<br /><b class="num">III.</b> in bad [[sense]], [[proud]], [[haughty]], Trag.: —in [[contempt]] or [[irony]], [[solemn]], [[pompous]], [[grand]], Aesch., etc.; σεμνὸν βλέπειν to [[look]] [[grave]] and [[solemn]], Eur.; ὡς ς. [[οὑπίτριπτος]] how [[grand]] the [[rascal]] is! Ar.; ὡς ς. ὁ [[κατάρατος]] Ar.<br /><b class="num">IV.</b> adv. -νῶς, Eur., etc.: comp. -ότερον, Xen. | |mdlsjtxt=[[σεμνός]], ή, όν [[σέβομαι]]<br />[[revered]], [[august]], [[holy]], [[awful]]:<br /><b class="num">I.</b> [[properly]] of [[certain]] gods; at [[Athens]] especially of the Furies, σεμναὶ θεαί or Σεμναί, Trag.; ς. τέλη [[their]] rites, Trag.<br /><b class="num">2.</b> then of things [[divine]], Hhymn., Trag.; ς. [[βίος]] a [[life]] [[devoted]] to the gods, Eur.; σεμνὰ φθέγγεσθαι = εὔφημα, Aesch.; τὸ ς. [[holiness]], Dem.<br /><b class="num">II.</b> of [[human]] beings, [[reverend]], [[august]], [[solemn]], [[stately]], [[majestic]], Hdt., [[attic]]<br /><b class="num">2.</b> of things, Aesch., etc.; οὐδὲν ς. [[nothing]] [[very]] [[wonderful]], Arist.; [[σεμνόν]] ἐστι, c. inf., 'tis a [[noble]], [[fine]] [[thing]] to . ., Plat.<br /><b class="num">III.</b> in bad [[sense]], [[proud]], [[haughty]], Trag.: —in [[contempt]] or [[irony]], [[solemn]], [[pompous]], [[grand]], Aesch., etc.; σεμνὸν βλέπειν to [[look]] [[grave]] and [[solemn]], Eur.; ὡς ς. [[οὑπίτριπτος]] how [[grand]] the [[rascal]] is! Ar.; ὡς ς. ὁ [[κατάρατος]] Ar.<br /><b class="num">IV.</b> adv. -νῶς, Eur., etc.: comp. -ότερον, Xen. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe |