Anonymous

κώπη: Difference between revisions

From LSJ
1,224 bytes removed ,  13 January 2022
m
no edit summary
m (Text replacement - "prov." to "prov.")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kopi
|Transliteration C=kopi
|Beta Code=kw/ph
|Beta Code=kw/ph
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[handle]] (v. fin.); esp. </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> [[handle of an oar]], Hsch.: hence, [[the oar]] itself (not in Il.), ἐμβαλέειν κώπῃς <span class="bibl">Od.9.489</span>; κώπῃσιν ἁλὸς ῥηγμῖνα… τύπτετε <span class="bibl">12.214</span>, cf. Sapph.120, etc.; οἱ τὰς κ. ξύοντες <span class="bibl">Thphr. <span class="title">HP</span>5.1.6</span>, cf. <b class="b3">κωποξύστης; κώπαν σχάσον</b>, metaph., 'stay thy hand', <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>10.51</span>; <b class="b3">νερτέρᾳ προσήμενος κώπῃ</b>, = [[θαλαμίτης]], metaph., of a man of low rank, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1618</span>; πομπίμοις κώπαις ἐρέσσων <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>561</span>; <b class="b3">παραπέμπειν ἐφ' ἕνδεκα κώπαις</b>, a [[proverb|prov.]] of dub. origin, meaning 'to escort with all the honours', <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>546</span>, cf. <span class="bibl">Eust.1540.44</span>, Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[ἐφ' ἕνδεκα; κώπαισι πλεῖν]] take to the [[oars]], when the wind fails, <span class="bibl">Men. 241</span>; κώπαις ποιεῖσθαι τὸν πλοῦν <span class="bibl">Arist.<span class="title">IA</span>710a19</span>: poet., to express ships, <b class="b3">κλεινᾷ σὺν κώπᾳ</b>, of Agamemnon's fleet, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>140</span> (lyr.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Hel.</span>1272</span>, <span class="bibl">1452</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[handle of a sword]], [[hilt]], ἐπ' ἀργυρέῃ κώπῃ σχέθε χεῖρα <span class="bibl">Il.1.219</span>, cf. <span class="bibl">Od.8.403</span>; ξίφεος δ' ἐπεμαίετο κώπην <span class="bibl">11.531</span>; χεῖρα κώπης ἐπιψαύουσαν <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1255</span>; φάσγανον κώπης λαβών <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span> 543</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[handle of a key]], κώπη δ' ἐλέφαντος ἐπῆεν <span class="bibl">Od.21.7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[haft of a torch]], <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>484</span> (anap.). </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[handle]] or [[spoke]] by which a mill is turned, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>5.530.10</span> (iii B.C.), <span class="bibl">Agatharch.26</span>, <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>167.11</span> (i A.D.), <span class="bibl">Luc.<span class="title">Asin.</span>42</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">6</span> [[haft of a whip]], Hsch.s.v. [[Κερκυραία μάστιξ]]. </span><span class="sense"><span class="bld">7</span> pl., [[spars]] or [[bars]] used in building-operations, <span class="title">IG</span>12.313.135. (Cf.Lat. [[cap-io]], Engl.[[haft]], etc.)</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[handle]] (v. fin.); esp.<br><span class="bld">1</span> [[handle of an oar]], Hsch.: hence, the [[oar]] itself (not in Il.), [[ἐμβαλέειν]] κώπῃς Od.9.489; κώπῃσιν ἁλὸς ῥηγμῖνα… τύπτετε 12.214, cf. Sapph.120, etc.; οἱ τὰς κ. ξύοντες Thphr. HP5.1.6, cf. [[κωποξύστης]]; κώπαν σχάσον, metaph., '[[stay]] thy [[hand]]', Pi.P.10.51; [[νερτέρᾳ προσήμενος κώπῃ]] = [[θαλαμίτης]], metaph., of a [[man]] of [[low]] [[rank]], A.Ag.1618; πομπίμοις κώπαις ἐρέσσων S.Tr.561; [[παραπέμπειν ἐφ' ἕνδεκα κώπαις]], a [[proverb|prov.]] of dub. origin, meaning 'to [[escort with all the honours]]', Ar.Eq.546, cf. Eust.1540.44, Suid. [[sub verbo|s.v.]] ἐφ' [[ἕνδεκα]]; κώπαισι [[πλεῖν]] = [[take to the oars]], when the [[wind]] [[fail]]s, Men. 241; κώπαις ποιεῖσθαι τὸν πλοῦν Arist.IA710a19: poet., to express ships, κλεινᾷ σὺν κώπᾳ, of [[Agamemnon]]'s [[fleet]], E.IT140 (lyr.), cf. Hel.1272, 1452 (lyr.).<br><span class="bld">2</span> [[handle of a sword]], [[hilt]], ἐπ' ἀργυρέῃ κώπῃ σχέθε χεῖρα Il.1.219, cf. Od.8.403; ξίφεος δ' ἐπεμαίετο κώπην 11.531; χεῖρα κώπης ἐπιψαύουσαν S.Ph.1255; [[φάσγανον]] κώπης [[λαβών]] E.Hec. 543.<br><span class="bld">3</span> [[handle of a key]], κώπη δ' ἐλέφαντος ἐπῆεν Od.21.7.<br><span class="bld">4</span> [[haft of a torch]], E.Cyc.484 (anap.).<br><span class="bld">5</span> [[handle]] or [[spoke]] by which a [[mill]] is [[turn]]ed, PSI5.530.10 (iii B.C.), Agatharch.26, PRyl.167.11 (i A.D.), Luc.Asin.42.<br><span class="bld">6</span> [[haft of a whip]], Hsch.s.v. [[Κερκυραία]] [[μάστιξ]].<br><span class="bld">7</span> pl., [[spar]]s or [[bar]]s used in [[building]]-[[operation]]s, IG12.313.135. (Cf.Lat. [[capio]], Engl. [[haft]], etc.)
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κώπη -ης, ἡ, Dor. κώπᾱ [~ κάπτω] roeiriem:; κώπῃσιν ἅλα τύπτειν met de roeiriemen de zee slaan Od. 12.214; κώπας ἀναφέρειν de roeiriemen terugtrekken Thuc. 2.84.3; als collect.:; κλεινᾷ σὺν κώπᾳ met een schitterende vloot Eur. IT 140; overdr.: νερτέρᾳ προσήμενος κώπῃ bij de laagste roeiriem gezeten, (d.w.z. inferieur persoon) Aeschl. Ag. 1618. gevest:. χεῖρα δεξιὰν ὁρᾷς κώπης ἐπιψαύουσαν; zie je hoe mijn rechterhand op het gevest (van mijn zwaard) rust? Soph. Ph. 1255. handvat, greep:. δαλοῦ κώπη greep van een fakkel Eur. Cycl. 484; κώπη δ ’ ἐλέφαντος ἐπῆεν er zat een ivoren handvat op (de sleutel) Od. 21.7; κώπη τῆς μύλης zwengel van de molen Luc. 39.42.
|elnltext=κώπη -ης, ἡ, Dor. κώπᾱ [~ κάπτω] roeiriem:; κώπῃσιν ἅλα τύπτειν met de roeiriemen de zee slaan Od. 12.214; κώπας ἀναφέρειν de roeiriemen terugtrekken Thuc. 2.84.3; als collect.:; κλεινᾷ σὺν κώπᾳ met een schitterende vloot Eur. IT 140; overdr.: νερτέρᾳ προσήμενος κώπῃ bij de laagste roeiriem gezeten, (d.w.z. inferieur persoon) Aeschl. Ag. 1618. gevest:. χεῖρα δεξιὰν ὁρᾷς κώπης ἐπιψαύουσαν; zie je hoe mijn rechterhand op het gevest (van mijn zwaard) rust? Soph. Ph. 1255. handvat, greep:. δαλοῦ κώπη greep van een fakkel Eur. Cycl. 484; κώπη δ ’ ἐλέφαντος ἐπῆεν er zat een ivoren handvat op (de sleutel) Od. 21.7; κώπη τῆς μύλης zwengel van de molen Luc. 39.42.
}}
}}
{{elru
{{elru