3,274,216
edits
m (Text replacement - "πολλοῡ" to "πολλοῦ") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pelazo | |Transliteration C=pelazo | ||
|Beta Code=pela/zw | |Beta Code=pela/zw | ||
|Definition=<span class="bibl">Il.5.766</span>, etc.: fut. | |Definition=<span class="bibl">Il.5.766</span>, etc.: fut. πελάσω <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>1332</span> (lyr.), etc.; Att. <span class="sense"><span class="bld">A</span> πελῶ <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>284</span> (anap.), <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1150</span> (lyr., codd.), <span class="bibl"><span class="title">OC</span>1060</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">El.</span>497</span> (lyr.): aor. ἐπέλᾰσα <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>671</span> (lyr.); Ep. πέλασα <span class="bibl">Il.12.194</span>; Ep. and Lyr. ἐπέλασσα <span class="bibl">21.93</span>, πέλασσα <span class="bibl">13.1</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.227</span>:—Med., aor. opt. (trans.) πελασαίατο <span class="bibl">Il.17.341</span>; inf. πελάσασθαι <span class="bibl">Emp.133</span>:—Pass., aor. [[ἐπελάσθην]], Ep. 3pl. πέλασθεν <span class="bibl">Il.12.420</span>, inf. πελασθῆναι <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span> 213</span> (lyr.); Ep. aor. Pass. ἔπλητο <span class="bibl">Hes. <span class="title">Th.</span>193</span>, ἔπληντο <span class="bibl">Il.4.449</span>, etc., πλῆτο <span class="bibl">14.438</span>, [[πλῆντο]] ib.<span class="bibl">468</span>; later <b class="b3">ἐπλάθην [ᾱ]</b> <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>897</span> (lyr.), <span class="bibl">E. <span class="title">Tr.</span>203</span>(lyr.), etc.: pf. Pass. πέπλημαι <span class="title">AP</span>5.46 (Rufin.); 3pl.πεπλήαται <span class="bibl">Semon.31</span> A (fort. [[πεπλέαται]]); part. πεπλημένος <span class="bibl">Od.12.108</span>; cf. [[πελάω]], [[πελάθω]], [[πλάθω]]: (πέλας): </span><span class="sense"><span class="bld">A</span> intr., [[approach]], [[draw near]], c. dat., πέλασεν νήεσσι <span class="bibl">Il.12.112</span>; ὅς τις ἀϊδρείῃ πελάσῃ <span class="bibl">Od.12.41</span>; ἐὸν… ἐόντι πελάζει <span class="bibl">Parm.8.25</span>; <b class="b3">τούτοις σὺ μὴ π</b>. <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>807</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>301</span>, etc.: rarely in Prose, π. πολεμίοισι <span class="bibl">Hdt.9.74</span>; θηρίοις <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.4.7</span>, cf. <span class="bibl">3.2.10</span>, <span class="bibl"><span class="title">An.</span>4.2.3</span>; τῷ φθινοπώρῳ <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prog.</span>24</span>: [[proverb|prov.]], [[ὅμοιον ὁμοίῳ ἀεὶ πελάζει]] = [[like draws to like]], <span class="bibl">Pl. <span class="title">Smp.</span>195b</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> less freq. c. gen., <b class="b3">ἐπὴν [ἡ γυνὴ] τόκου π</b>. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span> 1.34</span>; <b class="b3">πάρα… πελάσαι φάος… νεῶν</b> light may [[come near]] the ships, <span class="bibl">S. <span class="title">Aj.</span>709</span> (lyr.); εἴρξω πελάζειν [σῆς πάτρας] <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>1407</span> (but <b class="b3">σῆς πάτρας</b> shd. be deleted); π. πηγῆς <span class="bibl">Call.<span class="title">Ap.</span>88</span> ([[nisi legendum|nisi leg.]] [[πηγῇσι]]) ; π. τῆς πόλεως <span class="bibl">Th.2.77</span>, <span class="bibl">Plb.21.6.3</span>; also μὴ πελάσητ' ὄμματος ἐγγύς <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>101</span> (anap.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> with a Prep., <b class="b3">πρὸς τοῖχον π</b>. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span> 732</span>; ἐς τὸν ἀριθμόν <span class="bibl">Hdt.2.19</span>; [<b class="b3">τὸ ὕδωρ] ἐς τὸ θερμὸν π</b>. gets hotter, <span class="bibl">Id.4.181</span>; ἐς τούσδε τόπους <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1761</span> (anap.); <b class="b3">εἰς ὄψιν, ἐς σὸν βλέφαρον</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1212</span>, <span class="bibl"><span class="title">El.</span>1332</span> (anap.); ἐπί τινος <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>888</span>; πρὸς ἀλλήλας Plu.2.564b. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> c. acc. loci, δῶμα πελάζει <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>1167</span> (anap.); elsewh. dub., <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1060</span> (fort. <b class="b3">εἰς νομόν</b>), <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>1150</span> (but <b class="b3">φυγᾷ μ' οὐκέτι… πελᾶτ'</b> shd. be taken in trans. sense, [[will]] no more [[draw]] me [[after]] you). </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> abs., <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.1.48</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[approach]] (in marriage), ματρὶ τεᾷ πελάσαις <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>10.81</span>; ἐπὶ παρθενικῆς λέχος <span class="title">AP</span>5.301 (Agath.). </span><span class="sense"><span class="bld">B</span> causal, only in Poets, [[bring near]] or [[bring to]], freq. in Hom. (Hes. only <span class="bibl"><span class="title">Op.</span>431</span>), both of persons and things, [νέας] Κρήτῃ ἐπέλασσεν <span class="bibl">Od.3.291</span>, cf. <span class="bibl">300</span>; με… γαίῃ Θεσπρωτῶν πέλασεν μέγα κῦμα <span class="bibl">14.315</span>; τοὺς δ' Ἰθάκῃ ἐπέλασσε φέρων [[ἄνεμος]] <span class="bibl">15.482</span>; π. τινὰ Ἀχιλῆϊ <span class="bibl">Il.24.154</span>, cf. <span class="bibl">2.744</span>, etc.; <b class="b3">Ζεὺς… Ἕκτορα νηυσὶ π</b>. [[let]] him [[approach]] the [[ship]]s, <span class="bibl">13.1</span>; <b class="b3">νευρὴν μὲν μαζῷ πέλασεν τόξῳ δὲ σίδηρον</b> [[bring|brought]] the string [[up]] to his breast, etc., of one drawing a bow, <span class="bibl">4.123</span>; <b class="b3">ἐπέλασσα θαλάσσῃ στῆθος</b>, in swimming, <span class="bibl">Od.14.350</span>; <b class="b3">πάντας… πέλασε χθονί</b> [[brought]] them [[to]] earth, <span class="bibl">Il.8.277</span>; οὔδει τινὰ πελάσσαι <span class="bibl">23.719</span>, etc.; ἱστὸν δ' ἱστοδόκῃ πέλασαν <span class="bibl">1.434</span>; <b class="b3">βόας ζεύγλᾳ π</b>. <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.227</span>; <b class="b3">δεσμοῖς τινὰ π</b>. <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>155</span> (anap.); βρόχῳ δέρην <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>230</span> (lyr.); <b class="b3">μὴ πέλαζε μητρί</b> (sc. [[τέκνα]]) <span class="bibl">Id.<span class="title">Med.</span>91</span>; κορώνῃ νευρειήν <span class="bibl">Theoc.25.212</span>; <b class="b3">ἐπεί ἐπέλασσέ γε δαίμων</b> brought [him so far], <span class="bibl">Il.15.418</span>, cf. <span class="bibl">21.93</span>; <b class="b3">γόμφοισιν πελάσας [γύην]</b> when he has [[fix]]ed [the plough-tree to the pole] with [[nail]]s, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>431</span>: metaph., <b class="b3">ἑ… κακῇς ὀδύνῃσι π</b>. [[bring]] him [[into]] pain, <span class="bibl">Il.5.766</span>; <b class="b3">ἐμὲ… κράτει πέλασον</b> [[endue]] me with [[might]], <span class="bibl">Pi. <span class="title">O.</span>1.78</span>; <b class="b3">Βορέᾳ σῶμα π</b>. [[expose|exposing]] it... <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1399</span> (anap.); <b class="b3">ἔπος ἐρέω, ἀδάμαντι πελάσσας</b> (sc. [[αὐτό]]) having made it [[firm]] as [[adamant]], Orac. ap. <span class="bibl">Hdt.7.141</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> folld. by a Prep., με… νῆσον ἐς Ὠγυγίην πέλασαν θεοί <span class="bibl">Od. 7.254</span>; κτήματα δ' ἐν σπήεσσι πελάσσατε <span class="bibl">10.404</span>, cf. <span class="bibl">424</span>; also δεῦρο π. τινά <span class="bibl">5.111</span>; οὖδάσδε πελάζειν τινά <span class="bibl">10.440</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> Med., [[bring near to oneself]], <b class="b3">οὐκ ἔστιν πελάσασθαι ἐν ὀφθαλμοῖσιν ἐφικτόν</b> Emp.l.c. </span><span class="sense"><span class="bld">C</span> Pass., like the intr. Act., [[come nigh]], [[approach]], etc., c. dat., ἀσπίδες… ἔπληντ' ἀλλήλῃσι <span class="bibl">Il.4.449</span>; <b class="b3">πλῆτο χθονί</b> he came [[near]] (i.e. sank to) [[earth]], <span class="bibl">14.438</span>; <b class="b3">οὔδεϊ πλῆντο</b> ib.<span class="bibl">468</span>; σκοπέλῳ πεπλημένος <span class="bibl">Od. 12.108</span>: abs., <b class="b3">ἐπεὶ τὰ πρῶτα πέλασθεν</b> (sc. [[τείχει]]) <span class="bibl">Il.12.420</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span> 144</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> rarely c. gen., Χρύσης πελασθεὶς φύλακος <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span> 1327</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> folld. by a Prep., πελασθῆναι ἐπὶ τὸν θεόν <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>213</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[approach]] or [[wed]], of a [[woman]], μηδὲ πλαθείην γαμέτᾳ <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>897</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>25</span>; v. supr. A. 11.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[πελάζω]] (aor. | |sltr=[[πελάζω]] (aor. πέλασσεν; πέλᾰσον; πελᾰσαις.) <br /> <b>a</b> [[bring]] [[near]] to c. acc. & dat. τοὺς ἀγαγὼν ζεύγλᾳ πέλασσεν [[μοῦνος]] (P. 4.227) met., “[[κράτει]] δὲ πέλασον” (sc. [[ἐμέ]]) (O. 1.78) <br /> <b>b</b> intrans., [[come]] to “τόνδε δ' [[ἔπειτα]] [[πόσις]] [[σπέρμα]] θνατὸν ματρὶ τεᾷ πελάσαις στάξεν [[ἥρως]]” (συνελθών Σ: [[fort]]. trans.?) (N. 10.81) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πελάζω:''' μέλ. <i>-άσω</i>, Αττ. [[πελῶ]], ποιητ. <i>πελάσω</i>, αόρ. | |lsmtext='''πελάζω:''' μέλ. <i>-άσω</i>, Αττ. [[πελῶ]], ποιητ. <i>πελάσω</i>, αόρ. αʹ <i>ἐπέλασα</i>, Επικ. <i>πέλασα</i>, <i>ἐπέλασσα</i>, <i>πέλασσα</i> — Μέσ., αόρ. αʹ ευκτ. <i>πελασσαίατο</i> — Παθ., αόρ. αʹ <i>ἐπελάσθην</i>, επίσης [[ἐπλάσθην]] [ᾱ]· Επικ. γʹ ενικ. και πληθ. συγκεκ. Παθ. αορ. βʹ <i>ἔπλητο</i>, [[πλῆτο]], [[ἔπληντο]], [[πλῆντο]]· παρακ. [[πέπλημαι]], μτχ. [[πεπλημένος]]· ([[πέλας]]),<br /><b class="num">Α.</b> Αμτβ.,<br /><b class="num">1.</b> [[πλησιάζω]], [[έρχομαι]] κοντά, [[προσέρχομαι]], [[έλκω]] [[πλησίον]] ή κοντά, με δοτ., πέλασεν [[νήεσσι]], σε Ομήρ. Ιλ.· <i>τούτοις σὺ μὴ πελάζεις</i>, σε Αισχύλ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> [[σπανίως]] με γεν., πελάσαι [[νεῶν]], [[έρχομαι]] κοντά στα πλοία, σε Σοφ.· <i>πελάζειν σῆς πάτρας</i>, στον ίδ.<br /><b class="num">3.</b> με πρόθ., [[πελάζω]] πρὸς τοῖχον, σε Ησίοδ., στον ίδ.· [[οὐκέτι]] πελᾶτε, δεν θα με πλησιάσει [[άλλο]] περισσότερο, σε Σοφ.<br /><b class="num">4.</b> απόλ., σε Ξεν. <b>Β.</b> Μτβ.,<br /><b class="num">1.</b> [[φέρνω]] κοντά, κάνω να πλησιάσει, <i>Κρήτῃ ἐπέλασσεν</i> (ενν. [[τὰς]] [[νέας]]), σε Ομήρ. Οδ.· <i>νευρὴν μαζῷ πέλασεν</i>, έφερε τη [[χορδή]] [[ψηλά]] στο [[στήθος]] του στο [[τράβηγμα]] του τόξου, στο ίδ.· ἐπέλασσα θαλάσσῃ [[στῆθος]], στο [[κολύμπι]], στο ίδ.· <i>πέλασε χθονί</i>, τους έφερε στη γη, σε Ομήρ. Ιλ.· [[ἔπος]] [[ἐρέω]], <i>ἀδάμαντι πελάσσας</i>, το έκαναν ισχυρό όπως το [[διαμάντι]], σε Χρησμ. [[παρά]] Ηροδ.<br /><b class="num">2.</b> ακολουθ. από πρόθ., <i>μὲ νῆσον ἐς Ὠγυγίην πέλασαν θεοί</i>, σε Ομήρ. Οδ. <b>Γ.</b> στην Παθ. όπως το Ενεργ. αμτβ.,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[έρχομαι]] [[πλησίον]], [[πλησιάζω]] κ.λπ., με δοτ., σε Ομήρ. Ιλ.· [[πλῆτο]] χθονί, ήρθε κοντά (δηλ. βούλιαξε) στη γη, στο ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[σπανίως]] με γεν., σε Σοφ.<br /><b class="num">3.</b> ακολουθ. από πρόθ., <i>πελασθῆναι ἐπὶ τὸν θεόν</i>, στον ίδ.<br /><b class="num">II.</b> κάνω την πρώτη [[επαφή]] ή παντρεύομαι, λέγεται για [[γυναίκα]], σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=πελάζω en πελάω [πέλας] aor. ἐπέλᾰσα, ep. (ἐ)πέλασ(σ)α, opt. med. 3 plur. πελασαίατο, ep. imperat. act. πέλασσον, ep. inf. πελάσσαι, med. ἐπελασ(σ)άμην, inf. πελάσασθαι, poët. med. 3 sing. ἔπλητο en πλῆτο, 3 plur. ἔπληντο en πλῆντο, aor. pass. ἐπελάσθην en ἐπλᾱ́θην, 3 plur. πέλασθεν, opt. πλαθείην, inf. πελασθῆναι, ptc. πελασθείς en πλαθείς, f. πλαθεῖσα; perf. med.-pass. πέπλημαι, ptc. πεπλημένος; fut. πελάσω, Att. πελῶ, poët. πελάσ(σ)ω; poët. act. causat. brengen, aanvoeren, doen naderen, in contact brengen: met acc. en dat..; ἱστὸν δ ’ ἱστοδόκῃ πέλασαν zij lieten de mast neer op de gaffel Il. 1.434; δεσμοῖς ( με ) π. (mij) in de boeien slaan Aeschl. PV 155; βρόχῳ δέρην πελάσσαι zijn hals in een strop steken Eur. Alc. 229; ook med..; μηδ ( ὲ )... Πάτροκλον νηυσὶν πελάσαιατο opdat zij Patroclus niet met zich meenemen naar de schepen Il. 17.341; pass..; μήτε... πλαθείην γαμέτᾳ τινὶ τῶν ἐξ οὐρανοῦ en moge ik niet verenigd worden met een van de hemelingen als partner Aeschl. PV 897; overdr..; ὀδύνῃσι πελάζειν (hem) pijn te bezorgen Il. 5.766; ἐμέ... κράτει πέλασον breng mij tot de overwinning Pind. O. 1.78; met acc. en bep. van plaats:. κτήματα δ ’ ἐν σπήεσσι πελάσσατε jullie moeten de bezittingen in de grotten opbergen Od. 10.404. in de buurt komen (van), (be)naderen; met gen..; τῆς πόλεως π. de stad naderen Thuc. 2.77.5; met dat..; τούτοις σὺ μὴ πέλαζε kom bij hen niet in de buurt Aeschl. PV 807; zelden met acc..; ὅδ ’ ἄναξ ἤδη φοράδην... δῶμα πελάζει daar is al onze heer, die per draagbaar het huis nadert Eur. Andr. 1167; ook met πρός of εἰς + acc.. πρὸς τοῖχον πελάσας tot de muur genaderd Hes. Op. 732; πελάζειν ἐς τούσδε τόπους in de buurt van deze plaatsen te komen Soph. OC 1761. med.-pass. naderen, bereiken; abs..; ἐπεὶ τὰ πρῶτα πέλασθεν zodra ze genaderd waren Il. 12.420; met gen..; Χρύσης πελασθεὶς φύλακος in de buurt van de bewaker van Chryse gekomen Soph. Ph. 1327; met dat..; οὔδει πλῆντο zij bereikten de grond Il. 14.468; met acc.. λιταῖς σε... πελαζόμεσθα wij benaderen u met smeekbeden Aeschl. Sept. 144. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[πέλας]]<br />A. intr. to [[approach]], [[come]] near, [[draw]] near or [[nigh]], c. dat., πέλασεν [[νήεσσι]] Il.; τούτοις σὺ μὴ π. Aesch., etc.<br /><b class="num">2.</b> [[rarely]] c. gen., πελάσαι [[νεῶν]] to [[come]] near the ships, Soph.; πελάζειν σῆς πάτρας Soph.<br /><b class="num">3.</b> with a prep., π. πρὸς τοῖχον Hes.; εἰς ὄψιν τινός Eur.; c. acc. loci, [[δῶμα]] πελάζειν Eur.; [[οὐκέτι]] πελᾶτε [[will]] no [[more]] [[approach]] me, Soph.<br /><b class="num">4.</b> absol., Xen.<br />B. Causal, to [[bring]] near or to, make to [[approach]], Κρήτηι ἐπέλασσεν (sc. τὰς [[νέας]]) Od.; νευρὴν μαζῶι πέλασεν brought the [[string]] up to his [[breast]], in [[drawing]] a bow, Od.; ἐπέλασσα θαλάσσηι [[στῆθος]], in [[swimming]], Od.; πέλασε χθονί brought them to [[earth]], Il.; π. τινὰ δεσμοῖς Aesch.:—metaph., π. τινὰ ὀδύνηισι to [[bring]] him [[into]] [[pain]], Il.; [[ἔπος]] [[ἐρέω]], ἀδάμαντι πελάσσας having made it [[firm]] as [[adamant]], Orac. ap. Hdt.<br /><b class="num">2.</b> followed by a prep., με νῆσον ἐς Ὠγυγίην πέλασαν θεοί Od.<br />C. in Pass., like the intr. Act. to [[come]] [[nigh]], [[approach]], etc., c. dat., Il.; [[πλῆτο]] χθονί he came near (i. e. sank to) [[earth]], Il.<br /><b class="num">2.</b> [[rarely]] c. gen., Soph.<br /><b class="num">3.</b> foll. by a prep., πελασθῆναι ἐπὶ τὸν θεόν Soph.<br /><b class="num">II.</b> to [[approach]] or wed, of a [[woman]], Aesch. | |mdlsjtxt=[[πέλας]]<br />A. intr. to [[approach]], [[come]] near, [[draw]] near or [[nigh]], c. dat., πέλασεν [[νήεσσι]] Il.; τούτοις σὺ μὴ π. Aesch., etc.<br /><b class="num">2.</b> [[rarely]] c. gen., πελάσαι [[νεῶν]] to [[come]] near the ships, Soph.; πελάζειν σῆς πάτρας Soph.<br /><b class="num">3.</b> with a prep., π. πρὸς τοῖχον Hes.; εἰς ὄψιν τινός Eur.; c. acc. loci, [[δῶμα]] πελάζειν Eur.; [[οὐκέτι]] πελᾶτε [[will]] no [[more]] [[approach]] me, Soph.<br /><b class="num">4.</b> absol., Xen.<br />B. Causal, to [[bring]] near or to, make to [[approach]], Κρήτηι ἐπέλασσεν (sc. τὰς [[νέας]]) Od.; νευρὴν μαζῶι πέλασεν brought the [[string]] up to his [[breast]], in [[drawing]] a bow, Od.; ἐπέλασσα θαλάσσηι [[στῆθος]], in [[swimming]], Od.; πέλασε χθονί brought them to [[earth]], Il.; π. τινὰ δεσμοῖς Aesch.:—metaph., π. τινὰ ὀδύνηισι to [[bring]] him [[into]] [[pain]], Il.; [[ἔπος]] [[ἐρέω]], ἀδάμαντι πελάσσας having made it [[firm]] as [[adamant]], Orac. ap. Hdt.<br /><b class="num">2.</b> followed by a prep., με νῆσον ἐς Ὠγυγίην πέλασαν θεοί Od.<br />C. in Pass., like the intr. Act. to [[come]] [[nigh]], [[approach]], etc., c. dat., Il.; [[πλῆτο]] χθονί he came near (i. e. sank to) [[earth]], Il.<br /><b class="num">2.</b> [[rarely]] c. gen., Soph.<br /><b class="num">3.</b> foll. by a prep., πελασθῆναι ἐπὶ τὸν θεόν Soph.<br /><b class="num">II.</b> to [[approach]] or wed, of a [[woman]], Aesch. | ||
}} | }} |