Anonymous

μένω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "trans." to "trans."
m (Text replacement - "συχν." to "συχν.")
m (Text replacement - "trans." to "trans.")
Line 44: Line 44:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> Lat. [[maneo]], to [[stay]] [[stand]] [[fast]], [[abide]], in [[battle]], Hom., Aesch.; μ. κατὰ χώραν, of soldiers, Thuc.<br /><b class="num">2.</b> to [[stay]] at [[home]], [[stay]] [[where]] one is, not [[stir]], Il.; μ. [[εἴσω]] δόμων Aesch.; κατ' οἶκον Eur., etc.:—but, μ. ἀπό τινος to [[stay]] [[away]] from, Il.<br /><b class="num">3.</b> to [[stay]], [[tarry]], Hom., etc.<br /><b class="num">4.</b> of things, to be [[lasting]], remian, [[last]], [[stand]], [[στήλη]] μένει ἔμπεδον Il., etc.<br /><b class="num">5.</b> of [[condition]], to [[remain]] as one was, of a [[maiden]], Il.; ἢ μείνωσιν ὅρκοι if oaths [[hold]] [[good]], Eur.; μ. ἐπὶ τούτων to [[remain]] [[contented]] with.., Dem.<br /><b class="num">6.</b> to [[abide]] by an [[opinion]], [[conviction]], etc., ἐπὶ τῶι ἀληθεῖ Plat.<br /><b class="num">7.</b> impers. c. inf., it [[remains]] for one to do, ἀνθρώποισι κατθανεῖν μένει Eur.<br /><b class="num">II.</b> [[trans]]. to [[await]], [[expect]], [[wait]] for, c. acc., Il.; so, like Lat. manere hostem, Hom., etc.:—so, also c. acc. et inf., ἦ μένετε Τρῶας σχεδὸν [[ἐλθέμεν]]; [[wait]] ye for the Trojans to [[come]] [[nigh]]? Il.; μένον δ' ἐπὶ ἕσπερον [[ἐλθεῖν]] they waited for [[evening]]'s [[coming]] on, Od.; [[μένω]] δ' ἀκοῦσαι I [[wait]], i. e. [[long]], to [[hear]], Aesch.
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> Lat. [[maneo]], to [[stay]] [[stand]] [[fast]], [[abide]], in [[battle]], Hom., Aesch.; μ. κατὰ χώραν, of soldiers, Thuc.<br /><b class="num">2.</b> to [[stay]] at [[home]], [[stay]] [[where]] one is, not [[stir]], Il.; μ. [[εἴσω]] δόμων Aesch.; κατ' οἶκον Eur., etc.:—but, μ. ἀπό τινος to [[stay]] [[away]] from, Il.<br /><b class="num">3.</b> to [[stay]], [[tarry]], Hom., etc.<br /><b class="num">4.</b> of things, to be [[lasting]], remian, [[last]], [[stand]], [[στήλη]] μένει ἔμπεδον Il., etc.<br /><b class="num">5.</b> of [[condition]], to [[remain]] as one was, of a [[maiden]], Il.; ἢ μείνωσιν ὅρκοι if oaths [[hold]] [[good]], Eur.; μ. ἐπὶ τούτων to [[remain]] [[contented]] with.., Dem.<br /><b class="num">6.</b> to [[abide]] by an [[opinion]], [[conviction]], etc., ἐπὶ τῶι ἀληθεῖ Plat.<br /><b class="num">7.</b> impers. c. inf., it [[remains]] for one to do, ἀνθρώποισι κατθανεῖν μένει Eur.<br /><b class="num">II.</b> [[transitive|trans.]] to [[await]], [[expect]], [[wait]] for, c. acc., Il.; so, like Lat. manere hostem, Hom., etc.:—so, also c. acc. et inf., ἦ μένετε Τρῶας σχεδὸν [[ἐλθέμεν]]; [[wait]] ye for the Trojans to [[come]] [[nigh]]? Il.; μένον δ' ἐπὶ ἕσπερον [[ἐλθεῖν]] they waited for [[evening]]'s [[coming]] on, Od.; [[μένω]] δ' ἀκοῦσαι I [[wait]], i. e. [[long]], to [[hear]], Aesch.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe