Anonymous

ἱμάτιον: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "Winer s Grammar" to "Winer's Grammar")
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=ἱμάτιον
|Full diacritics=ῑ̔μᾰ́τῐον
|Medium diacritics=ἱμάτιον
|Medium diacritics=ἱμάτιον
|Low diacritics=ιμάτιον
|Low diacritics=ιμάτιον
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=imation
|Transliteration C=imation
|Beta Code=i(ma/tion
|Beta Code=i(ma/tion
|Definition=[<b class="b3">ῑμᾰ-], τό</b>, in form a Dim. of [[ἷμα]] (i.e. [[εἷμα]]), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[himation]], a piece of [[dress]]; in usage always of an outer [[garment]], formed by an oblong piece of [[cloth]] worn above the [[χιτών]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>333</span>, <span class="title">IG</span>22.1524.205, al., <span class="bibl">D.24.114</span>, etc.; λαμπρὸν ἱ. ἔχων <span class="bibl">Epich.[277]</span>; [[θοἰμάτιον]] by crasis for <b class="b3">τὸ ἱμ-</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>179</span>, al.; θοἰμάτιον καθεὶς ἄχρι τῶν σφυρῶν <span class="bibl">D.19.314</span>; ἱματίων ἕλξεις Pl.<span class="title">Alc.</span>1.122c; of the Roman [[toga]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Brut.</span>17</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cor.</span>14</span>: hence <b class="b3">ἐν ἱματίοις</b>, of civilians,= [[togati]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Cam.</span>10</span>; but <b class="b3">ἱ. Ἑλληνικόν</b>, opp. the toga, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Merc.Cond.</span>25</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[ἱμάτια]], [[τά]], generally, [[clothes]], <span class="bibl">Hdt.1.9</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>279e</span>, <span class="bibl">D.27.10</span>; by crasis, θαἰμάτια <span class="bibl">Hippon.83.1</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>408</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Lys.</span>1093</span>; of [[grave-clothes]], <b class="b3">ἐν εἱμ. τρισὶ [θάπτειν</b>] <span class="title">IG</span> 12(5).593.2 (Iulis, v/iv B.), cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> metaph., ἱμάτια πόλεως τείχη <span class="bibl">Eust.1871.50</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> generally, [[cloth]], <span class="bibl">Hdt.4.23</span>, <span class="bibl">D.S. 14.109</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>8.7</span>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>21.100</span>. [<b class="b3">ἱμ-</b> in Att. Inscrr., <span class="title">IG</span>12.427, 386.18, 22.1514.16, etc.; <b class="b3">εἱμ-</b> ib.12(5) l.c. (<b class="b3">εμ-</b> lap.), 5(1).1390.16, al.(Andania, i B.C.), which is easier to explain, v. [[εἷμα]], [[εἱματισμός]].]</span>
|Definition=[<b class="b3">ῑμᾰ-], τό</b>, in form a Dim. of [[ἷμα]] (i.e. [[εἷμα]]), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[himation]], a piece of [[dress]]; in usage always of an [[outer]] [[garment]], formed by an oblong piece of [[cloth]] worn above the [[χιτών]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>333</span>, <span class="title">IG</span>22.1524.205, al., <span class="bibl">D.24.114</span>, etc.; λαμπρὸν ἱμάτιον ἔχων <span class="bibl">Epich.[277]</span>; [[θοἰμάτιον]] by crasis for <b class="b3">τὸ ἱμάτιον</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>179</span>, al.; θοἰμάτιον καθεὶς ἄχρι τῶν σφυρῶν <span class="bibl">D.19.314</span>; ἱματίων ἕλξεις Pl.<span class="title">Alc.</span>1.122c; of the Roman [[toga]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Brut.</span>17</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cor.</span>14</span>: hence <b class="b3">ἐν ἱματίοις</b>, of [[civilian]]s = [[togati]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Cam.</span>10</span>; but <b class="b3">ἱμάτιον Ἑλληνικόν</b>, opp. the [[toga]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Merc.Cond.</span>25</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[ἱμάτια]], [[τά]], generally, [[clothes]], <span class="bibl">Hdt.1.9</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>279e</span>, <span class="bibl">D.27.10</span>; by crasis, θαἰμάτια <span class="bibl">Hippon.83.1</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>408</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Lys.</span>1093</span>; of [[grave-clothes]], <b class="b3">ἐν εἱμ. τρισὶ [θάπτειν</b>] <span class="title">IG</span> 12(5).593.2 (Iulis, v/iv B.), cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> metaph., ἱμάτια πόλεως τείχη <span class="bibl">Eust.1871.50</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> generally, [[cloth]], <span class="bibl">Hdt.4.23</span>, <span class="bibl">D.S. 14.109</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>8.7</span>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>21.100</span>. [<b class="b3">ἱμ-</b> in Att. Inscrr., <span class="title">IG</span>12.427, 386.18, 22.1514.16, etc.; <b class="b3">εἱμ-</b> ib.12(5) l.c. (<b class="b3">εμ-</b> lap.), 5(1).1390.16, al.(Andania, i B.C.), which is easier to explain, v. [[εἷμα]], [[εἱματισμός]].]</span>
}}
}}


Line 28: Line 28:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ἱματίου, τό ([[diminutive]] of ἱμα equivalent to [[εἷμα]], an [[article]] of [[clothing]], [[garment]]; and [[this]] from [[ἕννυμι]] to [[clothe]], cf. German Hemd); (from [[Herodotus]] [[down]]); the Sept. [[mostly]] for בֶּגֶד, [[also]] for שִׂמְלָה, שַׂלְמָה, etc.;<br /><b class="num">1.</b> a [[garment]] (of [[any]] [[sort]]): R G L brackets; others [[omit]]; cf. Winer's Grammar, 591 (550); Buttmann, 82 (72)); garments, i. e. the [[cloak]] or [[mantle]] and the [[tunic]] (cf. Winer's Grammar, 176 (166); Buttmann, 24 (23)): ); τά ἱμάτια ([[see]] [[διαρρήγνυμι]]), the [[cloak]] or [[mantle]] ([[which]] [[was]] thrown [[over]] the [[tunic]], ὁ [[χιτών]]) (Rutherford, New Phryn., p. 22): L T Tr WH); [[χιτών]] in Trench, § l.; BB. DD. [[under]] the [[word]] <TOPIC:Dress>; Edersheim, Jewish Social Life, [[chapter]] xiii.; [[especially]] 'Jesus the Messiah,' 1:620 ff) [[ἱματισμός]], ἱματισμοῦ, ὁ ([[ἱματίζω]]), [[clothing]], [[apparel]]: [[universally]], Sept.; Theophrastus, [[Polybius]], Diodorus, [[Plutarch]], Athen.) (Cf. Trench, § l.)
|txtha=ἱματίου, τό ([[diminutive]] of ἱμα equivalent to [[εἷμα]], an [[article]] of [[clothing]], [[garment]]; and [[this]] from [[ἕννυμι]] to [[clothe]], cf. German Hemd); (from [[Herodotus]] [[down]]); the Sept. [[mostly]] for בֶּגֶד, [[also]] for שִׂמְלָה, שַׂלְמָה, etc.;<br /><b class="num">1.</b> a [[garment]] (of [[any]] [[sort]]): R G L brackets; others [[omit]]; cf. Winer's Grammar, 591 (550); Buttmann, 82 (72)); garments, i. e. the [[cloak]] or [[mantle]] and the [[tunic]] (cf. Winer's Grammar, 176 (166); Buttmann, 24 (23)): ); τά ἱμάτια ([[see]] [[διαρρήγνυμι]]), the [[cloak]] or [[mantle]] ([[which]] [[was]] thrown [[over]] the [[tunic]], ὁ [[χιτών]]) (Rutherford, New Phryn., p. 22): L T Tr WH); [[χιτών]] in Trench, § l.; BB. DD. [[under]] the [[word]] [[dress]]; Edersheim, Jewish Social Life, [[chapter]] xiii.; [[especially]] 'Jesus the Messiah,' 1:620 ff) [[ἱματισμός]], ἱματισμοῦ, ὁ ([[ἱματίζω]]), [[clothing]], [[apparel]]: [[universally]], Sept.; [[Theophrastus]], [[Polybius]], Diodorus, [[Plutarch]], Athen.) (Cf. Trench, § l.)
}}
}}
{{lsm
{{lsm