3,271,499
edits
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apoiitos | |Transliteration C=apoiitos | ||
|Beta Code=a)poi/htos | |Beta Code=a)poi/htos | ||
|Definition=ον, < | |Definition=ον,<br><span class="bld">A</span> [[not done]], [[undone]], πεπραγμένων ἀποίητον θέμεν ἔργων [[τέλος]] Pi.O.2.18; ἀ. πάμπολλ' ἐστίν Men.113.<br><span class="bld">2</span> [[not to be done]], [[impossible]], Plu.Cor.38.<br><span class="bld">II</span> [[not artificial]], [[unpolished]], D.H. Lys.8; esp. [[unpoetical]], ἀποίητος [[λόγος]], opp. [[ποιητική]], Id.Comp.1; [[τὰ ἀποίητα]], opp. [[τὰ πεποημένα]], Phld.Po.1081; ἀ. [[ὑπόθεσις]] = [[not used as material for poetry]], ibid.; [[τὸ ἀποίητον]] = [[simplicity]], [[naivety]], [[naiveté]], Aristid.Or.31(11).4. Adv. [[ἀποιήτως]] = [[unelaborated]] D.H.Dem.39.<br><span class="bld">III</span> of [[land]], [[unsuitable]], εἴς τι Gp. 10.75.12. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἀπόητος, -ον Phld.<i>Po</i>.C.h.22<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no hecho]], [[no realizado]] ἔργων τέλος Pi.<i>O</i>.2.16, ἀποίητα πάμπολλ' ἐστὶν ἡμῖν Men.<i>Fr</i>.100.4<br /><b class="num">•</b>de Dios [[no creado]] [[ἀποίητος]] ὃς πάντα ἐποίησεν <i>PK</i> 2, cf. <i>Orac.Sib.Fr</i>.7, Epiph.Const.<i>Haer</i>.76.29.<br /><b class="num">2</b> [[sencillo]], [[no elaborado]] ἁπλοῦν ... καὶ ἀποίητον τὸ πάθος Demetr.<i>Eloc</i>.28<br /><b class="num">•</b>del vino [[no hecho]], [[no fermentado suficientemente]], <i>Stud.Pal</i>.20.144.9, cf. <i>PLugd.Bat</i>.17.10.10<br /><b class="num">•</b>βοὸς ἀποιήτου εὐρεθέντος habiéndose encontrado una vaca aún no crecida</i>, <i>PLond</i>.965.3 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀπόητος]], -ον Phld.<i>Po</i>.C.h.22<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no hecho]], [[no realizado]] ἔργων τέλος Pi.<i>O</i>.2.16, ἀποίητα πάμπολλ' ἐστὶν ἡμῖν Men.<i>Fr</i>.100.4<br /><b class="num">•</b>de Dios [[no creado]] [[ἀποίητος]] ὃς πάντα ἐποίησεν <i>PK</i> 2, cf. <i>Orac.Sib.Fr</i>.7, Epiph.Const.<i>Haer</i>.76.29.<br /><b class="num">2</b> [[sencillo]], [[no elaborado]] ἁπλοῦν ... καὶ ἀποίητον τὸ πάθος Demetr.<i>Eloc</i>.28<br /><b class="num">•</b>del vino [[no hecho]], [[no fermentado suficientemente]], <i>Stud.Pal</i>.20.144.9, cf. <i>PLugd.Bat</i>.17.10.10<br /><b class="num">•</b>βοὸς ἀποιήτου εὐρεθέντος habiéndose encontrado una vaca aún no crecida</i>, <i>PLond</i>.965.3 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. [[τὸ ἀποίητον]] = [[sencillez]] [[τὸ ἀποίητον]] παιδός Aristid.<i>Or</i>.31.4, del estilo πεποίηται γὰρ αὐτῷ τοῦτο τὸ ἀ. D.H.<i>Lys</i>.8, cf. Phld.<i>Po</i>.C.n.9, en sent. peyor. plu. τὰ ἀ. simplezas</i> Phld.<i>Po</i>.C.m.11.<br /><b class="num">3</b> [[no poético]] [[λόγος]] D.H.<i>Comp</i>.6.11, τὸ μηχάνημα Sch.Bek.<i>Il</i>.2.73, ἀ. [[ὑπόθεσις]] Phld.<i>Po</i>.C.e.1.27, [[διανόημα]] ... ἀ. Phld.<i>Po</i>.C.h.22.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[irrealizable]] εἴ τι ποιεῖ τῶν ἡμῖν ἀποιήτων ... παράλογόν ἐστιν Plu.<i>Cor</i>.38.<br /><b class="num">2</b> [[no hecho para algo]], [[no adecuado]] c. εἰς y ac. ἡ ... γῆ εἰς τοῦτο ἀ. <i>Gp</i>.10.75.12, εἰς χρίας <i>PPetaus</i> 26.9, para las liturgias <i>PPetaus</i> 93.126, c. dat. ἀ. τῇ πολιτικῇ ἐργασίᾳ <i>Vit.Aesop.G</i> 2.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀποιήτως]] = [[espontáneamente]], [[sin elaboración]] κατεσκευάσθαι de un estilo, D.H.<i>Dem</i>.39, ἀ. ποιεῖ (ὁ Θεός) Iust.Phil.<i>Qu.Chr</i>.M.6.1433C, cf. 1436A. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |