3,273,773
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Bremmer WAAR?<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[room]], [[builing as meeting place]] (σ 329, Hes.); [[grave]] (Rhodos); see H. Bolkestein MAWNied. 84B : 3 (1937) 18ff.<br />Compounds: | |etymtx=Bremmer WAAR?<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[room]], [[builing as meeting place]] (σ 329, Hes.); [[grave]] (Rhodos); see H. Bolkestein MAWNied. 84B : 3 (1937) 18ff.<br />Compounds: [[ἔλλεσχος]] [[commonly talked off]] (Hdt. 1, 153; from [[ἐν λέσχῃ]]), [[πρόλεσχος]] [[eager to talk]] (A. Supp. 200; cf. [[πρόχειρος]] a.o.; [[ἀδολέσχης]] (s.s.v.).<br />Derivatives: [[λεσχήν]], <b class="b3">-ῆνος</b> m. [[chatterer]] (Timo 46); λεσχηνεῖ ὁμιλεῖ, [[μυθολογεῖ]] H. - [[λεσχαῖος]] [[ἐξηγητής]], [[ὁμιλητής]] H.; λεσχάραι οἷον αἱ σχολαί ... (EM561, 17). See Solmsen Wortforsch. 124 f. - Two month names of unclear formation: [[Λεσχανάσιος]] (Tegea), [[Λεσχανόριος]] (Thessal., Gortyn); also [[Ἀπόλλων Λεσχηνόριος]] (from the [[λέσχαι]] which were under his protection?).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Mostly connected with [[λέχος]], from <b class="b3">*λέχσκα</b>. As Greek has no nomin. suffix <b class="b2">-sk-</b>, and as a <b class="b2">k-</b>suffix from the zero grade <b class="b3">*λεχσ-</b> is also improbable, one assumes a <b class="b3">σκ-</b>present <b class="b3">*λέχ-σκ-εται</b> (> <b class="b3">*λέσχεται</b>); but there is no trace of this verb. The same formation was assumed for OHG. <b class="b2">lëscan</b> [[löschen]]' (as [[lie down]]); also for Celtic, e. g. OIr. [[lesc]] [[lazy]], where it is quite uncertain. - As the room was not for lying down, this etymology (supposing <b class="b3">*λεσχεται</b> really existed) is improbable. - Long ago the agreement with Hebr. liškah was observed. This cannot be ignored. It was assumed that Greek had the word from the Near East (West, East Face 38; not the other way round, ib.), but as the word is isolated in NWSemitic, Schrader (FS Jahrh.feier Univ. Breslau, 1911, 469) already assumed that both languages had it from Anatolia, which seems the most probable interpretation. Thus Fur. 295, 257, who points out that the suffix of [[λεσχάραι]] is non-Greek; he also points to the Hebr. variant [[niškah]], which may point to Anat. <b class="b2">l/n</b>, as in Fur. 388. Thus now Bremmer, WAAR?<br />See also: weitere Lit. s. [[λέχεται]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |