3,277,286
edits
m (Text replacement - "Winer s Grammar" to "Winer's Grammar") |
|||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=a preposition followed by the genitive (Latin pro) (from | |txtha=a preposition followed by the genitive (Latin pro) (from Homer down), the Sept. [[chiefly]] for לִפְנֵי, [[before]]; used a. of [[place]]: [[πρό]] [[τῶν]] θυρῶν, τῆς θύρας, etc., R G; [[πρό]] προσώπου [[with]] the genitive of a [[person]] [[before]] (the [[face]] of) [[one]] ([[who]] is [[following]]) (Buttmann, 319 (274)): [[πρό]] [[τούτων]] [[τῶν]] ἡμερῶν, [[πρό]] [[τοῦ]] [[πάσχα]], [[πρό]] ἕξ ἡμερῶν [[τοῦ]] [[πάσχα]], [[properly]], [[before]] [[six]] days [[reckoning]] from the Passover, [[which]] is equivalent to ἕξ ἡμέρας [[πρό]] [[τοῦ]] [[πάσχα]], on the [[sixth]] [[day]] [[before]] the Passover, [[πρό]] [[δύο]] ἐτῶν [[τοῦ]] σεισμοῦ, [[πρό]] μιᾶς ἡμέρας τῆς Μαρδοχαϊκῆς ἡμέρας, Winer's Grammar, 557 (518); (cf. Buttmann, § 131,11); from ecclesiastical writings by Hilgenfeld, Die Evangelien etc., pp. 298,302; [[also]] his Paschastreit der alten Kirche, p. 221 f; (cf. [[Sophocles]]' Lexicon, [[under]] the [[word]] [[πρό]], 1,2)); ([[πρό]] τῆς ἑορτῆς, [[πρό]] καιροῦ, [[τῶν]] αἰώνων, παντός [[τοῦ]] αἰῶνος, L T Tr WH; ἐτῶν δεκατεσσάρων, ([[fourteen]] years [[ago]]), [[τοῦ]] ἀρίστου, κατακλυσμοῦ, [[πρό]] τῆς μεταθέσεως, [[πρό]] καταβολῆς κόσμου, [[πρό]] πάντων, [[prior]] to [[all]] created things, [[πρό]] [[τούτων]] πάντων (Rev. ἁπάντων), [[πρό]] προσώπου [[with]] the genitive of a [[thing]] is used of [[time]] for the [[simple]] [[πρό]] (Winer's Grammar, § 65,4b.; (Buttmann, 319 (274))), [[before]] the [[face]] of his entering in)). [[πρό]] [[with]] the genitive of a [[person]]: Tdf.); οἱ [[πρό]] τίνος, those [[that]] existed [[before]] [[one]], [[πρό]] [[with]] the genitive of an infinitive [[that]] has the [[article]], Latin ante quam ([[before]], [[before]] [[that]]) followed by a [[finite]] [[verb]] (Buttmann, § 140,11; Winer's Grammar, 329 (309)): Winer's Grammar, 372 (349)): [[πρό]] πάντων, [[above]] [[all]] things, [[πρό]] marks α. [[place]]: [[προαύλιον]]; [[motion]] [[forward]] (Latin porro), [[προβαίνω]], [[προβάλλω]], etc.; [[before]] [[another]] [[who]] follows, in [[advance]], [[προάγω]], [[πρόδρομος]], προπέρμπω, [[προτρέχω]], etc.; in [[public]] [[view]], [[openly]], [[πρόδηλος]], [[πρόκειμαι]]. β. [[time]]: [[before]] [[this]], [[previously]], [[προαμαρτάνω]]; in [[reference]] to the [[time]] of an [[occurrence]], [[beforehand]], in [[advance]], [[προβλέπω]], [[προγινώσκω]], [[προθέσμιος]], πρωρίζω, etc. γ. [[superiority]] or [[preference]]: [[προαιρέομαι]]. (Cf. Herm. ad Vig., p. 658.) | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |