3,270,498
edits
m (Text replacement - "q.v." to "q.v.") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=komeo | |Transliteration C=komeo | ||
|Beta Code=kome/w | |Beta Code=kome/w | ||
|Definition=(A), Ep. impf. | |Definition=(A), Ep. impf. κομέεσκον Od.24.390:—Ep. Verb, [[take care of]], [[tend]], in Il. of horses, τούτω μὲν θεράποντε κομείτων 8.109, cf. 113, h.Ap.236; of dogs, Od.17.310, 319, Hes.Op.604; elsewh. in Od. always of men, γέροντα ἐνδυκέως κομέεσκεν 24.390, cf. 6.207, etc.; of children, σὺ δὲ τοὺς κομέειν ἀτιταλλέμεναί τε 11.250; κούρην… κομέουσι τοκῆες IG3.1335, cf. Supp.Epigr.1.567 (Karanis, iii B.C.). (Prob. cogn. with [[κάμνω]], [[quod vide|q.v.]])<br><br>(B), Ion. for [[κομάω]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κομέω''': Ἰων. ἀντὶ τοῦ [[κομάω]].<br />Ἰων. παρατ. κομέεσκον· ― Ἐπικ. [[ῥῆμα]], [[φροντίζω]] [[περί]] τινος, ἐπιμελοῦμαί τινος, περιποιοῦμαι, ἐν τῇ Ἰλ. ἀείποτε ἐπὶ ἵππου, τούτω μὲν θεράποντε κομείτων Θ. 109, πρβλ. 113, κτλ.· οὕτω, Ὁμ. Ὕμ. εἰς Ἀπόλλ. 236· ἐπὶ κυνῶν, Ὀδ. Ρ. 310, 319, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 602· ἀλλαχοῦ ἐν τῇ Ὀδ. ἀείποτε ἐπὶ ἀνδρῶν, γέροντα [[ἐνδυκέως]] κομέεσκον Ὀδ. Ω. 390, πρβλ. Ζ. 207, κτλ.· καὶ ἐπὶ τέκνων, σὺ δὲ τοὺς κομέειν ἀτιταλλέμεναί τε Λ. 250· κούρην... κομέουσι τοκῆες Συλλ. Ἐπιγρ. 765. 17. (πρβλ. [[κομίζω]], [[κομψός]], Λατ. | |lstext='''κομέω''': Ἰων. ἀντὶ τοῦ [[κομάω]].<br />Ἰων. παρατ. κομέεσκον· ― Ἐπικ. [[ῥῆμα]], [[φροντίζω]] [[περί]] τινος, ἐπιμελοῦμαί τινος, περιποιοῦμαι, ἐν τῇ Ἰλ. ἀείποτε ἐπὶ ἵππου, τούτω μὲν θεράποντε κομείτων Θ. 109, πρβλ. 113, κτλ.· οὕτω, Ὁμ. Ὕμ. εἰς Ἀπόλλ. 236· ἐπὶ κυνῶν, Ὀδ. Ρ. 310, 319, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 602· ἀλλαχοῦ ἐν τῇ Ὀδ. ἀείποτε ἐπὶ ἀνδρῶν, γέροντα [[ἐνδυκέως]] κομέεσκον Ὀδ. Ω. 390, πρβλ. Ζ. 207, κτλ.· καὶ ἐπὶ τέκνων, σὺ δὲ τοὺς κομέειν ἀτιταλλέμεναί τε Λ. 250· κούρην... κομέουσι τοκῆες Συλλ. Ἐπιγρ. 765. 17. (πρβλ. [[κομίζω]], [[κομψός]], Λατ. [[comptus]]· ἐν συνθέτ. [[ἱπποκόμος]].) | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κομέω:'''<br /><b class="num">I</b> ион. = [[κομάω]].<br /><b class="num">II</b> | |elrutext='''κομέω:'''<br /><b class="num">I</b> ион. = [[κομάω]].<br /><b class="num">II</b> одного корня с [[κομίζω]] (эп. impf. iter. κομέεσκον)<br /><b class="num">1)</b> [[заботиться]], [[холить]], [[окружать вниманием]] (γέροντα [[ἐνδυκέως]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[содержать]], [[держать]], [[кормить]] (ἵππους HH; [[κύνα]] Hes.). | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=κομέω [~ κομίζω] ep. imperf. κομέεσκον verzorgen.<br />κομέω Ion. voor κομάω. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[care]] (Il.),<br />Other forms: Ipf. [[κομέεσκον]], only present-stem <b class="b3">ἀμφι-</b>κομέω (AP); [[κομίζω]], <b class="b3">-ομαι</b>, aor. <b class="b3">κομισ(σ)αι</b>, <b class="b3">-ασθαι</b>, Dor. (Pi.) [[κομίξαι]], pass. [[κομισθῆναι]], fut. [[κομιῶ]], <b class="b3">-οῦμαι</b> (ο 546; Schwyzer 785, Chantraine Gramm. hom. 1, 451), hell. [[κομίσω]], <b class="b3">-ίσομαι</b>,<br />Compounds: very often with prefix, e. g. <b class="b3">ἀνα-</b>, <b class="b3">ἀπο-</b>, <b class="b3">εἰσ-</b>, <b class="b3">ἐκ-</b>, <b class="b3">κατα-</b>, <b class="b3">παρα-</b>, <b class="b3">συν-</b>, <b class="b2">care, attend, look after, loot, save, fetch, bring, transport</b> (Il.).<br />Derivatives: (<b class="b3">ἀνα-</b>, <b class="b3">ἀπο-</b> etc.) [[κομιδή]] [[care]], [[loot]], [[saving]], [[supply]], [[escape]] (Il.; cf. Porzig Satzinhalte 189f.); dat. <b class="b3">κομιδῃ̃</b> as adv. [[exact]], [[definitely]], [[completely]] (IA.); [[κομιστήρ]], <b class="b3">-τής</b> [[who cares]], [[provides]] (E.; Fraenkel Nom. ag. 2, 14; 18; 35) with [[κομίστρια]] f. (AB, Orph.); [[κόμιστρα]] (<b class="b3">-ον</b> sg.) [[reward for saving]], [[promotion]] (trag., inscr.); [[κομιστικός]] [[for care]], [[fit for carrying]] (IA.); <b class="b3">ἐκ-κομισμός</b> [[export]], [[burial]] (Str., Phld.), <b class="b3">μετα-κόμισις</b>, <b class="b3">εἰσ-κόμισμα</b> a. o. (sch., Gloss.). - As 2. member in several compounds <b class="b3">-κόμος</b>, e. g. <b class="b3">εἰρο-κόμος</b> [[working wool]], [[woolspinster]] (Γ 387, AP), [[ἱπποκόμος]] [[who cares for horses]], [[groom]] (IA.). - On the development of the meaning of [[κομίζω]] and derivv. Wackernagel Unt. 219f., Hoekstra Mnem. 4 : 3, 103f.<br />Origin: IE [Indo-European] [557] <b class="b2">* | |etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[care]] (Il.),<br />Other forms: Ipf. [[κομέεσκον]], only present-stem <b class="b3">ἀμφι-</b>κομέω (AP); [[κομίζω]], <b class="b3">-ομαι</b>, aor. <b class="b3">κομισ(σ)αι</b>, <b class="b3">-ασθαι</b>, Dor. (Pi.) [[κομίξαι]], pass. [[κομισθῆναι]], fut. [[κομιῶ]], <b class="b3">-οῦμαι</b> (ο 546; Schwyzer 785, Chantraine Gramm. hom. 1, 451), hell. [[κομίσω]], <b class="b3">-ίσομαι</b>,<br />Compounds: very often with prefix, e. g. <b class="b3">ἀνα-</b>, <b class="b3">ἀπο-</b>, <b class="b3">εἰσ-</b>, <b class="b3">ἐκ-</b>, <b class="b3">κατα-</b>, <b class="b3">παρα-</b>, <b class="b3">συν-</b>, <b class="b2">care, attend, look after, loot, save, fetch, bring, transport</b> (Il.).<br />Derivatives: (<b class="b3">ἀνα-</b>, <b class="b3">ἀπο-</b> etc.) [[κομιδή]] [[care]], [[loot]], [[saving]], [[supply]], [[escape]] (Il.; cf. Porzig Satzinhalte 189f.); dat. <b class="b3">κομιδῃ̃</b> as adv. [[exact]], [[definitely]], [[completely]] (IA.); [[κομιστήρ]], <b class="b3">-τής</b> [[who cares]], [[provides]] (E.; Fraenkel Nom. ag. 2, 14; 18; 35) with [[κομίστρια]] f. (AB, Orph.); [[κόμιστρα]] (<b class="b3">-ον</b> sg.) [[reward for saving]], [[promotion]] (trag., inscr.); [[κομιστικός]] [[for care]], [[fit for carrying]] (IA.); <b class="b3">ἐκ-κομισμός</b> [[export]], [[burial]] (Str., Phld.), <b class="b3">μετα-κόμισις</b>, <b class="b3">εἰσ-κόμισμα</b> a. o. (sch., Gloss.). - As 2. member in several compounds <b class="b3">-κόμος</b>, e. g. <b class="b3">εἰρο-κόμος</b> [[working wool]], [[woolspinster]] (Γ 387, AP), [[ἱπποκόμος]] [[who cares for horses]], [[groom]] (IA.). - On the development of the meaning of [[κομίζω]] and derivv. Wackernagel Unt. 219f., Hoekstra Mnem. 4 : 3, 103f.<br />Origin: IE [Indo-European] [557] <b class="b2">*ḱemh₁-</b> <b class="b2">tire (out)</b><br />Etymology: Iterative-intensive deverbative to primary [[κάμνω]] (like [[φορέω]] etc.; Schwyzer 719); w. enlargement [[κομίζω]] with backformation [[κομιδή]] (Schwyzer 421 n. 3). - With <b class="b3">ἱππο-κόμος</b> agrees Hitt. <b class="b2">aššuššani-</b> [[groom]] from Indo-Iran. <b class="b2">*aśva-śam(a</b>)-, s. Mayrhofer Sprache 5, 87. Further s. [[κάμνω]].<br />See also: . | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |