Anonymous

παρθενεία: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br"
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=partheneia
|Transliteration C=partheneia
|Beta Code=parqenei/a
|Beta Code=parqenei/a
|Definition=ἡ, [[virginity]], E.Heracl.592, Tr.980 :—more freq. [[παρθενία]], Ep. [[παρθενίη]], Sapph.102, Pi.I.8(7).48, A.Pr.898 (lyr.), E.Ph.1487 (lyr.), Arist.Pr.894b35, A.R.2.502, [[LXX]] Je.3.4, Parth.26.2, Sor.1.30; ἀπὸ τῆς παρθενίας or ἀπὸ παρθενίας, Ev.Luc.2.36, IG12(7).395.20 (Amorgos); ἐκ π. Plu.Brut.13, PSI1.41.5 (iv A.D.); of a man, Ach. Tat.5.20.
|Definition=ἡ, [[virginity]], E.Heracl.592, Tr.980:—more freq. [[παρθενία]], Ep. [[παρθενίη]], Sapph.102, Pi.I.8(7).48, A.Pr.898 (lyr.), E.Ph.1487 (lyr.), Arist.Pr.894b35, A.R.2.502, [[LXX]] Je.3.4, Parth.26.2, Sor.1.30; ἀπὸ τῆς παρθενίας or ἀπὸ παρθενίας, Ev.Luc.2.36, IG12(7).395.20 (Amorgos); ἐκ π. Plu.Brut.13, PSI1.41.5 (iv A.D.); of a man, Ach. Tat.5.20.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0521.png Seite 521]] ἡ, Jungfrauenschaft, Eur. Troad. 980 u. öfter. S. [[παρθενία]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0521.png Seite 521]] ἡ, Jungfrauenschaft, Eur. Troad. 980 u. öfter. S. [[παρθενία]].
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''παρθενεία''': ἡ, ὡς καὶ νῦν, ἡ [[κατάστασις]] τῆς παρθένου, Εὐρ. Ἡρακλ. 592, Τρῳ. 980˙ [[ὡσαύτως]] [[παρθενία]] Πινδ. Ι. 8. 95, Αἰσχύλ. Π. 898, Εὐρ. Φοίν. 1487, Ἀριστ. Προβλ. 9. 36, 3.
|btext=ας (ἡ) :<br />[[virginité]].<br />'''Étymologie:''' [[παρθένος]].
}}
{{elnl
|elnltext=παρθενεία -ας, ἡ zie παρθενία.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ας (ἡ) :<br />virginité.<br />'''Étymologie:''' [[παρθένος]].
|elrutext='''παρθενεία:''' [[девичество]] Eur.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''παρθενεία:''' ἡ ([[παρθένος]]), [[παρθενία]], [[παρθενικότητα]], [[αγνότητα]], σε Ευρ.
|lsmtext='''παρθενεία:''' ἡ ([[παρθένος]]), [[παρθενία]], [[παρθενικότητα]], [[αγνότητα]], σε Ευρ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''παρθενεία:''' ἡ девичество Eur.
|lstext='''παρθενεία''': ἡ, ὡς καὶ νῦν, [[κατάστασις]] τῆς παρθένου, Εὐρ. Ἡρακλ. 592, Τρῳ. 980˙ [[ὡσαύτως]] [[παρθενία]] Πινδ. Ι. 8. 95, Αἰσχύλ. Π. 898, Εὐρ. Φοίν. 1487, Ἀριστ. Προβλ. 9. 36, 3.
}}
{{elnl
|elnltext=παρθενεία -ας, ἡ zie παρθενία.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 37: Line 37:
|woodrun=[[chastity]], [[maidenhood]]
|woodrun=[[chastity]], [[maidenhood]]
}}
}}
==Translations==
{{trml
Albanian: virgjëri; Arabic: بَكَارَة‎, بَتُولِيَّة‎; Armenian: կուսություն; Aromanian: virghireatsã; Asturian: virxinidá; Azerbaijani: bakirəlik, bəkarət, qızlıq; Belarusian: дзявоцкасць, цнота, цнатлі́васць; Bulgarian: девственост; Catalan: virginitat; Chinese Mandarin: 處女性, 处女性, 童貞, 童贞; Czech: panenství; Dutch: [[maagdelijkheid]]; Estonian: neitsilikkus; Finnish: neitsyys; French: [[virginité]]; Galician: virxinidade; Georgian: სიმწვანე, ქალწულება, ქალიშვილობა, ვაჟიშვილობა; German: [[Jungfräulichkeit]], [[Virginität]], [[Unschuld]]; Gothic: 𐌼𐌰𐌲𐌰𐌸𐌴𐌹; Greek: [[παρθενία]]; Ancient Greek: [[παρθενία]]; Hebrew: בְּתוּלִים‎; Interlingua: virginitate; Irish: maighdeanas, ócht; Italian: verginità, pulcellaggio; Japanese: 処女, 処女性, 童貞; Khmer: ព្រហ្មចារីភាព; Latin: [[virginitas]]; Latvian: jaunavība; Lithuanian: nekaltýbė; Malay: dara, keperawanan; Manx: moidynys; Maori: puhinga, wāhinatanga; Old English: mæġþhād; Old Occitan: virginitad; Persian: باکرگی‎, بکارت‎; Polish: panieństwo, dziewictwo; Portuguese: virgindade; Romanian: virginitate, feciorie; Russian: [[девственность]], [[невинность]], [[непорочность]]; Scottish Gaelic: maighdeannas, òigheachd; Serbo-Croatian Cyrillic: не̏вӣно̄ст; Roman: nȅvīnōst; Slovak: panenstvo; Slovene: devištvo; Spanish: [[virginidad]], [[doncellez]]; Swedish: oskuld, jungfrudom, mödom, svendom; Telugu: కన్నెరికం; Thai: พรหมจรรย์; Turkish: bakirlik, bakirelik, bekâret, kızlık; Ukrainian: цнота, незайманість, цнотливість
|trtx=Albanian: virgjëri; Arabic: بَكَارَة‎, بَتُولِيَّة‎; Armenian: կուսություն; Aromanian: virghireatsã; Asturian: virxinidá; Azerbaijani: bakirəlik, bəkarət, qızlıq; Belarusian: дзявоцкасць, цнота, цнатлі́васць; Bulgarian: девственост; Catalan: virginitat; Chinese Mandarin: 處女性, 处女性, 童貞, 童贞; Czech: panenství; Dutch: [[maagdelijkheid]]; Estonian: neitsilikkus; Finnish: neitsyys; French: [[virginité]]; Galician: virxinidade; Georgian: სიმწვანე, ქალწულება, ქალიშვილობა, ვაჟიშვილობა; German: [[Jungfräulichkeit]], [[Virginität]], [[Unschuld]]; Gothic: 𐌼𐌰𐌲𐌰𐌸𐌴𐌹; Greek: [[παρθενία]]; Ancient Greek: [[παρθενία]], [[παρθενεία]], [[ἀφθορία]], [[τὸ ἄφθορον]]; Hebrew: בְּתוּלִים‎; Interlingua: virginitate; Irish: maighdeanas, ócht; Italian: verginità, pulcellaggio; Japanese: 処女, 処女性, 童貞; Khmer: ព្រហ្មចារីភាព; Latin: [[virginitas]]; Latvian: jaunavība; Lithuanian: nekaltýbė; Malay: dara, keperawanan; Manx: moidynys; Maori: puhinga, wāhinatanga; Old English: mæġþhād; Old Occitan: virginitad; Persian: باکرگی‎, بکارت‎; Polish: panieństwo, dziewictwo; Portuguese: virgindade; Romanian: virginitate, feciorie; Russian: [[девственность]], [[невинность]], [[непорочность]]; Scottish Gaelic: maighdeannas, òigheachd; Serbo-Croatian Cyrillic: не̏вӣно̄ст; Roman: nȅvīnōst; Slovak: panenstvo; Slovene: devištvo; Spanish: [[virginidad]], [[doncellez]]; Swedish: oskuld, jungfrudom, mödom, svendom; Telugu: కన్నెరికం; Thai: พรหมจรรย์; Turkish: bakirlik, bakirelik, bekâret, kızlık; Ukrainian: цнота, незайманість, цнотливість
}}