Anonymous

ἀμελής: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - " LXX " to " LXX "
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de pers. [[despreocupado]], [[descuidado]], [[negligente]] κακὸς μὲν οὐκ ἦν, φιλοπότης δὲ κἀμελής Eup.208, ἀ. αὐτῷ πατήρ ἐστιν Ar.<i>Lys</i>.882, ἀργὸς δὲ καὶ ἀ. Pl.<i>R</i>.421d, πῶς γὰρ ἂν ἢ ... ἀμελεῖς ἢ ... ἀκρατεῖς ἄνθρωποι δύναιντο φίλοι γενέσθαι; X.<i>Mem</i>.2.6.19, εἰ οἷόν τέ ἐστιν ἀμελῆ αὐτὸν ὄντα ἄλλους ποιεῖν ἐπιμελεῖς X.<i>Oec</i>.12.17, ἀ. καὶ κακὴ περὶ αὐτὸν ἐγένετο Isoc.19.32, ἀξιοῦσι ... εἶναι ... μηδὲν φαυλοτέρους τοὺς ἀμελεῖς τῶν πονεῖν ἐθελόντων pretenden que los perezosos no sean inferiores a los que quieren trabajar</i> Isoc.15.200, συνεχῶς μὲν ἐμπιπλάμενος ἀ. γίνεται [[ἄνθρωπος]] Antiph.271, πρὸς τὸν ἀμελῆ καὶ ἀπαίδευτον Plu.2.34d, ἐκκαθᾶραι λογισμὸν οὐκ [[ἀμελής]] Plu.2.64f, μή ποτ' οὖν ... ἀμελεῖς γίνεσθε Arr.<i>Epict</i>.2.6.2<br /><b class="num">•</b>de cosas y neutr. [[descuidado]], [[no vigilado]] διαίτης γενομένης ἀμελέος Hp.<i>Epid</i>.3.17.3, ὁρῶντες τὰ δὲ τῆς πόλεως ἀμελῆ, τὰ δὲ τῶν συμμάχων ἄπορα D.50.15, τὸ ... ἀ. καὶ ῥᾳθυμον τῆς οἰκοδομίας I.<i>AI</i> 11.20, οὐκ ἀμελὲς γεγένηταί μοι no ha sido abandonado por mí</i> Luc.<i>Dips</i>.9, cf. Paus.9.2.2, ἀμελὲς ποιῆσαί τι (por culpa de la vejez) cometer un descuido</i> D.C.69.20.4, οὐδὲν [[γάρ]] μοι ὑμετέρων ἀμελές ἐστιν nada de lo vuestro me resulta indiferente</i> D.C.41.28.3<br /><b class="num">•</b>tb. en compar. ἀμελεστέραν ἔτι καὶ παιδικὴν ἔχουσι τὴν γνώμην Sor.66.14<br /><b class="num">•</b>en compar. neutr. como adv. [[descuidadamente]], [[sin cuidado o precisión]] οὔκουν χρὴ ... ἀμελέστερόν τι παρεσκευασμένους χωρεῖν no hay que avanzar con una preparación un tanto descuidada</i> Th.2.11, ἀμελέστερον ἐπορεύετο X.<i>HG</i> 4.8.36, οἱ μὲν ἀρχαῖοι ἀμελέστερον ἐμέτρουν los antiguos medían sin precisión</i> Hero <i>Metr</i>.1.30 (p.72.29), ἀμελέστερον ... προσεδρεύων D.C.43.39.3, οὐδὲν ἀμελέστερον ποιεῖ <i>PGiss</i>.79.2.9 (II a.C.).<br /><b class="num">2</b> en sent. act., c. gen. [[que se despreocupa de]], [[que descuida]], [[despreocupado]] ἀμελὴς κακῶν op. ἐπιμελὴς ἀγαθῶν Pl.<i>Smp</i>.197d, ἀμελεῖς (los dioses) τῶν σμικρῶν Pl.<i>Lg</i>.901d, τὸ ... ἀμελὲς τῶν οἰκείων Pl.<i>Sph</i>.225d, τοῦ χαρίζεσθαι αὐτῷ οὐκ ἀ. X.<i>Cyr</i>.8.3.5, tb. en compar. οὐ μέντοι ἀμελέστεροί γε τῶν προσταττομένων (los hombres castrados) no se preocupan menos de lo que se les ordena</i> X.<i>Cyr</i>.7.5.63<br /><b class="num">•</b>tb. neutr. como adv. [[ἐάν]] τις ... γονέων ἀμελέστερον ἔχῃ τοῦ δέοντος si alguien se preocupa por sus padres menos de lo debido</i> Pl.<i>Lg</i>.932a.<br /><b class="num">3</b> [[que no debe preocupar]], [[que carece de interés]] οὐδενὶ γὰρ τούτων ἀμελές para ninguno de éstos es una cuestión sin interés</i> X.<i>HG</i> 6.5.41.<br /><b class="num">II</b> adv. ἀμελῶς, compar. ἀμελεστέρως [[despreocupada]], [[descuidadamente]] ἔχειν X.<i>Oec</i>.2.7, <i>Cyr</i>.1.2.7, D.S.12.49, <i>PMil.Vogl</i>.11.6 (II a.C.), ζητεῖν Pl.<i>Lg</i>.874a, φυλάσσειν Th.6.100, διελθεῖν Isoc.12.130, βεβιωκέναι Isoc.15.308, τινὰς τῶν προφυλασσόντων ἀμελεστέρως διακειμένους Aen.Tact.26.8, ἀγάλματα ... τοῖς μὲν θεοῖς ἀμελῶς, τοῖς δὲ ἀνθρώποις ἐπιμελῶς συντελούμενα Hyp.<i>Epit</i>.21, ἐπικατάρατος ὁ ποιῶν τὰ ἔργα τοῦ κυρίου ἀμελῶς LXX <i>Ie</i>.31.10, τῶν ... ἀμελῶς προστάντων τοῦ κοινῇ συμφέροντος I.<i>AI</i> 5.90, ἀμελῶς φυλάσσεις I.<i>AI</i> 6.315, ἀ. τοῖς τείχεσι προσιών D.C.<i>Epit</i>.8.6.2, ἀμελῶς ... πραγματεύειν <i>PSI</i> 425.13 (III a.C.), ἀναστραφῆναι <i>PFlor</i>.384.87 (V a.C.).<br />-ές<br />[[no melodioso]] φωνή Poll.2.117, θρῆνος ἀ. καὶ [[ἄμουσος]] Sch.A.<i>Pers</i>.935 (p.498).
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de pers. [[despreocupado]], [[descuidado]], [[negligente]] κακὸς μὲν οὐκ ἦν, φιλοπότης δὲ κἀμελής Eup.208, ἀ. αὐτῷ πατήρ ἐστιν Ar.<i>Lys</i>.882, ἀργὸς δὲ καὶ ἀ. Pl.<i>R</i>.421d, πῶς γὰρ ἂν ἢ ... ἀμελεῖς ἢ ... ἀκρατεῖς ἄνθρωποι δύναιντο φίλοι γενέσθαι; X.<i>Mem</i>.2.6.19, εἰ οἷόν τέ ἐστιν ἀμελῆ αὐτὸν ὄντα ἄλλους ποιεῖν ἐπιμελεῖς X.<i>Oec</i>.12.17, ἀ. καὶ κακὴ περὶ αὐτὸν ἐγένετο Isoc.19.32, ἀξιοῦσι ... εἶναι ... μηδὲν φαυλοτέρους τοὺς ἀμελεῖς τῶν πονεῖν ἐθελόντων pretenden que los perezosos no sean inferiores a los que quieren trabajar</i> Isoc.15.200, συνεχῶς μὲν ἐμπιπλάμενος ἀ. γίνεται [[ἄνθρωπος]] Antiph.271, πρὸς τὸν ἀμελῆ καὶ ἀπαίδευτον Plu.2.34d, ἐκκαθᾶραι λογισμὸν οὐκ [[ἀμελής]] Plu.2.64f, μή ποτ' οὖν ... ἀμελεῖς γίνεσθε Arr.<i>Epict</i>.2.6.2<br /><b class="num">•</b>de cosas y neutr. [[descuidado]], [[no vigilado]] διαίτης γενομένης ἀμελέος Hp.<i>Epid</i>.3.17.3, ὁρῶντες τὰ δὲ τῆς πόλεως ἀμελῆ, τὰ δὲ τῶν συμμάχων ἄπορα D.50.15, τὸ ... ἀ. καὶ ῥᾳθυμον τῆς οἰκοδομίας I.<i>AI</i> 11.20, οὐκ ἀμελὲς γεγένηταί μοι no ha sido abandonado por mí</i> Luc.<i>Dips</i>.9, cf. Paus.9.2.2, ἀμελὲς ποιῆσαί τι (por culpa de la vejez) cometer un descuido</i> D.C.69.20.4, οὐδὲν [[γάρ]] μοι ὑμετέρων ἀμελές ἐστιν nada de lo vuestro me resulta indiferente</i> D.C.41.28.3<br /><b class="num">•</b>tb. en compar. ἀμελεστέραν ἔτι καὶ παιδικὴν ἔχουσι τὴν γνώμην Sor.66.14<br /><b class="num">•</b>en compar. neutr. como adv. [[descuidadamente]], [[sin cuidado o precisión]] οὔκουν χρὴ ... ἀμελέστερόν τι παρεσκευασμένους χωρεῖν no hay que avanzar con una preparación un tanto descuidada</i> Th.2.11, ἀμελέστερον ἐπορεύετο X.<i>HG</i> 4.8.36, οἱ μὲν ἀρχαῖοι ἀμελέστερον ἐμέτρουν los antiguos medían sin precisión</i> Hero <i>Metr</i>.1.30 (p.72.29), ἀμελέστερον ... προσεδρεύων D.C.43.39.3, οὐδὲν ἀμελέστερον ποιεῖ <i>PGiss</i>.79.2.9 (II a.C.).<br /><b class="num">2</b> en sent. act., c. gen. [[que se despreocupa de]], [[que descuida]], [[despreocupado]] ἀμελὴς κακῶν op. ἐπιμελὴς ἀγαθῶν Pl.<i>Smp</i>.197d, ἀμελεῖς (los dioses) τῶν σμικρῶν Pl.<i>Lg</i>.901d, τὸ ... ἀμελὲς τῶν οἰκείων Pl.<i>Sph</i>.225d, τοῦ χαρίζεσθαι αὐτῷ οὐκ ἀ. X.<i>Cyr</i>.8.3.5, tb. en compar. οὐ μέντοι ἀμελέστεροί γε τῶν προσταττομένων (los hombres castrados) no se preocupan menos de lo que se les ordena</i> X.<i>Cyr</i>.7.5.63<br /><b class="num">•</b>tb. neutr. como adv. [[ἐάν]] τις ... γονέων ἀμελέστερον ἔχῃ τοῦ δέοντος si alguien se preocupa por sus padres menos de lo debido</i> Pl.<i>Lg</i>.932a.<br /><b class="num">3</b> [[que no debe preocupar]], [[que carece de interés]] οὐδενὶ γὰρ τούτων ἀμελές para ninguno de éstos es una cuestión sin interés</i> X.<i>HG</i> 6.5.41.<br /><b class="num">II</b> adv. ἀμελῶς, compar. ἀμελεστέρως [[despreocupada]], [[descuidadamente]] ἔχειν X.<i>Oec</i>.2.7, <i>Cyr</i>.1.2.7, D.S.12.49, <i>PMil.Vogl</i>.11.6 (II a.C.), ζητεῖν Pl.<i>Lg</i>.874a, φυλάσσειν Th.6.100, διελθεῖν Isoc.12.130, βεβιωκέναι Isoc.15.308, τινὰς τῶν προφυλασσόντων ἀμελεστέρως διακειμένους Aen.Tact.26.8, ἀγάλματα ... τοῖς μὲν θεοῖς ἀμελῶς, τοῖς δὲ ἀνθρώποις ἐπιμελῶς συντελούμενα Hyp.<i>Epit</i>.21, ἐπικατάρατος ὁ ποιῶν τὰ ἔργα τοῦ κυρίου ἀμελῶς [[LXX]] <i>Ie</i>.31.10, τῶν ... ἀμελῶς προστάντων τοῦ κοινῇ συμφέροντος I.<i>AI</i> 5.90, ἀμελῶς φυλάσσεις I.<i>AI</i> 6.315, ἀ. τοῖς τείχεσι προσιών D.C.<i>Epit</i>.8.6.2, ἀμελῶς ... πραγματεύειν <i>PSI</i> 425.13 (III a.C.), ἀναστραφῆναι <i>PFlor</i>.384.87 (V a.C.).<br />-ές<br />[[no melodioso]] φωνή Poll.2.117, θρῆνος ἀ. καὶ [[ἄμουσος]] Sch.A.<i>Pers</i>.935 (p.498).
}}
}}
{{grml
{{grml