3,274,917
edits
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. -λᾱψ- Ti.Locr.100b; pap. y heleníst. ἀντίλημψις Diog.Oen.4.2.7, LXX <i>Ps</i>.21.1, <i>UPZ</i> 10.34 (II a.C.)<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>c. gen. [[acción de recibir a cambio]], [[recepción a cambio]] χαλεπωτέραν ἕξουσι τὴν ... πάλιν ἀ. ὧν ἡ θάλασσα τῇ ἠπείρῳ δίδωσι Th.1.120.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[enganche]], [[forma de agarrarse]], [[sujeción]] c. gen. ἀ. σωμάτων cohesión de los cuerpos</i> a base de los átomos, Simp.<i>in Cael</i>.295.15 (= Democr.A 37), οὐδεμίαν ἀ. βοηθείας ἔχουσι no tienen ningún asidero donde agarrarse</i> D.S.1.30<br /><b class="num">•</b>abs. κάτωθεν ἡ [[ἀντίληψις]] la sujeción (del vendaje) se hace por abajo</i> Hp.<i>Off</i>.9, de una parra, Thphr.<i>CP</i> 2.18.2<br /><b class="num">•</b>[[forma de agarrarse]], [[asidero]] ὅπως τῷ ἀναβάτῃ ... ἀ. ᾖ X.<i>Eq</i>.5.7, τοῖς ... θηρίοις ... ἀ. οὐ ... δίδωσι no ofrece a las fieras sitio donde agarrarlo</i> Plu.2.966e, τῆς ψάμμου ... παρεχούσης τὴν ἀ. ofreciendo la arena adherencia (para no resbalar)</i> Luc.<i>Anach</i>.2.<br /><b class="num">2</b> [[acción de prender]] una planta Thphr.<i>CP</i> 3.6.6.<br /><b class="num">3</b> de una enfermedad [[infección]], [[contagio]] c. gen. τῶν ... ἀκρωτηρίων Th.2.49.<br /><b class="num">4</b> [[percepción]], [[sensación]] por los sentidos c. gen. τοῦ διαφανοῦς <i>Placit</i>.4.13.12 (= Alcmaeo A 10), ἑνὸς φθόγγου en la música, Porph.<i>in Harm</i>.104 (= Archyt.A 18), ἡδονῆς δὲ καὶ πόνου τὴν φυσικὴν μόνον ἀντίληψιν ποιούμενοι ejercitando sólo la sensación física del placer y el dolor</i> D.S.3.15, abs. δι' ὄφεως Ph.1.168<br /><b class="num">•</b>más gener. [[percepción]], [[atención]] δι' ὀξύτητα τῆς ῥεύσεως τὴν ἡμετέραν ἐκφεύγειν ἀντίληψιν que por la rapidez del flujo (de las cosas) escapan a nuestra atención</i> Diog.Oen.4.2.7, cf. Ti.Locr.100c, οὐκ ἐπιστρέφει τὴν ἀ. no llama la atención</i> Longin.<i>Rh</i>.p.190<br /><b class="num">•</b>más intelectual τῆς αὐτῆς ποιότητος ... ἀ. Colotes en Plu.2.1109d (= Metrod.1), cf. Plu.2.625b, Didym. en <i>ZPE</i> 2 p.1<br /><b class="num">•</b>como γένος αἰσθήσεως Alex.Aphr.<i>in Top</i>.343.11 (pero cf. αἴσθησίς ἐστιν [[ἀντίληψις]] δι' αἰσθητηρίου ἢ κατάληψις Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.230), cf. Anon.<i>in Tht</i>.59.48, Ptol.<i>Iudic</i>.17.4, 9<br /><b class="num">•</b>casi [[conciencia]] ἡ γὰρ οἰκείωσις ... ἔοικε τοῦ οἰκείου καὶ [[ἀντίληψις]] εἶναι Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.206, τῶν ἐν ἑτέροις ἀσθενειῶν καὶ δυνάμεων ἀ. conciencia de las debilidades y fuerzas de otros animales</i> Hierocl.p.17.<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>[[reclamación]], [[reivindicación]], [[exigencia]] c. gen. τῆς τοῦ Ἀπόλλωνος δεκάτης X.<i>HG</i> 3.5.5, τῆς ἐλευθερίας I.<i>AI</i> 18.4.<br /><b class="num">2</b> [[aceptación]], [[toma de posesión]] c. gen. τοῦ λ<ε>ιτουργήματος <i>POxy</i>.900.13 (IV d.C.).<br /><b class="num">IV</b> [[ayuda]], [[asistencia]], [[protección]], [[socorro]] c. gen. de pers. κυρίου LXX 1<i>Es</i>.8.27, <i>Ps</i>.88.19<br /><b class="num">•</b>c. prep. y gen. de pers. τῆς παρ' ὑμῶν εἰς τὸν βίον ἀντιλήψεως <i>UPZ</i> 10.34, cf. 193.27, <i>PSI</i> 816.10 (II a.C.), <i>BGU</i> 1187.27 (I a.C.), Hippol.M.10.593B, τὴν ὑφ' ὑμῶν ἐσομένην ἀντίληψιν <i>UPZ</i> 42.40 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b>abs. ἀντιλήμψεως τεύξασθαι LXX 2<i>Ma</i>.15.7, cf. 3<i>Ma</i>.2.33, ὑπὲρ σωτηρίας καὶ ἀ. <i>SEG</i> 26.1672 (Palestina V d.C.)<br /><b class="num">•</b>en plu. [[socorros]], [[auxilios]] LXX 2<i>Ma</i>.8.19, 3<i>Ma</i>.5.50, 1<i>Ep.Cor</i>.12.28<br /><b class="num">•</b>ἀντίλημψις ἑωθινή sent. dud. en LXX <i>Ps</i>.21.1, cf. las exégesis en Cyr.Al.M.69.837B, Thdt.M.80.1008C.<br /><b class="num">V</b> [[alegato]], [[crítica]], [[objeción]] οὐ συγχωρῶ τῇ Σιμμίου ἀντιλήψει Pl.<i>Phd</i>.87a, ἔμπειρός εἰμι τῶν ἀ. Pl.<i>Hp.Ma</i>.287a, ἀντιλήψεις καὶ ἀπορίαι Pl.<i>Sph</i>.241b, cf. Plu.<i>Alex</i>.18, Iambl.<i>Myst</i>.1.8<br /><b class="num">•</b>en ret. jur. [[alegato de justificación]] Hermog.<i>Stat</i>.12, Syrian.<i>in Hermog</i>.2.p.79, cf. Iul.Vict.<i>Rh</i>.380.17. | |dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. -λᾱψ- Ti.Locr.100b; pap. y heleníst. ἀντίλημψις Diog.Oen.4.2.7, [[LXX]] <i>Ps</i>.21.1, <i>UPZ</i> 10.34 (II a.C.)<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>c. gen. [[acción de recibir a cambio]], [[recepción a cambio]] χαλεπωτέραν ἕξουσι τὴν ... πάλιν ἀ. ὧν ἡ θάλασσα τῇ ἠπείρῳ δίδωσι Th.1.120.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[enganche]], [[forma de agarrarse]], [[sujeción]] c. gen. ἀ. σωμάτων cohesión de los cuerpos</i> a base de los átomos, Simp.<i>in Cael</i>.295.15 (= Democr.A 37), οὐδεμίαν ἀ. βοηθείας ἔχουσι no tienen ningún asidero donde agarrarse</i> D.S.1.30<br /><b class="num">•</b>abs. κάτωθεν ἡ [[ἀντίληψις]] la sujeción (del vendaje) se hace por abajo</i> Hp.<i>Off</i>.9, de una parra, Thphr.<i>CP</i> 2.18.2<br /><b class="num">•</b>[[forma de agarrarse]], [[asidero]] ὅπως τῷ ἀναβάτῃ ... ἀ. ᾖ X.<i>Eq</i>.5.7, τοῖς ... θηρίοις ... ἀ. οὐ ... δίδωσι no ofrece a las fieras sitio donde agarrarlo</i> Plu.2.966e, τῆς ψάμμου ... παρεχούσης τὴν ἀ. ofreciendo la arena adherencia (para no resbalar)</i> Luc.<i>Anach</i>.2.<br /><b class="num">2</b> [[acción de prender]] una planta Thphr.<i>CP</i> 3.6.6.<br /><b class="num">3</b> de una enfermedad [[infección]], [[contagio]] c. gen. τῶν ... ἀκρωτηρίων Th.2.49.<br /><b class="num">4</b> [[percepción]], [[sensación]] por los sentidos c. gen. τοῦ διαφανοῦς <i>Placit</i>.4.13.12 (= Alcmaeo A 10), ἑνὸς φθόγγου en la música, Porph.<i>in Harm</i>.104 (= Archyt.A 18), ἡδονῆς δὲ καὶ πόνου τὴν φυσικὴν μόνον ἀντίληψιν ποιούμενοι ejercitando sólo la sensación física del placer y el dolor</i> D.S.3.15, abs. δι' ὄφεως Ph.1.168<br /><b class="num">•</b>más gener. [[percepción]], [[atención]] δι' ὀξύτητα τῆς ῥεύσεως τὴν ἡμετέραν ἐκφεύγειν ἀντίληψιν que por la rapidez del flujo (de las cosas) escapan a nuestra atención</i> Diog.Oen.4.2.7, cf. Ti.Locr.100c, οὐκ ἐπιστρέφει τὴν ἀ. no llama la atención</i> Longin.<i>Rh</i>.p.190<br /><b class="num">•</b>más intelectual τῆς αὐτῆς ποιότητος ... ἀ. Colotes en Plu.2.1109d (= Metrod.1), cf. Plu.2.625b, Didym. en <i>ZPE</i> 2 p.1<br /><b class="num">•</b>como γένος αἰσθήσεως Alex.Aphr.<i>in Top</i>.343.11 (pero cf. αἴσθησίς ἐστιν [[ἀντίληψις]] δι' αἰσθητηρίου ἢ κατάληψις Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.230), cf. Anon.<i>in Tht</i>.59.48, Ptol.<i>Iudic</i>.17.4, 9<br /><b class="num">•</b>casi [[conciencia]] ἡ γὰρ οἰκείωσις ... ἔοικε τοῦ οἰκείου καὶ [[ἀντίληψις]] εἶναι Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.206, τῶν ἐν ἑτέροις ἀσθενειῶν καὶ δυνάμεων ἀ. conciencia de las debilidades y fuerzas de otros animales</i> Hierocl.p.17.<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>[[reclamación]], [[reivindicación]], [[exigencia]] c. gen. τῆς τοῦ Ἀπόλλωνος δεκάτης X.<i>HG</i> 3.5.5, τῆς ἐλευθερίας I.<i>AI</i> 18.4.<br /><b class="num">2</b> [[aceptación]], [[toma de posesión]] c. gen. τοῦ λ<ε>ιτουργήματος <i>POxy</i>.900.13 (IV d.C.).<br /><b class="num">IV</b> [[ayuda]], [[asistencia]], [[protección]], [[socorro]] c. gen. de pers. κυρίου [[LXX]] 1<i>Es</i>.8.27, <i>Ps</i>.88.19<br /><b class="num">•</b>c. prep. y gen. de pers. τῆς παρ' ὑμῶν εἰς τὸν βίον ἀντιλήψεως <i>UPZ</i> 10.34, cf. 193.27, <i>PSI</i> 816.10 (II a.C.), <i>BGU</i> 1187.27 (I a.C.), Hippol.M.10.593B, τὴν ὑφ' ὑμῶν ἐσομένην ἀντίληψιν <i>UPZ</i> 42.40 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b>abs. ἀντιλήμψεως τεύξασθαι [[LXX]] 2<i>Ma</i>.15.7, cf. 3<i>Ma</i>.2.33, ὑπὲρ σωτηρίας καὶ ἀ. <i>SEG</i> 26.1672 (Palestina V d.C.)<br /><b class="num">•</b>en plu. [[socorros]], [[auxilios]] [[LXX]] 2<i>Ma</i>.8.19, 3<i>Ma</i>.5.50, 1<i>Ep.Cor</i>.12.28<br /><b class="num">•</b>ἀντίλημψις ἑωθινή sent. dud. en [[LXX]] <i>Ps</i>.21.1, cf. las exégesis en Cyr.Al.M.69.837B, Thdt.M.80.1008C.<br /><b class="num">V</b> [[alegato]], [[crítica]], [[objeción]] οὐ συγχωρῶ τῇ Σιμμίου ἀντιλήψει Pl.<i>Phd</i>.87a, ἔμπειρός εἰμι τῶν ἀ. Pl.<i>Hp.Ma</i>.287a, ἀντιλήψεις καὶ ἀπορίαι Pl.<i>Sph</i>.241b, cf. Plu.<i>Alex</i>.18, Iambl.<i>Myst</i>.1.8<br /><b class="num">•</b>en ret. jur. [[alegato de justificación]] Hermog.<i>Stat</i>.12, Syrian.<i>in Hermog</i>.2.p.79, cf. Iul.Vict.<i>Rh</i>.380.17. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |